diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-27 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 16:48+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux" -#: ../control-center:109 ../control-center:1474 +#: ../control-center:109 ../control-center:1478 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" @@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" #: ../control-center:660 #, c-format -msgid "Samba mount points" -msgstr "Prípojné body pre Sambu" +msgid "Access Windows shares" +msgstr "" #: ../control-center:661 #, c-format -msgid "Configure Windows shared drives on the local network" +msgid "Configure Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" #: ../control-center:670 @@ -1592,12 +1592,12 @@ msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux %s [na %s]" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Vitajte v kontrolnom centre Mandriva Linux" -#: ../control-center:1453 ../control-center:1520 +#: ../control-center:1457 ../control-center:1524 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1453 +#: ../control-center:1457 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1608,158 +1608,158 @@ msgstr "" "\n" "Vyplňte prosím hlásenie o chybe." -#: ../control-center:1520 +#: ../control-center:1524 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nebolo možné spustiť neznámy %s' program" -#: ../control-center:1539 +#: ../control-center:1543 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center:1546 ../control-center:1549 +#: ../control-center:1550 ../control-center:1553 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Odoslať zoznam hardvéru" -#: ../control-center:1551 +#: ../control-center:1555 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Účet:" -#: ../control-center:1552 +#: ../control-center:1556 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../control-center:1553 +#: ../control-center:1557 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Hostiteľ:" -#: ../control-center:1580 +#: ../control-center:1584 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" -#: ../control-center:1580 +#: ../control-center:1584 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1674 +#: ../control-center:1678 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center:1685 +#: ../control-center:1689 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný" -#: ../control-center:1811 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center:1820 +#: ../control-center:1824 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center:1830 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../control-center:1837 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center:1839 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center:1840 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center:1842 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center:1850 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandriva Linux" -#: ../control-center:1859 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center:1863 +#: ../control-center:1867 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center:1868 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1873 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1895 +#: ../control-center:1899 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1910 +#: ../control-center:1914 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1912 +#: ../control-center:1916 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1918 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1921 +#: ../control-center:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux" -#: ../control-center:1925 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA" -#: ../control-center:1931 +#: ../control-center:1935 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1932 +#: ../control-center:1936 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mandriva Linux" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "Odstrániteľné zariadenia" msgid "Remove Connection" msgstr "Odstrániť spojenie" +#: ../data/samba.desktop.in.h:1 +msgid "Samba mount points" +msgstr "Prípojné body pre Sambu" + #: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "Systémové nastavenia" |