diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" msgstr "" -"csomagkészítés és javítások, játékok, SPARC-verzió, Mandriva linux-eszközök " +"csomagkészítés és javítások, játékok, SPARC-verzió, Mandriva Linux-eszközök " "szövegellenőrzése" #: ../contributors.pl:13 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "norvég bokmal (nb) fordító és koordinátor, lokalizációs munka" #: ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "az egyszemélyes szlovák Mandriva linux-fordítócsapat" +msgstr "az egyszemélyes szlovák Mandriva Linux-fordítócsapat" #: ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1833 #, c-format -msgid "Mandriva linux Control Center" -msgstr "Mandriva linux Vezérlőközpont" +msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont" #: ../control-center:108 ../control-center:1440 #, c-format @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása" #: ../control-center:739 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva linux" -msgstr "Kiszolgáló beállítása a Mandriva linux hálózati telepítéséhez" +msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" +msgstr "Kiszolgáló beállítása a Mandriva Linux hálózati telepítéséhez" #: ../control-center:745 #, c-format @@ -1541,13 +1541,13 @@ msgstr "Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" p #: ../control-center:1239 #, c-format -msgid "Mandriva linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandriva linux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]" +msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]" #: ../control-center:1253 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva linux Control Center" -msgstr "Üdvözöljük a Mandriva linux Vezérlőközpontban" +msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Üdvözöljük a Mandriva Linux Vezérlőközpontban" #: ../control-center:1419 #, c-format @@ -1612,8 +1612,8 @@ msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" #: ../control-center:1776 #, c-format -msgid "About - Mandriva linux Control Center" -msgstr "Névjegy - Mandriva linux Vezérlőközpont" +msgid "About - Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Névjegy - Mandriva Linux Vezérlőközpont" #: ../control-center:1786 #, c-format @@ -1676,8 +1676,8 @@ msgstr "Szerzők" #: ../control-center:1842 #, c-format -msgid "Mandriva linux Contributors" -msgstr "Mandriva linux - közreműködők" +msgid "Mandriva Linux Contributors" +msgstr "Mandriva Linux - közreműködők" #: ../drakconsole:27 #, c-format @@ -1990,31 +1990,31 @@ msgstr "Képernyőfelbontás" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" #~ msgstr "Email/SMS figyelmeztetés beállítása" -#~ msgid "Mandriva linux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Mandriva linux Vezérlőközpont %s\n" +#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont %s\n" #~ msgid "" -#~ "Mandriva linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" +#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandriva linux Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "A Mandriva linux Vezérlőközpont a Mandriva Linux fő beállítóeszköze.\n" +#~ "A Mandriva Linux Vezérlőközpont a Mandriva Linux fő beállítóeszköze.\n" #~ "A rendszeradminisztrátor számára lehetővé teszi a felhasználók által\n" #~ "használt hardver és szolgáltatások beállítását.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "A Mandriva linux Vezérlőközpontban elérhető eszközök megkönnyítik a " +#~ "A Mandriva Linux Vezérlőközpontban elérhető eszközök megkönnyítik a " #~ "rendszer\n" #~ "használatát - főként azzal, hogy szükségtelenné teszik a parancssori\n" #~ "eszközök ismeretét." -#~ msgid "Mandriva linux Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandriva linux eszközök - magyarázat" +#~ msgid "Mandriva Linux Tools Explanations" +#~ msgstr "Mandriva Linux eszközök - magyarázat" #~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" #~ msgstr "Az egér beállítása (MouseDrake)" |