summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 87caf1fe..0fb0fada 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
msgstr ""
-"csomagkészítés és javítások, játékok, SPARC-verzió, Mandriva linux-eszközök "
+"csomagkészítés és javítások, játékok, SPARC-verzió, Mandriva Linux-eszközök "
"szövegellenőrzése"
#: ../contributors.pl:13
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "norvég bokmal (nb) fordító és koordinátor, lokalizációs munka"
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "az egyszemélyes szlovák Mandriva linux-fordítócsapat"
+msgstr "az egyszemélyes szlovák Mandriva Linux-fordítócsapat"
#: ../contributors.pl:42
#, c-format
@@ -542,8 +542,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1833
#, c-format
-msgid "Mandriva linux Control Center"
-msgstr "Mandriva linux Vezérlőközpont"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont"
#: ../control-center:108 ../control-center:1440
#, c-format
@@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
#: ../control-center:739
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of Mandriva linux"
-msgstr "Kiszolgáló beállítása a Mandriva linux hálózati telepítéséhez"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Kiszolgáló beállítása a Mandriva Linux hálózati telepítéséhez"
#: ../control-center:745
#, c-format
@@ -1541,13 +1541,13 @@ msgstr "Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" p
#: ../control-center:1239
#, c-format
-msgid "Mandriva linux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandriva linux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]"
#: ../control-center:1253
#, c-format
-msgid "Welcome to the Mandriva linux Control Center"
-msgstr "Üdvözöljük a Mandriva linux Vezérlőközpontban"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Üdvözöljük a Mandriva Linux Vezérlőközpontban"
#: ../control-center:1419
#, c-format
@@ -1612,8 +1612,8 @@ msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni"
#: ../control-center:1776
#, c-format
-msgid "About - Mandriva linux Control Center"
-msgstr "Névjegy - Mandriva linux Vezérlőközpont"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Névjegy - Mandriva Linux Vezérlőközpont"
#: ../control-center:1786
#, c-format
@@ -1676,8 +1676,8 @@ msgstr "Szerzők"
#: ../control-center:1842
#, c-format
-msgid "Mandriva linux Contributors"
-msgstr "Mandriva linux - közreműködők"
+msgid "Mandriva Linux Contributors"
+msgstr "Mandriva Linux - közreműködők"
#: ../drakconsole:27
#, c-format
@@ -1990,31 +1990,31 @@ msgstr "Képernyőfelbontás"
#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
#~ msgstr "Email/SMS figyelmeztetés beállítása"
-#~ msgid "Mandriva linux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Mandriva linux Vezérlőközpont %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandriva linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandriva linux Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva linux Vezérlőközpont a Mandriva Linux fő beállítóeszköze.\n"
+#~ "A Mandriva Linux Vezérlőközpont a Mandriva Linux fő beállítóeszköze.\n"
#~ "A rendszeradminisztrátor számára lehetővé teszi a felhasználók által\n"
#~ "használt hardver és szolgáltatások beállítását.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "A Mandriva linux Vezérlőközpontban elérhető eszközök megkönnyítik a "
+#~ "A Mandriva Linux Vezérlőközpontban elérhető eszközök megkönnyítik a "
#~ "rendszer\n"
#~ "használatát - főként azzal, hogy szükségtelenné teszik a parancssori\n"
#~ "eszközök ismeretét."
-#~ msgid "Mandriva linux Tools Explanations"
-#~ msgstr "Mandriva linux eszközök - magyarázat"
+#~ msgid "Mandriva Linux Tools Explanations"
+#~ msgstr "Mandriva Linux eszközök - magyarázat"
#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
#~ msgstr "Az egér beállítása (MouseDrake)"