diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 213 |
1 files changed, 90 insertions, 123 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-15 19:20+0000\n" "Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sk/)\n" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Štart" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurácia krokov štartu" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Vzhľad štartu" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ďalší sprievodcovia" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Možnosti" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Zobraziť záznamy" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Rozšírený mód" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Expert mód v sprievodcoch" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "Súbor" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Koniec" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "Koniec" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Koniec" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "Témy" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" -"Všetky neaplikované zmeny budú stratené." +msgid "_Options" +msgstr "Možnosti" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "Ďalšie témy" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Zobraziť záznamy" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Poznámky k vydaniu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Čo je nové" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Zoznam chýb" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Ohlásiť chybu" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "O aplikácii..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Expert mód v sprievodcoch" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "%s Kontrolné centrum %s [na %s]" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"V preklade pre jazyk (%s) ktorý používate je chyba\n" -"\n" -"Vyplňte prosím hlásenie o chybe." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nebolo možné spustiť neznámy '%s' program" @@ -579,27 +530,7 @@ msgstr "Varovanie" msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Ďalšie témy" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Preberanie nových tém" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Dodatkové témy" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre %s" @@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "Nastavenie parametrov štartu" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Nastaviť ako systém štartuje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Nastaviť grafickú tému systému pri štartovaní" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Vybrať grafickú tému zobrazenú pri štartovaní" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Zdieľať pripojenie do internetu s inými lokálnymi PC" @@ -1275,21 +1196,6 @@ msgstr "" "\n" "Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Nastavenia tlače" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Pre nastavenie tlačového systému kliknite tu" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autoprihlásenie" @@ -1431,3 +1337,64 @@ msgstr "Spustiť Mageia Kontrolné centrum" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Pre spustenie Mageia Kontrolného centra je vyžadované určité overenie" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Vzhľad štartu" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Rozšírený mód" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Koniec" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "Témy" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" +#~ "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "Ďalšie témy" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoc" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "V preklade pre jazyk (%s) ktorý používate je chyba\n" +#~ "\n" +#~ "Vyplňte prosím hlásenie o chybe." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Ďalšie témy" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Preberanie nových tém" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Dodatkové témy" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Nastaviť grafickú tému systému pri štartovaní" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Vybrať grafickú tému zobrazenú pri štartovaní" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Nastavenia tlače" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Pre nastavenie tlačového systému kliknite tu" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Hotovo" |