diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 73 |
1 files changed, 39 insertions, 34 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:24+0100\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Português\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "O seu relógio de hardware está definido GMT?" -#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:754 +#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:756 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:755 +#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:757 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -444,133 +444,138 @@ msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais temas" #: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" #: ../control-center_.c:307 +msgid "/_" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/Display Logs" msgstr "/Mostrar Registos" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) -#: ../control-center_.c:312 ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 +#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315 msgid "/Options" msgstr "/Opções" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:314 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Modo Embebido" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center_.c:315 msgid "/Expert mode in wizards" msgstr "/Modo Perito em assistentes" -#: ../control-center_.c:334 +#: ../control-center_.c:335 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." -#: ../control-center_.c:348 +#: ../control-center_.c:349 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:374 +#: ../control-center_.c:375 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake" -#: ../control-center_.c:474 +#: ../control-center_.c:476 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As modificações feitas no módulo actual não vão ser gravadas." -#: ../control-center_.c:531 +#: ../control-center_.c:533 msgid "Logs" msgstr "Registos" -#: ../control-center_.c:597 +#: ../control-center_.c:599 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "Este programa parou de maneira anormal" -#: ../control-center_.c:628 ../control-center_.c:690 +#: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "não é possível bifurcar (fork): %s" -#: ../control-center_.c:750 +#: ../control-center_.c:752 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: ../control-center_.c:754 ../control-center_.c:776 +#: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center_.c:781 +#: ../control-center_.c:783 msgid "More themes" msgstr "Mais temas" -#: ../control-center_.c:785 +#: ../control-center_.c:787 msgid "Getting new themes" msgstr "Obter mais temas" -#: ../control-center_.c:786 +#: ../control-center_.c:788 msgid "Additional themes" msgstr "Temas suplementares" -#: ../control-center_.c:788 +#: ../control-center_.c:790 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter mais temas em www.damz.net" -#: ../control-center_.c:796 +#: ../control-center_.c:798 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:803 +#: ../control-center_.c:805 msgid "Authors: " msgstr "Autores : " -#: ../control-center_.c:810 +#: ../control-center_.c:812 msgid "Artwork: " msgstr "Grafismos : " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:813 +#: ../control-center_.c:815 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:822 +#: ../control-center_.c:824 msgid "~ * ~" msgstr "José Jorge" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:824 +#: ../control-center_.c:826 msgid "~ @ ~" msgstr "jose.jorge@oreka.com" -#: ../control-center_.c:826 +#: ../control-center_.c:828 msgid "Translator: " msgstr "Tradutor :" -#: ../control-center_.c:832 +#: ../control-center_.c:834 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:833 +#: ../control-center_.c:835 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:845 +#: ../control-center_.c:847 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: Nenhum navegador especificado" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:857 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" @@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "System menu" msgstr "Menu de Sistema" -#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49 +#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:47 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." @@ -603,7 +608,7 @@ msgstr "Configurar..." msgid "User menu" msgstr "Menu de Utilizador" -#: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43 +#: ../menus_launcher.pl_.c:54 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "Finalizado" |