diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 533 |
1 files changed, 251 insertions, 282 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-31 11:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-05 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-17 06:38GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: napaka" -#: logdrake:210 placeholder.h:8 +#: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Končaj" @@ -44,360 +44,378 @@ msgstr "Mandrake nadzorno središče" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nalagam... Prosim počakajte" -#: control-center:87 control-center:144 +#: control-center:88 control-center:153 msgid "Boot Disk" msgstr "Zagonska disketa" -#: control-center:88 control-center:145 +#: control-center:89 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "Nastavitve zagona" -#: control-center:89 control-center:146 +#: control-center:90 control-center:155 msgid "Auto Install" msgstr "Samodejna namestitev" -#: control-center:90 control-center:152 +#: control-center:91 control-center:161 msgid "Monitor" msgstr "" -#: control-center:91 control-center:153 +#: control-center:92 control-center:162 msgid "Resolution" msgstr "" -#: control-center:92 control-center:154 +#: control-center:93 control-center:163 msgid "Display" msgstr "Zaslon" -#: control-center:93 control-center:151 +#: control-center:94 control-center:160 msgid "Hardware List" msgstr " Strojna oprema" -#: control-center:94 control-center:156 +#: control-center:95 control-center:165 msgid "Mouse" msgstr "Miška" -#: control-center:95 control-center:157 +#: control-center:96 control-center:166 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: control-center:96 control-center:158 +#: control-center:97 control-center:167 msgid "Scanner" msgstr "Optični čitalec (skener)" -#: control-center:97 control-center:155 +#: control-center:98 control-center:221 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "uporabnik" + +#: control-center:99 control-center:164 msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: control-center:98 control-center:164 +#: control-center:100 control-center:173 msgid "Hard Drives" msgstr "Trdi diski" -#: control-center:99 control-center:186 +#: control-center:101 control-center:195 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS priklopne točke" -#: control-center:100 control-center:187 +#: control-center:102 control-center:196 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba priklopne točke" -#: control-center:101 control-center:188 +#: control-center:103 control-center:197 msgid "Partition Sharing" msgstr "Deljenje partiticije" -#: control-center:102 control-center:193 +#: control-center:104 control-center:202 msgid "Connection" msgstr "Povezava" -#: control-center:103 control-center:195 +#: control-center:105 control-center:204 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje povezave" -#: control-center:104 control-center:194 +#: control-center:106 control-center:203 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavitve proksijev" -#: control-center:105 control-center:200 +#: control-center:107 control-center:209 msgid "Security Level" msgstr "Varnostni nivo" -#: control-center:106 control-center:206 +#: control-center:108 control-center:215 msgid "Menus" msgstr "Menuji" -#: control-center:107 control-center:207 +#: control-center:109 control-center:216 msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: control-center:108 control-center:208 +#: control-center:110 control-center:217 msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: control-center:109 control-center:209 +#: control-center:111 control-center:218 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Čas" -#: control-center:110 control-center:210 -msgid "Software Manager" -msgstr "Upravljalnik paketov" - -#: control-center:111 control-center:211 control-center:364 +#: control-center:112 control-center:219 control-center:380 msgid "Logs" msgstr "Logi" -#: control-center:112 control-center:212 +#: control-center:115 control-center:220 msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: control-center:115 control-center:128 +#: control-center:116 control-center:228 +#, fuzzy +msgid "Install Software" +msgstr "Nemesti" + +#: control-center:117 control-center:229 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: control-center:118 control-center:230 +msgid "Mandrake Update" +msgstr "" + +#: control-center:119 control-center:231 +#, fuzzy +msgid "Software Sources Manager" +msgstr "Upravljalnik paketov" + +#: control-center:124 control-center:137 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Odjemalec" -#: control-center:116 control-center:129 +#: control-center:125 control-center:138 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: control-center:117 control-center:130 +#: control-center:126 control-center:139 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: control-center:118 control-center:131 +#: control-center:127 control-center:140 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: control-center:119 control-center:132 +#: control-center:128 control-center:141 msgid "News" msgstr "News (Novičarske skupine - usenet)" -#: control-center:120 control-center:133 +#: control-center:129 control-center:142 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: