diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 17:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-23 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-13 23:40+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -339,41 +339,41 @@ msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Sprievodca Web vám pomôže nastaviť Web server pre vašu sieť" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:281 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:289 msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:282 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:283 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch" -#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:288 msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:288 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:319 +#: ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:311 ../control-center_.c:324 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:314 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -381,41 +381,41 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center_.c:319 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:329 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:328 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:329 msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:368 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte..." -#: ../control-center_.c:374 +#: ../control-center_.c:379 msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: ../control-center_.c:385 +#: ../control-center_.c:390 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:404 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:401 +#: ../control-center_.c:406 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -435,94 +435,94 @@ msgstr "" "uľahčujú používanie systému a znižujú potrebu používania príkazového\n" "riadku." -#: ../control-center_.c:513 +#: ../control-center_.c:518 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center_.c:685 +#: ../control-center_.c:691 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center_.c:707 +#: ../control-center_.c:713 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center_.c:716 +#: ../control-center_.c:722 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný" -#: ../control-center_.c:826 +#: ../control-center_.c:832 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center_.c:843 +#: ../control-center_.c:849 msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:845 +#: ../control-center_.c:851 msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center_.c:846 +#: ../control-center_.c:852 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center_.c:848 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:862 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:864 +#: ../control-center_.c:870 msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center_.c:865 +#: ../control-center_.c:871 msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:867 ../control-center_.c:870 +#: ../control-center_.c:873 ../control-center_.c:876 msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:878 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:873 +#: ../control-center_.c:879 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:881 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:890 msgid "~ * ~" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:892 msgid "~ @ ~" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center_.c:888 +#: ../control-center_.c:894 msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:900 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:901 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" |