summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po382
1 files changed, 248 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ead44e39..80b5ce02 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-12 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -15,153 +15,244 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
+msgid "Packagers"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
+#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-#: ../contributors.pl:11
+#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) translation, i18n work, games"
-msgstr "masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, nórsky preklad, práca v lokalizačnom tíme, hry"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"
-#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "zavedenie cowsay"
-#: ../contributors.pl:13
+#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"
-#: ../contributors.pl:13
-#, c-format
-msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "zavedenie figlet, Distriblint (kontrola rpm v distribúcii)"
-
#: ../contributors.pl:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "figlet introduction"
+msgstr "zavedenie cowsay"
+
+#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
-#: ../contributors.pl:14
-#, c-format
-msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "zavedenie mono, aktualizovanie abiword"
-
#: ../contributors.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mono introduction"
+msgstr "zavedenie cowsay"
+
+#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"
-#: ../contributors.pl:15
+#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr "aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..."
+msgid "updated nc with debian patches"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:16
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
-#: ../contributors.pl:16
+#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
-msgstr "\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do oficiálneho kernelu)"
+msgid ""
+"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
+"official kernel)"
+msgstr ""
+"\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do "
+"oficiálneho kernelu)"
-#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "práca na jadre (rôzne audio a video patche)"
-#: ../contributors.pl:18
+#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"
-#: ../contributors.pl:18
+#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "multimediálne jadro"
-#: ../contributors.pl:19
+#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"
-#: ../contributors.pl:19
+#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
-msgstr "Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2.x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre stranu servera"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:20
+#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
-#: ../contributors.pl:20
+#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox desktop"
-msgstr "mnoho multimediálnych balíkov (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox správca pracovnej plochy"
+msgid "many multimedia packages (xine,totem"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:21
+#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"
-#: ../contributors.pl:21
+#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
-msgstr "audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, bluetooth, pyqt a spol."
+msgid "audio/video/MIDI apps"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:22
+#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
-#: ../contributors.pl:22
+#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr "veci okolo ATI/gatos/DRM"
-#: ../contributors.pl:23
+#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"
-#: ../contributors.pl:23
+#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng a iná práca na jadre"
-#: ../contributors.pl:24
+#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"
-#: ../contributors.pl:24
+#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "mnohé balíky pre web a rôzne balíky orientované na bezpečnosť"
-#: ../contributors.pl:25
+#: ../contributors.pl:26
#, c-format
-msgid "Warly"
-msgstr "Warly"
+msgid "Stefan VanDer Eijk"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:25
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "slbd distro checking"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "David Walser"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "rpmsync script"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "Andi Payn"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "many extra gnome applets and python modules"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "Tibor Pittich"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:29
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "Pascal Terjan"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "some ruby stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Translators"
+msgstr "Prekladateľ:"
+
+#: ../contributors.pl:32
#, c-format
-msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr "bootsplash, databázy, drak sprievodca a rôzne iné veci"
+msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Finnish translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Reinout Van Schouwen"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Dutch translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:36
+#, c-format
+msgid "Testers"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:37
+#, c-format
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
+msgstr ""
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -188,8 +279,7 @@ msgstr "Autoprihlásenie"
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: ../control-center:108
-#: ../drakxconf:32
+#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Zavádzač"
@@ -204,8 +294,7 @@ msgstr "Téma pri spúšťaní"
msgid "Boot floppy"
msgstr "Spúšťateľná disketa"
-#: ../control-center:111
-#: ../drakxconf:34
+#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia"
@@ -245,8 +334,7 @@ msgstr "Dátum a čas"
msgid "Display manager"
msgstr "Manažér okien"
-#: ../control-center:120
-#: ../drakxconf:31
+#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -261,14 +349,12 @@ msgstr "Fonty"
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafický server"
-#: ../control-center:123
-#: ../drakxconf:35
+#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partície"
-#: ../control-center:124
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
@@ -278,8 +364,7 @@ msgstr "Hardvér"
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
-#: ../control-center:126
-#: ../drakxconf:26
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
@@ -309,8 +394,7 @@ msgstr "Menu"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:132
-#: ../drakxconf:27
+#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
@@ -375,8 +459,7 @@ msgstr "Úrovne a kontroly"
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
-#: ../control-center:145
-#: ../drakxconf:30
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
@@ -391,8 +474,7 @@ msgstr "Manažér médií"
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
-#: ../control-center:148
-#: ../drakxconf:29
+#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Používatelia a skupiny"
@@ -457,8 +539,7 @@ msgstr "Zip"
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP mechanika"
-#: ../control-center:204
-#: ../drakxconf:28
+#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
@@ -558,9 +639,7 @@ msgstr "Lokálna administrácia"
msgid "Remote administration"
msgstr "Vzdialená administrácia"
-#: ../control-center:310
-#: ../control-center:311
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -596,8 +675,7 @@ msgstr "/O_dstrániť"
msgid "/_New"
msgstr "/_Nový"
-#: ../control-center:329
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:329 ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -617,9 +695,7 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../control-center:346
-#: ../control-center:349
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témy"
@@ -645,18 +721,19 @@ msgstr "Nový profil..."
