diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 50 |
1 files changed, 32 insertions, 18 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 23:41+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -570,7 +570,8 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Välj autentiseringsmetod (lokal, LDAP, Windows domän, ...)" #: ../control-center:162 @@ -591,7 +592,8 @@ msgstr "Konfigurera autologin för automatisk inloggning" #: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare" +msgstr "" +"Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare" #: ../control-center:182 #, c-format @@ -685,13 +687,15 @@ msgstr "Konfigurera din personliga brandvägg" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket" #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt." +msgstr "" +"Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt." #: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format @@ -713,7 +717,12 @@ msgstr "Skapa, radera och ändra storlek på hårddiskpartitioner" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Bläddra och konfigurera hårdvara" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxykonfiguration" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Maskindefinitioner" @@ -786,7 +795,9 @@ msgstr "Konfigurera om nätverksgränssnitt" #: ../control-center:425 #, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "Ladda upp din konfiguration för att kunna hålla dig informerad om uppdateringar" +msgstr "" +"Ladda upp din konfiguration för att kunna hålla dig informerad om " +"uppdateringar" #: ../control-center:426 #, c-format @@ -851,7 +862,12 @@ msgstr "Övervaka nätverksanslutningar" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Anpassa pekdon (mus, ritbord)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nätverkscenter" @@ -1116,7 +1132,8 @@ msgstr "Hantera Samba utdelningar" #: ../control-center:806 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar" +msgstr "" +"Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar" #: ../control-center:808 #, c-format @@ -1180,7 +1197,8 @@ msgstr "Anpassa tid" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver" #: ../control-center:839 ../control-center:840 @@ -1261,7 +1279,8 @@ msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface" #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat" +msgstr "" +"Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat" #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1648,18 +1667,14 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" -"Mattias Newzella " -"Thomas Backlund" +msgstr "Mattias Newzella Thomas Backlund" #: ../control-center:1991 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"newzella@linux.nu " -"tmb@mandriva.org" +msgstr "newzella@linux.nu tmb@mandriva.org" #: ../control-center:1993 #, c-format @@ -1914,4 +1929,3 @@ msgstr "Bildskärm" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skärmupplösning" - |