diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 262 |
1 files changed, 133 insertions, 129 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 00:08+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -176,356 +176,360 @@ msgid "Auto Install floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "Backups" +msgid "Autologin" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "Bootstrapping" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Boot floppy" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Internet connection sharing" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 -msgid "New connection" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Manage connections" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 -msgid "Monitor connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 +msgid "Monitor connections" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:117 msgid "Internet access" msgstr "" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:119 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "閉じる" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:121 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "日付と時間を設定" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:122 #, fuzzy msgid "Display manager" msgstr "ディスプレイマネージャを選択" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:162 +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Install" msgstr "" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:530 +#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532 msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "閉じる" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:135 #, fuzzy msgid "NFS mount points" msgstr "NFSのマウントポイントを設定" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Printers" msgstr "" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:142 #, fuzzy msgid "Screen resolution" msgstr "解像度と色深度を設定" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:143 #, fuzzy msgid "Samba mount points" msgstr "Sambaのマウントポイントを設定" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Permissions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:147 msgid "Services" msgstr "" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:148 msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:149 msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:150 msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:151 #, fuzzy msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAVのマウントポイントを設定" -#: ../control-center_.c:155 +#: ../control-center_.c:156 msgid "Boot" msgstr "起動" -#: ../control-center_.c:175 +#: ../control-center_.c:177 msgid "Mount Points" msgstr "マウントポイント" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:193 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:193 #, fuzzy msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:194 msgid "CD Burner" msgstr "CDライタ" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:194 #, fuzzy msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:195 msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:195 #, fuzzy msgid "Floppy drive" msgstr "フロッピー" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:196 msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:196 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:203 +#: ../control-center_.c:205 msgid "Network & Internet" msgstr "" "ネットワークと\n" "インターネット" -#: ../control-center_.c:214 +#: ../control-center_.c:216 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:223 msgid "System" msgstr "システム" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:239 msgid "Software Management" msgstr "RPMを管理" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:248 msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:255 #, fuzzy msgid "Configure DHCP" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Add a DNS client" msgstr "" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:257 #, fuzzy msgid "Configure DNS" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:258 #, fuzzy msgid "Configure FTP" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:259 #, fuzzy msgid "Configure news" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:260 #, fuzzy msgid "Configure mail" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:261 #, fuzzy msgid "Configure proxy" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:262 #, fuzzy msgid "Configure Samba" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:263 #, fuzzy msgid "Configure time" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:264 #, fuzzy msgid "Configure web" msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:267 +#: ../control-center_.c:269 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 +#: ../control-center_.c:276 msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:275 +#: ../control-center_.c:277 msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:305 msgid "/Display _Logs" msgstr "/ログを表示(_L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:305 -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:306 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/枠内で表示(_E)" -#: ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_w)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:311 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:312 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363 msgid "/_Themes" msgstr "/テーマ(_T)" -#: ../control-center_.c:351 +#: ../control-center_.c:353 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -533,192 +537,192 @@ msgstr "" "実行するとコントロールセンタが再起動します。\n" "適用していない変更は失われます。" -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:363 msgid "/_More themes" msgstr "/追加テーマ(_M)" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:367 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:370 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:382 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:382 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:400 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:402 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945 +#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:411 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429 +#: ../control-center_.c:430 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:428 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:429 msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグ報告(_R)" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:430 msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:473 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" -"Are you sure you want to do the switch." +"Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center_.c:519 +#: ../control-center_.c:521 msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください" -#: ../control-center_.c:533 +#: ../control-center_.c:535 msgid "Previous" msgstr "戻る" -#: ../control-center_.c:541 +#: ../control-center_.c:543 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s" -#: ../control-center_.c:556 +#: ../control-center_.c:558 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrakeコントロールセンタへようこそ" -#: ../control-center_.c:618 +#: ../control-center_.c:620 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "変更を保存していませんがよろしいですか?" -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:810 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "フォークできません: %s" -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:820 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "実行不能なので\"%s\"をフォークして実行できません" -#: ../control-center_.c:936 +#: ../control-center_.c:938 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "このプログラムは異常終了しました" -#: ../control-center_.c:955 +#: ../control-center_.c:957 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center_.c:962 +#: ../control-center_.c:964 msgid "More themes" msgstr "追加テーマ" -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:966 msgid "Getting new themes" msgstr "新テーマを取得中" -#: ../control-center_.c:965 +#: ../control-center_.c:967 msgid "Additional themes" msgstr "テーマを追加" -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center_.c:969 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" -#: ../control-center_.c:975 +#: ../control-center_.c:977 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "情報 - Mandrakeコントロールセンタ" -#: ../control-center_.c:985 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Authors: " msgstr "著者: " -#: ../control-center_.c:986 +#: ../control-center_.c:988 msgid "(original C version)" msgstr "(もとのCバージョン)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991 +#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993 msgid "(perl version)" msgstr "(Perlバージョン)" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:995 msgid "Artwork: " msgstr "作画: " -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:996 msgid "(design)" msgstr "(デザイン)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:996 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1010 +#: ../control-center_.c:1012 msgid "~ * ~" msgstr "UTUMI Hirosi" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1012 +#: ../control-center_.c:1014 msgid "~ @ ~" msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1016 msgid "Translator: " msgstr "翻訳者: " -#: ../control-center_.c:1020 +#: ../control-center_.c:1022 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s\n" -#: ../control-center_.c:1021 +#: ../control-center_.c:1023 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1025 +#: ../control-center_.c:1027 msgid "Authors" msgstr "著者" -#: ../control-center_.c:1026 +#: ../control-center_.c:1028 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuxへの貢献者" |