diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 202 |
1 files changed, 104 insertions, 98 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-11 13:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-16 11:00+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -36,354 +36,359 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Nie można znależć żadnego programu\n" -#: control-center:62 +#: control-center:65 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake" -#: control-center:67 +#: control-center:70 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ładowanie...Proszę czekać" -#: control-center:83 control-center:138 +#: control-center:86 control-center:141 msgid "Boot Disk" msgstr "Dysk startowy" -#: control-center:84 control-center:139 +#: control-center:87 control-center:142 msgid "Boot Config" msgstr "Konfiguracja uruchamiania" -#: control-center:85 control-center:140 +#: control-center:88 control-center:143 msgid "Auto Install" msgstr "Automatyczna instalacja" -#: control-center:86 control-center:146 +#: control-center:89 control-center:149 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: control-center:87 control-center:145 +#: control-center:90 control-center:148 msgid "Hardware List" msgstr "Lista sprzętowa" -#: control-center:88 control-center:148 +#: control-center:91 control-center:151 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: control-center:89 control-center:149 +#: control-center:92 control-center:152 msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: control-center:90 control-center:150 +#: control-center:93 control-center:153 msgid "Scanner" msgstr "Skaner" -#: control-center:91 control-center:147 +#: control-center:94 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: control-center:92 control-center:156 +#: control-center:95 control-center:159 msgid "Hard Drives" msgstr "Twarde dyski" -#: control-center:93 control-center:178 +#: control-center:96 control-center:181 msgid "NFS mount points" msgstr "Punkty montowania NFS" -#: control-center:94 control-center:179 +#: control-center:97 control-center:182 msgid "Samba mount points" msgstr "Punkty montowania Samby" -#: control-center:95 control-center:180 +#: control-center:98 control-center:183 msgid "Partition Sharing" msgstr "Współdzielenie partycji" -#: control-center:96 control-center:185 +#: control-center:99 control-center:188 msgid "Connection" msgstr "Połączenie" -#: control-center:97 control-center:187 +#: control-center:100 control-center:190 msgid "Connection Sharing" msgstr "Współdzielenie połączenia" -#: control-center:98 control-center:186 +#: control-center:101 control-center:189 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Połączenie pośredniczące (proxy)" -#: control-center:99 control-center:192 +#: control-center:102 control-center:195 msgid "Security Level" msgstr "Poziom bezpieczeństwa" -#: control-center:100 control-center:198 +#: control-center:103 control-center:201 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: control-center:101 control-center:199 +#: control-center:104 control-center:202 msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: control-center:102 control-center:200 +#: control-center:105 control-center:203 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: control-center:103 control-center:201 +#: control-center:106 control-center:204 msgid "Date & Time" msgstr "Data i czas" -#: control-center:104 control-center:202 +#: control-center:107 control-center:205 msgid "Software Manager" msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" -#: control-center:105 control-center:203 control-center:355 +#: control-center:108 control-center:206 control-center:359 msgid "Logs" msgstr "Logi" -#: control-center:106 control-center:204 +#: control-center:109 control-center:207 msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: control-center:109 control-center:122 +#: control-center:112 control-center:125 msgid "DNS Client" msgstr "Klient DNS" -#: control-center:110 control-center:123 +#: control-center:113 control-center:126 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: control-center:111 control-center:124 +#: control-center:114 control-center:127 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: control-center:112 control-center:125 +#: control-center:115 control-center:128 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: control-center:113 control-center:126 +#: control-center:116 control-center:129 msgid "News" msgstr "Newsy" -#: control-center:114 control-center:127 +#: control-center:117 control-center:130 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: control-center:115 control-center:128 +#: control-center:118 control-center:131 msgid "Proxy" msgstr "Pośrednik" -#: control-center:116 control-center:129 +#: control-center:119 control-center:132 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: control-center:117 control-center:130 +#: control-center:120 control-center:133 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: control-center:118 control-center:131 +#: control-center:121 control-center:134 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: control-center:119 control-center:132 +#: control-center:122 control-center:135 msgid "Web" msgstr "Sieć" -#: control-center:136 +#: control-center:139 msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" -#: control-center:143 +#: control-center:146 msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: control-center:154 +#: control-center:157 msgid "Mount Points" msgstr "Punkty montowania" -#: control-center:171 +#: control-center:174 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: control-center:172 +#: control-center:175 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: control-center:173 +#: control-center:176 msgid "CD Burner" msgstr "Nagrywarka CD" -#: control-center:174 +#: control-center:177 msgid "Floppy" msgstr "Stacja dyskietek" -#: control-center:175 +#: control-center:178 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: control-center:183 +#: control-center:186 msgid "Network & Internet" msgstr "Sieć i Internet" -#: control-center:190 +#: