summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po272
1 files changed, 138 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 060c9f23..0ff64c17 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-08 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:33+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -160,349 +160,349 @@ msgstr ""
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "बूटस्प्लॉश, डाटाबेस, ड्रैकविज़ार्ड, और अन्य विभिन्न सामग्रीयां ।"
-#: ../control-center_.c:79
+#: ../control-center_.c:78
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र"
-#: ../control-center_.c:84
+#: ../control-center_.c:83
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें"
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center_.c:104
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:105
msgid "Autologin"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:106
msgid "Backups"
msgstr "बैक-अप"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:107
msgid "Bootstrapping"
msgstr "बूटस्ट्रैपिंग"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:108
msgid "Boot floppy"
msgstr "बूट फ़्लापी"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:110
msgid "New connection"
msgstr "नवीन संबंध"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Manage connections"
msgstr "संबंधों का प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Monitor connections"
msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:115
msgid "Console"
msgstr "कन्सोल"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:117
msgid "Date and time"
msgstr "तिथि और समय"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Display manager"
msgstr "अवलोकन प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ान्ट"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Graphical server"
msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Partitions"
msgstr "विभाजन"
-#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164
+#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"
-#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचा"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Updates"
msgstr "उन्नयन"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Menus"
msgstr "मीनू"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:131
msgid "NFS mount points"
msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Local disk sharing"
msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Proxy"
msgstr "प्रोक्सी"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Remove a connection"
msgstr "एक संबंध को हटायें"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Screen resolution"
msgstr "स्क्रीन विघटन"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Samba mount points"
msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Scanners"
msgstr "स्कैनर"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Level and checks"
msgstr "स्तर और जाँच"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: ../control-center_.c:148
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Media Manager"
msgstr "मीडीया प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:145
msgid "TV card"
msgstr "टीवी कार्ड"
-#: ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Users and groups"
msgstr "उपयोगकर्ता और समूह"
-#: ../control-center_.c:151
+#: ../control-center_.c:147
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:156
+#: ../control-center_.c:152
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
-#: ../control-center_.c:177
+#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रॉम"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD-ROM"
msgstr "डीवीडी-रॉम"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "सीडी बर्नर"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD/DVD"
msgstr "सीडी/डीवीडी"
-#: ../control-center_.c:195
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लॉपी"
-#: ../control-center_.c:195
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy drive"
msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव"
-#: ../control-center_.c:196
+#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
msgstr "ज़िप ड्राइव"
-#: ../control-center_.c:196
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
msgstr " ज़िप"
-#: ../control-center_.c:205
+#: ../control-center_.c:201
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
-#: ../control-center_.c:216
+#: ../control-center_.c:212
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#: ../control-center_.c:223
+#: ../control-center_.c:219
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: ../control-center_.c:239
+#: ../control-center_.c:235
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
msgstr "सर्वर विज़ार्ड"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:251
msgid "Configure DHCP"
msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:252
msgid "Add a DNS client"
msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Configure DNS"
msgstr "डी०एन०एस० संरचना"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Configure FTP"
msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure news"
msgstr "समाचार संरचना"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure mail"
msgstr "विपत्र संरचना"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure proxy"
msgstr "प्रोक्सी संरचना"
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure Samba"
msgstr "सॉबा संरचना"
-#: ../control-center_.c:263
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure time"
msgstr "समय संरचना"
-#: ../control-center_.c:264
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure web"
msgstr "वेब संरचना"
-#: ../control-center_.c:269
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:276
+#: ../control-center_.c:272
msgid "Local administration"
msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Remote administration"
msgstr "सुदूर प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: ../control-center_.c:306
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)"
-#: ../control-center_.c:311
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)"
-#: ../control-center_.c:312
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/हटाना (_D)"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/नया (_N)"
-#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/निकास (_Q)"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353
msgid "/_Themes"
msgstr "/प्रकरण (_T)"
-#: ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:343
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -510,15 +510,15 @@ msgstr ""
"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n"
"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें"
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:353
msgid "/_More themes"
msgstr "/और प्रकरण (_M)"
-#: ../control-center_.c:367
+#: ../control-center_.c:357
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../control-center_.c:370
+#: ../control-center_.c:360
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -526,57 +526,57 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान "
"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524
+#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:522
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408
+#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../control-center_.c:382
+#: ../control-center_.c:372
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../control-center_.c:382
+#: ../control-center_.c:372
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:390
msgid "Delete profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:392
msgid "Profile to delete:"
msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:"
-#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947
+#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:911
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../control-center_.c:411
+#: ../control-center_.c:401
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429
-#: ../control-center_.c:430
+#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:417
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../control-center_.c:429
+#: ../control-center_.c:418
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../control-center_.c:430
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में(_A)..."
-#: ../control-center_.c:473
+#: ../control-center_.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -587,119 +587,123 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बदलना चाहते है ? "
-#: ../control-center_.c:521
+#: ../control-center_.c:509
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..."
-#: ../control-center_.c:535
+#: ../control-center_.c:527
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
-#: ../control-center_.c:543
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center %s"
+#: ../control-center_.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s"
-#: ../control-center_.c:558
+#: ../control-center_.c:553
+msgid "_banner font: Sans 20"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:555
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center_.c:620
+#: ../control-center_.c:698
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।"
-#: ../control-center_.c:810
+#: ../control-center_.c:774
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s"
-#: ../control-center_.c:820
+#: ../control-center_.c:784
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है"
-#: ../control-center_.c:938
+#: ../control-center_.c:902
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है"
-#: ../control-center_.c:957
+#: ../control-center_.c:921
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:928
msgid "More themes"
msgstr "और प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:966
+#: ../control-center_.c:930
msgid "Getting new themes"
msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center_.c:931
msgid "Additional themes"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:969
+#: ../control-center_.c:933
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:977
+#: ../control-center_.c:941
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:951
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:952
msgid "(original C version)"
msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:954 ../control-center_.c:957
msgid "(perl version)"
msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
-#: ../control-center_.c:995
+#: ../control-center_.c:959
msgid "Artwork: "
msgstr "चित्रकारी: "
-#: ../control-center_.c:996
+#: ../control-center_.c:960
msgid "(design)"
msgstr "(खाका)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:998
+#: ../control-center_.c:962
msgid "Helene Durosini"
msgstr "हेलेन डुरोशीनी"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1012
+#: ../control-center_.c:976
msgid "~ * ~"
msgstr "धनञ्जय शर्मा"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:978
msgid "~ @ ~"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#: ../control-center_.c:1016
+#: ../control-center_.c:980
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#: ../control-center_.c:1022
+#: ../control-center_.c:986
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n"
-#: ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ"
-#: ../control-center_.c:1027
+#: ../control-center_.c:991
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: ../control-center_.c:1028
+#: ../control-center_.c:992
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता"