diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 306 |
1 files changed, 161 insertions, 145 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:19+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -541,483 +541,501 @@ msgstr "" "ועוד בודקי איכות ומדווחי תקלות אלמוניים ולא ידועים שעזרו לנו לעשות את הדבר " "הנכון. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "טוען... נא להמתין" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "אימות" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "תקליטון התקנה אוטומטית" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "התחברות אוטומטית" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "גיבויים" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "טוען המערכת" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "ערכת נושא לטוען המערכת" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "תקליטון איתחול" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "חיבור חדש" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "ניהול חיבורים" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "ניטור חיבורים" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "גישה לאינטרנט" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "מסוף" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "תאריך ושעה" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "מנהל ההפעלה" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "פקס" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "חומת אש" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "שרת גרפי" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "ניהול מחיצות" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "התקנה" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "בחירת שפה" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "מדינה / אזור" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "רישומי פעולות (Logs)" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "ניהול קבוצת המיחשוב" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "עדכונים" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "תפריטים" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "צג" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "נקודות עיגון NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "שיתוף דיסק מקומי" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "מדפסות" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "משימות מתוזמנות מראש" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "שרת מתווך" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "הסרת חיבור" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "הפרדת המסך" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "נקודות עיגון Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "סורקים" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "רמה ובדיקות" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "שרותים" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "ניהול Media" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "כרטיס טלויזיה" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "משתמשים וקבוצות" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "נקודות עיגון WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "נקודות עיגון" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "צורב" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "תקליטון" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "כונן תקליטונים" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "כונן ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "רשת ואינטרנט" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "אבטחה" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "מערכת" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "מנהל חבילות תוכנה (RPM)" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "אשפי שרת" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "הגדרת DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "הגדרת DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "הגדרת FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "הגדרת NNTP" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "הגדרת ,תוכנת שיתוף בקבוצות עבודה" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "הגדרת LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "הגדרת דואר" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "הגדרת שרת מתווך" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "הגדרת Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "הגדרת זמן" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "הגדרת שרת Web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "הגדרת NIS ו Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "הגדרת שרת התקנה" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "הגדרת PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ניהול מקוון" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ניהול מקומי" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ניהול מרוחק" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_אפשריות" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/הצג יומן" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_מצב משולב" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/מצב מומחה באשפים" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_תצורה" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_מחק" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_חדש" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_יציאה" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_ערכות נושא" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1026,85 +1044,85 @@ msgstr "" "פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n" "כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_עוד ערכות נושא" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "תצורה חדשה..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "מחיקת תצורה" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "התצורה שיש למחוק:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_דווח על בעיות" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_אודות ..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1112,136 +1130,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "התצורה תשונה מ \"%s\" ל \"%s\". האם ברצונך לבצע שינוי זה?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s [על %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrakelinux " -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "אין אפשרות להריץ תוכנית לא מוכרת '%s' " -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר-הרצה" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "עוד ערכות נושא" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "השגת ערכות נושא נוספות" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "ערכות נושא נוספות" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net " -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrakelinux " -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "מפתחים:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C version)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "dovix" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<dovix2003@yahoo.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "תרגום: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "מפתחים" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrakelinux" @@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "משתמשים וקבוצות" msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "שילוב mono, עדכון abiword" |