control-center:121 control-center:134 +#: control-center:130 control-center:143 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: control-center:122 control-center:135 +#: control-center:131 control-center:144 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: control-center:123 control-center:136 +#: control-center:132 control-center:145 msgid "Server" msgstr "Strežnik" -#: control-center:124 control-center:137 +#: control-center:133 control-center:146 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: control-center:125 control-center:138 +#: control-center:134 control-center:147 msgid "Web" msgstr "Splet" -#: control-center:142 +#: control-center:151 msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: control-center:149 +#: control-center:158 msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: control-center:162 +#: control-center:171 msgid "Mount Points" msgstr "Mount direktoriji" -#: control-center:179 +#: control-center:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: control-center:180 +#: control-center:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: control-center:181 +#: control-center:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-R (\"Burner\")" -#: control-center:182 +#: control-center:191 msgid "Floppy" msgstr "Disketnik" -#: control-center:183 +#: control-center:192 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: control-center:191 +#: control-center:200 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" -#: control-center:198 +#: control-center:207 msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: control-center:204 +#: control-center:213 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: control-center:213 +#: control-center:226 #, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "uporabnik" +msgid "Software Management" +msgstr "Upravljalnik paketov" -#: control-center:219 +#: control-center:235 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavitve strežnikov" -#: control-center:233 +#: control-center:249 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake nadzorno središče %s" -#: control-center:297 +#: control-center:313 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sprememebe narejene v trenutnem načinu ne bodo shranjene" -#: control-center:346 +#: control-center:362 msgid "Please wait..." msgstr "Prosim počakajte..." -#: clock.pl:131 control-center:349 control-center:672 logdrake:210 -#: logdrake:490 +#: control-center:365 control-center:687 clock.pl:130 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: control-center:440 control-center:694 control-center:718 +#: control-center:456 control-center:709 control-center:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: control-center:441 +#: control-center:457 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli v Mandrake nadzorno središče" -#: control-center:443 +#: control-center:459 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne morem odpreti datotek %s za branje" -#: control-center:449 +#: control-center:465 msgid "System:" msgstr "Sistem:" -#: control-center:450 +#: control-center:466 msgid "Hostname:" msgstr "Ime gostitelja (hostname):" -#: control-center:451 +#: control-center:467 msgid "Kernel Version:" msgstr "Različica jedra:" -#: control-center:452 +#: control-center:468 msgid "Machine:" msgstr "Računalnik:" -#: control-center:568 control-center:585 control-center:607 +#: control-center:583 control-center:600 control-center:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s" -#: clock.pl:114 control-center:671 logdrake:483 +#: control-center:686 clock.pl:113 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: control-center:671 control-center:692 control-center:714 +#: control-center:686 control-center:707 control-center:729 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: control-center:690 +#: control-center:705 msgid "More themes" msgstr "Več tem" -#: control-center:696 +#: control-center:711 msgid "Getting new themes" msgstr "Pridobivanje novih tem" -#: control-center:697 +#: control-center:712 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: control-center:699 +#: control-center:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" -#: control-center:712 +#: control-center:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake nadzornem središču" -#: control-center:721 +#: control-center:736 msgid "Author: " msgstr "Avtor " -#: control-center:724 +#: control-center:739 msgid "Artwork: " msgstr "Oblikovanje: " -#: control-center:724 +#: control-center:739 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: control-center:735 +#: control-center:750 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake nadzorno središče %s\n" -#: control-center:737 +#: control-center:752 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:753 +#: control-center:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Opozorilo: Brskalnik ni določen" -#: control-center:761 +#: control-center:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Varnostno opozorilo: Ni mi dovoljeno, da se povežem na Internet kot root " "uporabnik" -#: control-center:783 logdrake:97 +#: control-center:798 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: control-center:785 +#: control-center:800 msgid "/File" msgstr "/Datoteka" -#: control-center:785 +#: control-center:800 msgid "/_Quit" msgstr "/_Končaj" -#: control-center:786 logdrake:103 +#: control-center:801 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:788 logdrake:104 +#: control-center:803 msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" -#: control-center:790 control-center:793 control-center:820 control-center:821 +#: control-center:805 control-center:808 control-center:835 control-center:836 msgid "/Options" msgstr "/Možnosti" -#: control-center:790 +#: control-center:805 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Display _\"Logi\"" -#: control-center:793 +#: control-center:808 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Način vstavka" -#: control-center:797 control-center:810 +#: control-center:812 control-center:825 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: control-center:801 +#: control-center:816 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" -#: control-center:805 +#: control-center:820 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -405,63 +423,63 @@ msgstr "" "To bo ponovno zagnalo Nadzorno središče\n" "Vse nepotrjene spremembe bodo izgubljene." -#: control-center:810 +#: control-center:825 msgid "/_More themes" msgstr "/_Več tem" -#: control-center:813 logdrake:106 +#: control-center:828 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: control-center:815 +#: control-center:830 msgid "/Help" msgstr "/Pomoč" -#: control-center:815 +#: control-center:830 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: control-center:820 +#: control-center:835 msgid "/Display Logs" msgstr "/Zaslon \"Logi\"" -#: control-center:821 +#: control-center:836 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/_Način vstavka" -#: clock.pl:48 +#: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: clock.pl:60 +#: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Časovna cona" -#: clock.pl:67 +#: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Časovna cona - DrakClock" -#: clock.pl:67 +#: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Katere ja vaša časovna cona?" -#: clock.pl:69 +#: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: clock.pl:69 +#: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Je ura v računalniku nastavljana na GMT?" -#: clock.pl:132 +#: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 +#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menu - Nastavitveno središče" -#: menus_launcher.pl:36 +#: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" @@ -471,245 +489,196 @@ msgstr "" "\n" "Izberi kateri menu želiš urediti" -#: menus_launcher.pl:45 +#: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski menu" -#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 +#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "Uredi..." -#: menus_launcher.pl:49 +#: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "Uporabniški menu" -#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 +#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "Storjeno" -#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 +#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Nastavitve tiskanja" -#: print_launcher.pl:45 +#: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Nastavljanje sistema za tiskanje" -#: logdrake:81 logdrake:479 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#~ msgid "logdrake" +#~ msgstr "logdrake" -#: logdrake:91 -msgid "Show only for this day" -msgstr "Prikaži samo za ta dan" +#~ msgid "Show only for this day" +#~ msgstr "Prikaži samo za ta dan" -#: logdrake:98 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Datoteka/_Nov" +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/Datoteka/_Nov" -#: logdrake:98 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" -#: logdrake:99 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Daoteka/_Odpri" +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/Daoteka/_Odpri" -#: logdrake:99 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" -#: logdrake:100 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Datoteka/_Shrani" +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/Datoteka/_Shrani" -#: logdrake:100 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>S" -#: logdrake:101 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Datoteka/Shrani _kot" +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/Datoteka/Shrani _kot" -#: logdrake:102 -msgid "/File/-" -msgstr "/Datoteka/-" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Datoteka/-" -#: logdrake:103 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Datoteka/_Končaj" +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/Datoteka/_Končaj" -#: logdrake:105 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Možnosti/Test" +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/Možnosti/Test" -#: logdrake:107 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Pomoč/_O..." +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Pomoč/_O..." -#: logdrake:114 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:115 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:168 -msgid "authentification" -msgstr "overjanje" +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "overjanje" -#: logdrake:169 -msgid "user" -msgstr "uporabnik" +#~ msgid "user" +#~ msgstr "uporabnik" -#: logdrake:170 -msgid "messages" -msgstr "sporočilo" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "sporočilo" -#: logdrake:171 -msgid "syslog" -msgstr "syslog" +#~ msgid "syslog" +#~ msgstr "syslog" -#: logdrake:172 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake predstavitve orodij" +#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgstr "Mandrake predstavitve orodij" -#: logdrake:178 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Orodje za nadziranje \"logov\"" +#~ msgid "A tool to monitor your logs" +#~ msgstr "Orodje za nadziranje \"logov\"" -#: logdrake:179 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nastavitve" -#: logdrake:184 -msgid "matching" -msgstr "se ujema z" +#~ msgid "matching" +#~ msgstr "se ujema z" -#: logdrake:185 -msgid "but not matching" -msgstr "a se ne ujema z" +#~ msgid "but not matching" +#~ msgstr "a se ne ujema z" -#: logdrake:189 -msgid "Choose file" -msgstr "Izberi datoteko" +#~ msgid "Choose file" +#~ msgstr "Izberi datoteko" -#: logdrake:194 -msgid "Calendar" -msgstr "Koledar" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Koledar" -#: logdrake:200 -msgid "search" -msgstr "išči" +#~ msgid "search" +#~ msgstr "išči" -#: logdrake:204 -msgid "Content of the file" -msgstr "Vsebina datoteke" +#~ msgid "Content of the file" +#~ msgstr "Vsebina datoteke" -#: logdrake:208 logdrake:373 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "Poštno/SMS opozorilo" +#~ msgid "Mail/SMS alert" +#~ msgstr "Poštno/SMS opozorilo" -#: logdrake:209 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Shrani" -#: logdrake:253 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "prosim počakaj, analiziram datoteko: %s" +#~ msgid "please wait, parsing file: %s" +#~ msgstr "prosim počakaj, analiziram datoteko: %s" -#: logdrake:388 -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Nastavitve poštnih/SMS opozoril" +#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" +#~ msgstr "Nastavitve poštnih/SMS opozoril" -#: logdrake:389 -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up \n" -msgstr "" -"Dobrodošli v nastavitve poštnih/SMS opozoril.\n" -"\n" -"Tu boste lahko nastavili \n" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up \n" +#~ msgstr "" +#~ "Dobrodošli v nastavitve poštnih/SMS opozoril.\n" +#~ "\n" +#~ "Tu boste lahko nastavili \n" -#: logdrake:395 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache je spletni strežnik. Uporablja se za streženje HTML datotek in za CGI." +#~ msgid "" +#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#~ msgstr "" +#~ "Apache je spletni strežnik. Uporablja se za streženje HTML datotek in za " +#~ "CGI." -#: logdrake:396 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) je domenski imenski strežnik (DNS), ki se uporablja za " -"prevajanje iz imen gostiteljev v IP naslove." +#~ msgid "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." +#~ msgstr "" +#~ "named (BIND) je domenski imenski strežnik (DNS), ki se uporablja za " +#~ "prevajanje iz imen gostiteljev v IP naslove." -#: logdrake:397 -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" -#: logdrake:398 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix je poštni strežnik - to je program , ki premika pošto iz enega " -"računalnika na drug računalnik." +#~ msgid "" +#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " +#~ "from one machine to another." +#~ msgstr "" +#~ "Postfix je poštni strežnik - to je program , ki premika pošto iz enega " +#~ "računalnika na drug računalnik." -#: logdrake:400 -msgid "sshd" -msgstr "sshd" +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" -#: logdrake:401 -msgid "webmin" -msgstr "webmin" +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" -#: logdrake:402 -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" -#: logdrake:405 -msgid "service setting" -msgstr "Nastavitve storitev" +#~ msgid "service setting" +#~ msgstr "Nastavitve storitev" -#: logdrake:406 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "Opozorjen boš, če ena izmed izbranih storitev ne teče več" +#~ msgid "" +#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " +#~ "running" +#~ msgstr "Opozorjen boš, če ena izmed izbranih storitev ne teče več" -#: logdrake:416 -msgid "load setting" -msgstr "Naloži nastavitve" +#~ msgid "load setting" +#~ msgstr "Naloži nastavitve" -#: logdrake:417 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Opozorjen boš, če bo obremenitev večja od te vrednosti" +#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +#~ msgstr "Opozorjen boš, če bo obremenitev večja od te vrednosti" -#: logdrake:428 -msgid "window title - ask_from" -msgstr "naslov okna - zahteva_od" +#~ msgid "window title - ask_from" +#~ msgstr "naslov okna - zahteva_od" -#: logdrake:429 -msgid "" -"message\n" -"examples of utilisation of ask_from" -msgstr "" -"sporočilo\n" -"primeri uporabe ask_from" +#~ msgid "" +#~ "message\n" +#~ "examples of utilisation of ask_from" +#~ msgstr "" +#~ "sporočilo\n" +#~ "primeri uporabe ask_from" -#: logdrake:456 -msgid "Save as.." -msgstr "Shrani kot..." +#~ msgid "Save as.." +#~ msgstr "Shrani kot..." #~ msgid "TV Cards" #~ msgstr "TV kartice" #~ msgid "Click here to install standard themes:" #~ msgstr "Za namestitev standardnih tem kliknite sem:" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Nemesti" |