#: ../control-center:369
#, c-format
-msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):"
-msgstr "Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)"
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia "
+"aktuálneho)"
-#: ../control-center:373
-#: ../control-center:406
-#: ../control-center:531
+#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../control-center:375
-#: ../control-center:407
+#: ../control-center:375 ../control-center:407
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -681,9 +758,7 @@ msgstr "Odstrániť profil"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Odstrániť tento profil:"
-#: ../control-center:410
-#: ../control-center:470
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -693,9 +768,7 @@ msgstr "Varovanie"
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil"
-#: ../control-center:425
-#: ../control-center:426
-#: ../control-center:427
+#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
@@ -742,132 +815,122 @@ msgstr "Späť"
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s [na %s]"
-#: ../control-center:563
-#, c-format
-msgid ""
-"_banner font:\n"
-"Sans 15"
-msgstr ""
-"_font pre nadpis:\n"
-"Sans 15"
-
-#: ../control-center:565
+#: ../control-center:564
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené."
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nemôžem vykonať fork: %s"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:798
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný"
-#: ../control-center:917
+#: ../control-center:916
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program nebol normálne ukončený"
-#: ../control-center:936
+#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: ../control-center:943
+#: ../control-center:942
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Ďalšie témy"
-#: ../control-center:945
+#: ../control-center:944
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Preberanie nových tém"
-#: ../control-center:946
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatkové témy"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:947
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net"
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake"
-#: ../control-center:966
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori:"
-#: ../control-center:967
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C verzia)"
-#: ../control-center:970
-#: ../control-center:973
+#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verzia)"
-#: ../control-center:975
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center:976
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
-#: ../control-center:980
+#: ../control-center:979
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk"
-#: ../control-center:996
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "i18n@mandrake.sk"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:1008
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Prekladateľ:"
-#: ../control-center:1004
+#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:1005
+#: ../control-center:1015
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1011
+#: ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center:1012
+#: ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrake Linux"
@@ -892,8 +955,7 @@ msgstr "Kontrolné centrum"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Vyberte si nástroj ktorý chcete použiť"
-#: ../menus_launcher.pl:19
-#: ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Konfiguračné centrum menu"
@@ -903,9 +965,7 @@ msgstr "Konfiguračné centrum menu"
msgid "System menu"
msgstr "Systémové menu"
-#: ../menus_launcher.pl:29
-#: ../menus_launcher.pl:36
-#: ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurácia..."
@@ -926,8 +986,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť"
-#: ../print_launcher.pl:14
-#: ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Nastavenia tlače"
@@ -942,3 +1001,58 @@ msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
+#~ msgid ""
+#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
+#~ "translation, i18n work, games"
+#~ msgstr ""
+#~ "masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, nórsky preklad, práca v "
+#~ "lokalizačnom tíme, hry"
+
+#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+#~ msgstr "zavedenie figlet, Distriblint (kontrola rpm v distribúcii)"
+
+#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
+#~ msgstr "zavedenie mono, aktualizovanie abiword"
+
+#~ msgid ""
+#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+#~ msgstr ""
+#~ "aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, "
+#~ "štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+#~ "contributions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba "
+#~ "2.2.x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne "
+#~ "balíky pre stranu servera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+#~ "rox desktop"
+#~ msgstr ""
+#~ "mnoho multimediálnych balíkov (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-"
+#~ "python, rox správca pracovnej plochy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+#~ "bluetooth, pyqt & related"
+#~ msgstr ""
+#~ "audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, "
+#~ "bluetooth, pyqt a spol."
+
+#~ msgid "Warly"
+#~ msgstr "Warly"
+
+#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
+#~ msgstr "bootsplash, databázy, drak sprievodca a rôzne iné veci"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_banner font:\n"
+#~ "Sans 15"
+#~ msgstr ""
+#~ "_font pre nadpis:\n"
+#~ "Sans 15"