diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 148 |
1 files changed, 85 insertions, 63 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-20 07:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-22 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 16:43GMT\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: hiba" -#: logdrake:201 placeholder.h:8 +#: logdrake:202 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Egyetlen program sem található\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s" -#: control-center:65 logdrake:105 +#: control-center:65 logdrake:106 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "/Fájl" msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilépés" -#: control-center:66 logdrake:111 +#: control-center:66 logdrake:112 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:67 logdrake:114 +#: control-center:67 logdrake:115 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "a(z) '%s' fájl nem található.\n" "Próbálja meg feltelepíteni." -#: control-center:243 +#: control-center:242 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "A betöltés folyamatban..." -#: control-center:280 +#: control-center:279 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "20 másodperc alatt nem sikerült az indítás.\n" "Ellenőrizze, hogy a program megfelelően van-e telepítve." -#: control-center:281 +#: control-center:280 #, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" @@ -212,60 +212,65 @@ msgstr "" "15 másodperc alatt nem sikerült elindítani ezt: '%s'.\n" "Ellenőrizze, hogy a program megfelelően van-e telepítve." -#: control-center:289 control-center:304 +#: control-center:288 control-center:302 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: control-center:340 +#: control-center:335 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: control-center:341 +#: control-center:336 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Ezzel a programmal lehet beállítani a Mandrake rendszert" -#: control-center:344 +#: control-center:339 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nem nyitható meg olvasásra: %s" -#: control-center:351 control-center:492 +#: control-center:346 control-center:488 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: control-center:355 +#: control-center:350 msgid "System:" msgstr "Rendszer:" -#: control-center:356 +#: control-center:351 msgid "Hostname:" msgstr "Gépnév:" -#: control-center:357 +#: control-center:352 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kernelverzió:" -#: control-center:358 +#: control-center:353 msgid "Machine:" msgstr "Gép:" -#: control-center:388 control-center:486 +#: control-center:383 control-center:482 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: control-center:466 +#: control-center:461 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" -#: control-center:474 +#: control-center:469 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Biztonsági figyelmeztetés: az internetre való kapcsolódás rendszergazdaként " "nem engedélyezett" -#: control-center:490 +#: control-center:477 +#, fuzzy +msgid "About - Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s" + +#: control-center:486 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" @@ -276,37 +281,54 @@ msgstr "" " \n" " Copyright (C) Mandrakesoft SA, 2001.\n" -#: control-center:496 +#: control-center:491 msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " -#: clock.pm:58 +#: clock.pm:48 +msgid "DrakClock" +msgstr "" + +#: clock.pm:60 msgid "Time Zone" msgstr "Időzóna" -#: clock.pm:65 +#: clock.pm:67 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Melyik az Ön időzónája?" -#: clock.pm:67 +#: clock.pm:69 +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "" + +#: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "A hardver-óra GMT szerint van beállítva?" -#: clock.pm:112 logdrake:200 logdrake:369 +#: clock.pm:114 logdrake:201 logdrake:370 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:129 logdrake:201 logdrake:376 +#: clock.pm:131 logdrake:202 logdrake:377 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: clock.pm:130 +#: clock.pm:132 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: menus.pm:34 +#: menus.pm:34 menus.pm:36 +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "" + +#: menus.pm:36 +#, fuzzy msgid "" -"Menu Configuration Center\n" +"\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" @@ -314,135 +336,135 @@ msgstr "" "\n" "Válassza ki, melyik menüt szeretné beállítani" -#: menus.pm:43 +#: menus.pm:45 msgid "System menu" msgstr "Rendszermenü" -#: menus.pm:44 menus.pm:57 +#: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." msgstr "Beállítás..." -#: menus.pm:47 +#: menus.pm:49 msgid "User menu" msgstr "Felhasználói menü" -#: menus.pm:68 +#: menus.pm:70 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: logdrake:78 +#: logdrake:79 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "használat: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:89 logdrake:365 +#: logdrake:90 logdrake:366 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:106 +#: logdrake:107 msgid "/File/_New" msgstr "/Fájl/Ú_j" -#: logdrake:106 +#: logdrake:107 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:107 +#: logdrake:108 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fájl/_Megnyitás" -#: logdrake:107 +#: logdrake:108 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:108 +#: logdrake:109 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fájl/M_entés" -#: logdrake:108 +#: logdrake:109 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:109 +#: logdrake:110 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fájl/Mentés más_ként" -#: logdrake:110 +#: logdrake:111 msgid "/File/-" msgstr "/Fájl/-" -#: logdrake:111 +#: logdrake:112 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fájl/Ki_lépés" -#: logdrake:112 +#: logdrake:113 msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: logdrake:113 +#: logdrake:114 msgid "/Options/Test" msgstr "/Beállítások/Próba" -#: logdrake:115 +#: logdrake:116 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Segítség/_Névjegy..." -#: logdrake:122 +#: logdrake:123 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:123 +#: logdrake:124 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:160 +#: logdrake:161 msgid "authentification" msgstr "azonosítás" -#: logdrake:161 +#: logdrake:162 msgid "user" msgstr "felhasználó" -#: logdrake:162 +#: logdrake:163 msgid "messages" msgstr "üzenetek" -#: logdrake:163 +#: logdrake:164 msgid "syslog" msgstr "rendszernapló" -#: logdrake:169 +#: logdrake:170 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Naplófigyelő" -#: logdrake:170 +#: logdrake:171 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: logdrake:175 +#: logdrake:176 msgid "matching" msgstr "ezzel egyező" -#: logdrake:176 +#: logdrake:177 msgid "but not matching" msgstr "de ezzel nem egyező" -#: logdrake:181 +#: logdrake:182 msgid "Choose file" msgstr "Válasszon egy fájlt" -#: logdrake:186 +#: logdrake:187 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: logdrake:192 +#: logdrake:193 msgid "search" msgstr "keresés" -#: logdrake:196 +#: logdrake:197 msgid "Content of the file" msgstr "A fájl tartalma" -#: logdrake:241 +#: logdrake:242 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s" |