summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po149
1 files changed, 82 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index eb6378a2..a6ff3717 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-17 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 22:35-0300\n"
"Last-Translator: carlinhos cecconi <carlinux@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Português Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -37,9 +37,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Por Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, c-format
-msgid "massive packages rebuilding and cleaning"
-msgstr "reconstrução e limpeza em muitos pacotes"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, "
+"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
+msgstr ""
+"intensa reconstrução e limpeza de pacotes, tradução para Norwegian Bokmål "
+"(nb), trabalho com i18n, jogos"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -58,8 +62,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
-msgid "figlet introduction"
-msgstr "figlet introdução"
+msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+msgstr "introdução figlet, Distriblint (verificação de rpm na distro)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -68,8 +72,8 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
-msgid "mono introduction"
-msgstr "cowsay introdução"
+msgid "mono introduction, updated abiword"
+msgstr "mono introdução, atualização abiword"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -78,8 +82,12 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid "updated nc with debian patches"
-msgstr "atualização do nc com correções debian"
+msgid ""
+"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr ""
+"atualização nc com 'debian patches', alguns pacotes perl, 'script' de "
+"inicialização dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -122,8 +130,14 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x"
-msgstr "Samba 3.0 (prerelease) co-exisitindo com Samba 2.2.x"
+msgid ""
+"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions"
+msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease) coexistindo com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), coleção de temas do cursor, várias "
+"contribuições para servidor"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -131,9 +145,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, c-format
-msgid "many multimedia packages (xine,totem"
-msgstr "pacotes multimídias (xine, totem"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
+msgstr ""
+"muitos pacotes multimídia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
+"desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -142,8 +160,12 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid "audio/video/MIDI apps"
-msgstr "aplicativos audio/video/MIDI"
+msgid ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+"bluetooth, pyqt & related"
+msgstr ""
+"aplicativos de áudio/vídeo/MIDI, científicos, produção de 'howtos' de áudio/"
+"vídeo , bluetooth, pyqt & relacionados"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -151,8 +173,8 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, c-format
-msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
msgstr "trabalho com ATI/gatos/DRM"
#: ../contributors.pl:24
@@ -181,8 +203,8 @@ msgid "Stefan VanDer Eijk"
msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
-#, c-format
-msgid "slbd distro checking"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
msgstr "verificação distro slbd"
#: ../contributors.pl:27
@@ -192,8 +214,8 @@ msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
-msgid "rpmsync script"
-msgstr "script rpmsync"
+msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -212,8 +234,11 @@ msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid "leader of the mdk sk-i18n team"
-msgstr "líder da equipe mandrake sk-i18n"
+msgid ""
+"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -222,8 +247,8 @@ msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
-msgid "some ruby stuff"
-msgstr "algum material de ruby"
+msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -231,8 +256,8 @@ msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
#: ../contributors.pl:32
-#, c-format
-msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Norwegian Bokml (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr "Coordenador e tradutor para Norwegian Bokmaal (nb)"
#: ../contributors.pl:33
@@ -391,8 +416,8 @@ msgstr "Logs"
#: ../control-center:128
#, c-format
-msgid "Manage park"
-msgstr "Gerenciar park"
+msgid "Manage computer group"
+msgstr ""
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -1024,48 +1049,38 @@ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão"
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
-#~ "translation, i18n work, games"
-#~ msgstr ""
-#~ "intensa reconstrução e limpeza de pacotes, tradução para Norwegian Bokmål "
-#~ "(nb), trabalho com i18n, jogos"
+#~ msgid "massive packages rebuilding and cleaning"
+#~ msgstr "reconstrução e limpeza em muitos pacotes"
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "introdução figlet, Distriblint (verificação de rpm na distro)"
+#~ msgid "figlet introduction"
+#~ msgstr "figlet introdução"
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "mono introdução, atualização abiword"
+#~ msgid "mono introduction"
+#~ msgstr "cowsay introdução"
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "atualização nc com 'debian patches', alguns pacotes perl, 'script' de "
-#~ "inicialização dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+#~ msgid "updated nc with debian patches"
+#~ msgstr "atualização do nc com correções debian"
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) coexistindo com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), coleção de temas do cursor, várias "
-#~ "contribuições para servidor"
+#~ msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x"
+#~ msgstr "Samba 3.0 (prerelease) co-exisitindo com Samba 2.2.x"
-#~ msgid ""
-#~ "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
-#~ "rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "muitos pacotes multimídia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
-#~ "rox desktop"
+#~ msgid "many multimedia packages (xine,totem"
+#~ msgstr "pacotes multimídias (xine, totem"
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "aplicativos de áudio/vídeo/MIDI, científicos, produção de 'howtos' de "
-#~ "áudio/vídeo , bluetooth, pyqt & relacionados"
+#~ msgid "audio/video/MIDI apps"
+#~ msgstr "aplicativos audio/video/MIDI"
+
+#~ msgid "rpmsync script"
+#~ msgstr "script rpmsync"
+
+#~ msgid "leader of the mdk sk-i18n team"
+#~ msgstr "líder da equipe mandrake sk-i18n"
+
+#~ msgid "some ruby stuff"
+#~ msgstr "algum material de ruby"
+
+#~ msgid "Manage park"
+#~ msgstr "Gerenciar park"
#~ msgid "Warly"
#~ msgstr "Warly"