control-center:193 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: control-center:196 +#: control-center:199 msgid "System" msgstr "System" -#: control-center:210 +#: control-center:208 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "użytkownik" + +#: control-center:214 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfiguracja serwera" -#: control-center:224 +#: control-center:228 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s" -#: control-center:288 +#: control-center:292 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane." -#: control-center:337 +#: control-center:341 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: clock.pl:131 control-center:340 control-center:662 logdrake:210 +#: clock.pl:131 control-center:344 control-center:667 logdrake:210 #: logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: control-center:431 control-center:684 control-center:708 +#: control-center:435 control-center:689 control-center:713 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: control-center:432 +#: control-center:436 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrake" -#: control-center:434 +#: control-center:438 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nie można otworzyć tego pliku do odczytu: %s" -#: control-center:440 +#: control-center:444 msgid "System:" msgstr "System:" -#: control-center:441 +#: control-center:445 msgid "Hostname:" msgstr "Nazwa komputera:" -#: control-center:442 +#: control-center:446 msgid "Kernel Version:" msgstr "Wersja jądra:" -#: control-center:443 +#: control-center:447 msgid "Machine:" msgstr "Komputer:" -#: control-center:558 control-center:575 control-center:597 +#: control-center:563 control-center:580 control-center:602 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" -#: clock.pl:114 control-center:661 logdrake:483 +#: clock.pl:114 control-center:666 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "OK" -#: control-center:661 control-center:682 control-center:704 +#: control-center:666 control-center:687 control-center:709 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: control-center:680 +#: control-center:685 msgid "More themes" msgstr "Więcej tematów" -#: control-center:686 +#: control-center:691 msgid "Getting new themes" msgstr "Pobieranie nowych tematów" -#: control-center:687 +#: control-center:692 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkowe tematy" -#: control-center:689 +#: control-center:694 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" -#: control-center:702 +#: control-center:707 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake" -#: control-center:711 +#: control-center:716 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: control-center:714 +#: control-center:719 msgid "Artwork: " msgstr "Projekt: " -#: control-center:714 +#: control-center:719 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Dursini" -#: control-center:725 +#: control-center:730 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s\n" -#: control-center:727 +#: control-center:732 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:743 +#: control-center:748 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Ostrzeżenie: nie określono przeglądarki" -#: control-center:751 +#: control-center:756 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Ostrzeżenie bezpieczeństwa: Nie należy łączyć się z Internetem jako root" -#: control-center:773 logdrake:97 +#: control-center:778 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: control-center:775 +#: control-center:780 msgid "/File" msgstr "/Plik" -#: control-center:775 +#: control-center:780 msgid "/_Quit" msgstr "/Za_kończ" -#: control-center:776 logdrake:103 +#: control-center:781 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:778 logdrake:104 +#: control-center:783 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: control-center:780 control-center:783 control-center:810 control-center:811 +#: control-center:785 control-center:788 control-center:815 control-center:816 msgid "/Options" msgstr "/Opcje" -#: control-center:780 +#: control-center:785 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Wyświetl _logi" -#: control-center:783 +#: control-center:788 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Tryb zagnieżdżony" -#: control-center:787 control-center:800 +#: control-center:792 control-center:805 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tematy" -#: control-center:791 +#: control-center:796 msgid "/Themes" msgstr "/Tematy" -#: control-center:795 +#: control-center:800 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -391,27 +396,27 @@ msgstr "" "Ta akcja spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n" "Niezastosowane zmiany zostaną utracone." -#: control-center:800 +#: control-center:805 msgid "/_More themes" msgstr "/_Więcej tematów" -#: control-center:803 logdrake:106 +#: control-center:808 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: control-center:805 +#: control-center:810 msgid "/Help" msgstr "/Pomoc" -#: control-center:805 +#: control-center:810 msgid "/_About..." msgstr "/_O programie.." -#: control-center:810 +#: control-center:815 msgid "/Display Logs" msgstr "/Wyświetl logi" -#: control-center:811 +#: control-center:816 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Tryb zagnieżdżony" @@ -643,8 +648,8 @@ msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" -"Postfix jest agentem przekazywania poczty, służącym do przesyłania poczty " -"z jednego komputera na drugi." +"Postfix jest agentem przekazywania poczty, służącym do przesyłania poczty z " +"jednego komputera na drugi." #: logdrake:400 msgid "sshd" @@ -674,8 +679,9 @@ msgstr "ustawienia ładowania" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Zostanie wyświetlony komunikat jeśli współczynnik obciążenia przekroczy " -"tą wartość" +msgstr "" +"Zostanie wyświetlony komunikat jeśli współczynnik obciążenia przekroczy tą " +"wartość" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" @@ -691,4 +697,4 @@ msgstr "" #: logdrake:456 msgid "Save as.." -msgstr "Zapisz jako.."
\ No newline at end of file +msgstr "Zapisz jako.." |