diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 372 |
1 files changed, 236 insertions, 136 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:25+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -285,473 +285,473 @@ msgstr "" "Og margir ónefndir og óþekktir prófar og villugjafar sem hjálpuðu til að " "þetta yrði allt rétt. " -#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 +#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð" -#: ../control-center:99 ../control-center:715 +#: ../control-center:98 ../control-center:714 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Hleð inn... Augnablik" -#: ../control-center:123 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Setja sjálfvirkt upp diskling" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:123 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Innskrá notanda sjálfkrafa" -#: ../control-center:125 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Afrit" -#: ../control-center:126 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:125 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Ræsistjóri" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Ræsiþema" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Ræsidisklingur" -#: ../control-center:129 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:128 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Samnýting internettengingar" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Ný tenging" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Sýsla með tengingar" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Fylgjast með tengingum" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetaðgangur" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Console" msgstr "Stjórnskjár" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dagur og tími" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gluggastjóri" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:139 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:138 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Letur" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafískur miðlari" -#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:141 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disksneiðar" -#: ../control-center:143 ../control-center:184 +#: ../control-center:142 ../control-center:183 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Install" msgstr "Setja inn" -#: ../control-center:145 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:144 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Annálar" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Sýsla með tölvuhóp" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Valmyndir" -#: ../control-center:151 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skjár" -#: ../control-center:152 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:151 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mús" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tengipunktar" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Staðbundin skráarmiðlun" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Prentarar" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Regluleg verk" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Sel" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjarlægja tengingu" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skjáupplausn" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tengipunktar" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannar" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Þrep og athuganir" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Heimildir" -#: ../control-center:165 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:164 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Þjónustur" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Miðilstjórnandi" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Sjónvarpskort" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:169 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:168 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Notendur og hópar" -#: ../control-center:170 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDav tengipunktar" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Tengipunktar" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Geisladrif" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD Geisladrif" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Geisladiskabrennari" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disklingadrif" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disklingadrif" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip Diskur" -#: ../control-center:227 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:226 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:237 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:244 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Miðla leiðbeinandi" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:279 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Stilla DHCP" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Stilla DNS" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Stilla FTP" -#: ../control-center:283 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Stilla fréttaþjónustur" -#: ../control-center:284 +#: ../control-center:283 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Stilla hópvinnsluforrit" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Stilla póst" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Stilla sel" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Stilla samba" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Stilla tíma" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Stilla vef" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Stilla NIS og Autofs" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Stilla innsetningastjóra" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:291 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Stilla PXE" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Kerfisstjórnun" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Staðbundin kerfisstjórnun" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Nettengd kerfisstjórnun" -#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343 -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valkostir" -#: ../control-center:341 +#: ../control-center:340 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Birta _Annála" -#: ../control-center:342 +#: ../control-center:341 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded hamur" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sérfræðingshamur í álfum" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Snið" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Eyða" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nýtt" -#: ../control-center:360 ../control-center:361 +#: ../control-center:359 ../control-center:360 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skrá" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Hætta" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<Ctrl>Q" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393 +#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Þemu" -#: ../control-center:383 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -760,17 +760,17 @@ msgstr "" "Þessi aðgerð endurræsir stjórnborðið.\n" "allar óvistaðar breytingar glatast." -#: ../control-center:393 +#: ../control-center:392 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Fleiri þemu" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nýtt snið..." -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -779,68 +779,68 @@ msgstr "" "Nafn sniðs sem á að búa til (nýtt snið er búið til sem afrit af núverandi " "sniði)" -#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548 +#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../control-center:406 ../control-center:438 +#: ../control-center:405 ../control-center:437 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Sniðið \"%s\" er þegar til!" -#: ../control-center:430 +#: ../control-center:429 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Eyða sniði" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:431 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Eyða sniði:" -#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021 +#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:440 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Þú getur ekki eytt núverandi sniði" -#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458 -#: ../control-center:459 +#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjálp" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Senda villutilkynningu" -#: ../control-center:459 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Um..." -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:501 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -851,17 +851,17 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um að þú viljir skipta?" -#: ../control-center:554 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Fyrri" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð %s [á %s]" -#: ../control-center:600 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkomin að Mandrakelinux Stjórnborði" @@ -881,102 +881,102 @@ msgstr "get ekki kvíslað: %s" msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "get ekki kvíslað og keyrt \"%s\" því það er ekki keyrsluforrit" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Þetta forrit hætti óeðlilega" -#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Fleiri þemu" -#: ../control-center:1040 +#: ../control-center:1041 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Sækja ný þemu" -#: ../control-center:1041 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aukaleg þemu" -#: ../control-center:1043 +#: ../control-center:1044 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net" -#: ../control-center:1051 ../control-center:1107 +#: ../control-center:1052 ../control-center:1108 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "UM - Mandrakelinux Stjórnborð" -#: ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Höfundar: " -#: ../control-center:1062 +#: ../control-center:1063 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(upprunaleg C útgáfa)" -#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 +#: ../control-center:1066 ../control-center:1069 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl útgáfa)" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Útlit: " -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(hönnun)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1076 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1100 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "Pjetur G. Hjaltason" -#: ../control-center:1101 +#: ../control-center:1102 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "<pjetur@pjetur.net>" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Þýðandi: " -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1108 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð %s\n" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1112 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1117 +#: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Höfundar" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1119 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux tilleggjendur" @@ -1047,6 +1047,106 @@ msgstr "Smelltu hér til að stilla prentkerfið" msgid "Done" msgstr "Lokið" +#: data/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Date & Time" +msgstr "Dagssetning og tími" + +#: data/connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "New Connection" +msgstr "Ný tenging" + +#: data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Auto Install Floppy" +msgstr "Setja sjálfvirkt upp diskling" + +#: data/drakboot.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Boot Loading" +msgstr "Ræsistjóri" + +#: data/drakcronat.desktop.in.h:1 +msgid "Programs scheduling" +msgstr "" + +#: data/drakdm.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Display Manager" +msgstr "Gluggastjóri" + +#: data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "" + +#: data/drakgw.desktop.in.h:1 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Samnýting Internets tengingar" + +#: data/draksec.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Levels and Checks" +msgstr "Þrep og athuganir" + +#: data/drakxtv.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "TV Cards" +msgstr "Sjónvarpskort" + +#: data/fileshare.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Partition Sharing" +msgstr "Disksneiðing" + +#: data/harddrive.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hard Drives" +msgstr "Á harðan disk" + +#: data/internet-access.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Internet Access" +msgstr "Internetaðgangur" + +#: data/manage-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Manager Connection" +msgstr "Sýsla með tengingar" + +#: data/monitor-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Monitor Connection" +msgstr "Fylgjast með tengingum" + +#: data/proxy.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Proc Stillingar" + +#: data/removable.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Removable devices" +msgstr "Fjarlægja lista" + +#: data/remove-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Remove Connection" +msgstr "Fjarlægja tengingu" + +#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "System Settings" +msgstr "Kerfisvalkostir" + +#: data/userdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Users and Groups" +msgstr "Notendur og hópar" + +#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "Skjáupplausn" + #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "Augnablik..." |