summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po283
1 files changed, 141 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7dce9af0..cadcceae 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of drakconf-he.po to hebrew
# translation of drakconf-he.po to Hebrew
# translation of drakconf.po to Hebrew
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
@@ -13,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 22:58+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -291,473 +290,473 @@ msgstr ""
"ועוד בודקי איכות ומדווחי תקלות אלמוניים ולא ידועים שעזרו לנו לעשות את הדבר "
"הנכון. "
-#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux"
-#: ../control-center:88 ../control-center:697
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "טוען... נא להמתין"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "תקליטון התקנה אוטומטית"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "התחברות אוטומטית"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "גיבויים"
-#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "טוען המערכת"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "ערכת נושא לטוען המערכת"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "תקליטון איתחול"
-#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט"
-#: ../control-center:119
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "חיבור חדש"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "ניהול חיבורים"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "ניטור חיבורים"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "גישה לאינטרנט"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "מסוף"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "מנהל ההפעלה"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "שרת גרפי"
-#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "ניהול מחיצות"
-#: ../control-center:132 ../control-center:173
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "רישומי פעולות (Logs)"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "ניהול קבוצת המיחשוב"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "עדכונים"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "תפריטים"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "צג"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "נקודות עיגון NFS"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "שיתוף דיסק מקומי"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "מדפסות"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "משימות מתוזמנות מראש"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "שרת מתווך"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "הסרת חיבור"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "הפרדת המסך"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "נקודות עיגון Samba"
-#: ../control-center:151
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "סורקים"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "רמה ובדיקות"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
-#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "שרותים"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "ניהול Media"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "כרטיס טלויזיה"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "משתמשים וקבוצות"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "נקודות עיגון WebDAV"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "אתחול"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "נקודות עיגון"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "צורב"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "תקליטון"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "כונן תקליטונים"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "כונן ZIP"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "רשת ואינטרנט"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "מנהל חבילות תוכנה (RPM)"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "אשפי שרת"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "הגדרת DHCP"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "הגדרת DNS"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "הגדרת FTP"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:283
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "הגדרת NNTP"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "הגדרת Web"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "הגדרת דואר"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "הגדרת שרת מתווך"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "הגדרת Samba"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "הגדרת זמן"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "הגדרת Web"
-#: ../control-center:279
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "הגדרת NIS ו Autofs"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "הגדרת שרת התקנה"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "הגדרת PXE"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "ניהול מקוון"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "ניהול מקומי"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "ניהול מרוחק"
-#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
-#: ../control-center:344
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_אפשריות"
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/הצג יומן"
-#: ../control-center:324
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_מצב משולב"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/מצב מומחה באשפים"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_תצורה"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_מחק"
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_חדש"
-#: ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_יציאה"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_ערכות נושא"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -766,85 +765,85 @@ msgstr ""
"פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n"
"כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד."
-#: ../control-center:375
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_עוד ערכות נושא"
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "תצורה חדשה..."
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):"
-#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../control-center:388 ../control-center:420
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "מחיקת תצורה"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "התצורה שיש למחוק:"
-#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית"
-#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_דווח על בעיות"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_אודות ..."
-#: ../control-center:484
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -852,132 +851,132 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr "התצורה תשונה מ \"%s\" ל \"%s\". האם ברצונך לבצע שינוי זה?"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
-#: ../control-center:570
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s [על %s]"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrakelinux "
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו"
-#: ../control-center:837
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s"
-#: ../control-center:847
+#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר-הרצה"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "עוד ערכות נושא"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "השגת ערכות נושא נוספות"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "ערכות נושא נוספות"
-#: ../control-center:1025
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net "
-#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrakelinux "
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "מפתחים:"
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C version)"
-#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl version)"
-#: ../control-center:1052
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center:1053
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
-#: ../control-center:1057
+#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
-msgstr "~ * ~"
+msgstr "dovix"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
-msgstr "~ @ ~"
+msgstr "<dovix2003@yahoo.com>"
-#: ../control-center:1085
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "תרגום: "
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s\n"
-#: ../control-center:1093
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "מפתחים"
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Linux Contributors"
msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrakelinux"