diff options
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 155 |
1 files changed, 78 insertions, 77 deletions
@@ -1,17 +1,16 @@ -# translation of drakconf-fr.po to Kurdi -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>. -# Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>. +# Wergerea frakconf-ku bi Kurdi. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ku\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-23 22:39+0200\n" -"Last-Translator: Kader Dilsiz <kader@ikader.com>\n" -"Language-Team: Kurdish\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 22:49+1000\n" +"Last-Translator: Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>\n" +"Language-Team: Kurdish <team@linux-ku.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -22,49 +21,51 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "Per Øyvind Karlsen" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" +"Paketên girseyî ji bo dîsaavakirin û paqijkirinê, Norwegian Bokmaal (nb) " +"werger, i18n kar, lîstik" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "Danesîna cowsay" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "Danasîna figlet, " #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "v" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "Götz Waschk" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "Spencer Anderson" -msgstr "" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format @@ -268,9 +269,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrake" #: ../control-center:98 ../control-center:714 #, c-format @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "New connection" -msgstr "" +msgstr "Girêdana nû" #: ../control-center:130 #, c-format @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Qonsol" #: ../control-center:135 #, c-format @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:138 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall (Sistema ewlekarî) " #: ../control-center:139 #, c-format @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:144 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tîpnivis" #: ../control-center:145 #, c-format @@ -425,12 +426,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:152 #, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "" +msgstr "Cîhên avakirina NFS" #: ../control-center:153 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Parkirina dîska mehelî" #: ../control-center:154 #, c-format @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:168 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Bikarhêner û kom" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:244 #, c-format msgid "System" -msgstr "Sîstem" +msgstr "" #: ../control-center:260 #, c-format @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Nû" #: ../control-center:359 ../control-center:360 #, c-format @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format @@ -760,17 +761,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "wêgêrê" +msgstr "" #: ../control-center:405 ../control-center:437 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "Dîwê" +msgstr "" #: ../control-center:411 #, c-format msgid "Error" -msgstr "xeta" +msgstr "" #: ../control-center:411 #, c-format @@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "Dîqât" +msgstr "" #: ../control-center:440 #, c-format @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:456 #, c-format msgid "Help" -msgstr "Alikari" +msgstr "" #: ../control-center:457 #, c-format @@ -834,12 +835,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s\n" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrake %s [on %s]" #: ../control-center:599 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola Mandrakelinux" +msgstr "Xêr hatine Navenda Qontrola Mandrake " #: ../control-center:769 #, c-format @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" -msgstr "Bîgrê" +msgstr "Bigire!" #: ../control-center:1039 #, c-format @@ -887,9 +888,9 @@ msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: ../control-center:1052 ../control-center:1108 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "" +msgstr "Di derheqê Navenda Qontrola Mandrake de" #: ../control-center:1062 #, c-format @@ -919,17 +920,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:1076 #, c-format msgid "Helene Durosini" -msgstr "Hélène Durosini" +msgstr "" #: ../control-center:1100 #, c-format msgid "~ * ~" -msgstr "Kader Dilsiz" +msgstr "~ * ~" #: ../control-center:1102 #, c-format msgid "~ @ ~" -msgstr "<kader@ikader.com>" +msgstr "~ @ ~" #: ../control-center:1104 #, c-format @@ -937,29 +938,29 @@ msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center:1108 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s\n" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrake %s\n" #: ../control-center:1112 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "" #: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Nivîskar" #: ../control-center:1119 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" -msgstr "" +msgstr "Peydekarên Mandrake Lînux" #: ../drakxconf:25 #, c-format msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Dîmen" #: ../drakxconf:33 #, c-format @@ -969,32 +970,32 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Navenda Qontrola" +msgstr "Navenda Qontrol" #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" +msgstr "Aletên ku hun dixwazin bikarbînin hilbijêrin" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Navenda rêkkirina Menu" +msgstr "Navenda Pêkanîna Menu" #: ../menus_launcher.pl:28 #, c-format msgid "System menu" -msgstr "Sîstema Menuyê" +msgstr "Sîstema Menu" #: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "Pêkbîne" #: ../menus_launcher.pl:31 #, c-format msgid "User menu" -msgstr "" +msgstr "Menuya Bikarhêner" #: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1003,21 +1004,24 @@ msgid "" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Menuya ku hun dixwazin pêkbînin hilbijêrin " #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" -msgstr "" +msgstr "Pêkanîna çapê" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" +msgstr "Ji bo sîstema çapê vê derê biteqînin" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Xelasbû" #: data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" @@ -1046,30 +1050,27 @@ msgstr "" #: data/proxy.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Navenda rêkkirina Menu" +msgstr "Pêkanîna çapê" #: data/removable.desktop.in.h:1 msgid "Removable devices" msgstr "" #: data/remove-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Remove Connection" -msgstr "" +msgstr "Girêdana nû" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "Sîstema Menuyê" +msgstr "Sîstema Menu" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "Bikarhêner û kom" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_banner font:\n" -#~ "Sans 15" -#~ msgstr "Sans 15" |