summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po160
1 files changed, 75 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3c639c44..5b8cbeb2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakconf-he.po to hebrew
# translation of drakconf.po to hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -5,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-11 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-11 10:10-0500\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-he\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-12 11:27-0500\n"
"Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n"
"Language-Team: hebrew <@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,15 +40,15 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "האים השעון חומרה שלך קבוע ל GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:803
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820
msgid "OK"
msgstr "אישור"
-#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:804
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:357 ../control-center_.c:821
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../clock.pl_.c:89
+#: ../clock.pl_.c:91
msgid "Reset"
msgstr "לאפס"
@@ -60,7 +61,6 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "טוען... נא המתן"
#: ../control-center_.c:103
-#, fuzzy
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "העשף DrakAutoInst עוזר ליצר דיסקט התקנה אוטומטית של מנדריק"
@@ -69,171 +69,148 @@ msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr "העשף DrakBackup עוזר לך להגדיר את הגיבוים"
#: ../control-center_.c:105
-#, fuzzy
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr "העשף DrakBoot עוזר לך להגדיר את מאפיני האיטחול"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DrakFloppy יעזור לך ליצור דיסקט הצלה ללינוקס"
#: ../control-center_.c:107
-#, fuzzy
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr "העשף DrakGw עוזר לך לשתף חיבור אינטרנט"
#: ../control-center_.c:108
-#, fuzzy
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "העשף DrakConnectעוזר לך להגדיר חיבור רשת"
+msgstr "העשף DrakConnect עוזר לך להגדיר חיבור רשת"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "פתח מסוף"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "קבע תעריך ושעה"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DrakFirewall יעזור לך להגדיר את החומת אש האישית שלך"
#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr "העשף DrakFont עוזר לך להתקין ולהסיר פונטים"
#: ../control-center_.c:115
-#, fuzzy
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "הX configurator עוזר להגדיר את המימשק הגרפי"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DiskDrake יעזור לך להגדיר ולשנות מחיצות בדיסק הקשיח"
#: ../control-center_.c:117
-#, fuzzy
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "העשף Harddrake מציג מידע לגבי תצורת המחשב"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "התקנת תוכנות:RpmDrake מאפשר להתקין תוכנות בתצורת RPM"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "העשף KeyboardDrake עוזר להגדיר את המיקלדת ופריסת המקשים"
#: ../control-center_.c:120
-#, fuzzy
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "העשף Logdrake עוזר לחפס מידע בקבצי הלוג"
#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr "עשף Mandrake Update יעזור לעדכן את המערכת"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "העשף MenuDrake יעזור לך לשנות את המראה של התפריטים במימשק הגרפי"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר את המסך שלך"
#: ../control-center_.c:124
-#, fuzzy
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "העשף MouseDrake עוזר להגדיר את העכבר"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "אימוץ מחיצה"
+msgstr "אימוץ מחיצה NFS"
#: ../control-center_.c:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
"שיתוף מחיצות עוזר למישתמשים לשתף בניהם מחיצות . זה מיתאפשר בלחיצה על \"שיתוף"
-"\" בkonqueror או nautilus"
+"\" בkonqueror או ב nautilus"
#: ../control-center_.c:127
-#, fuzzy
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "העשף Printerdrake עוזר בהגדרת מתפסות וטורי התפסות"
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DrakCronAt יעזור לך להגדיר תוכניות או סקרפטים שירוצו בשעה קבועה"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DrakProxy יעזור לך להגדיר שרת פרוקסי"
#: ../control-center_.c:130
-#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "הסרת תוכנה: RpmDrake מאפשר לך להסיר תוכנות במהירות ובביטחה"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "שנה את רֶזוֹלוּצְיָת המסך"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "אימוץ מחיצה דרך סמבה : ללא תיאור"
+msgstr "אימוץ מחיצה דרך סמבה"
#: ../control-center_.c:133
-#, fuzzy
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "העשף ScannerDrake עוזר להגדיר סורקים"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "העשף DrakSec עוזר להגדיר את רמת האבתחה במערכת"
#: ../control-center_.c:135
-#, fuzzy
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "העשף DrakSec עוזר להגדיר את רמת האבתחה במערכת"
+msgstr "העשף DrakSec עוזר למטב את רמת האבתחה במערכת"
#: ../control-center_.c:136
-#, fuzzy
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""
"העשף DrakxServices מספק מימשק פשוט להגדרת השרותים שרצים בעליה של המערכת"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr "אשק מקורות תוכנה מאפשר לך להגדיר מקורות שמיהם אפשר לקחת תוכנות (RPM)"
#: ../control-center_.c:138
-#, fuzzy
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr "העשף DrakxTV עוזר להגדיר כרטיסי טלביזיה"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
+msgstr "העשף UserDrake עוזר לך לנהל מישתמשים במערכת "
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "אימוץ דרך WebDAV :ללא תיאור"
+msgstr "אימוץ דרך WebDAV "
#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
@@ -253,7 +230,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר לאיפה הCD-ROM שלך ימופה"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
@@ -261,7 +238,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר לאיפה הDVD שלך ימופה"
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
@@ -269,7 +246,7 @@ msgstr "צורב"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר לאיפה הצורב שלך ימופה"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
@@ -277,11 +254,11 @@ msgstr "תקליטון"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר לאיפה הכונן דיסקטים שלך ימופה"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר לאיפה הכונן ZIP שלך ימופה"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
@@ -361,23 +338,26 @@ msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"העשף Samba יעזור לך להגדיר את השרת שלך כשרת שיטוף קבצים ומתפסות מול מחשבים "
+"שלא מריצים לינוקס"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
-msgstr ""
+msgstr "אשף הServer יעזור לך להגדיר תפקודים בסיסים של השרת ברשת"
#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"העשף Time יעזור לך להגדיר שרת זמן עולמי שמולו תסנכרון את השעון של המערכת"
#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "העשף Web wizard יעזור לך להגדיר את שרת ה WEB שלך"
#: ../control-center_.c:277
msgid "/Display _Logs"
@@ -437,114 +417,124 @@ msgstr "/_דווח על בעיות"
msgid "/_About..."
msgstr "/_אודות ..."
-#: ../control-center_.c:355
+#: ../control-center_.c:354
msgid "Please wait..."
msgstr "אנא המתן...."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:362
msgid "Logs"
msgstr "יומן"
-#: ../control-center_.c:374
+#: ../control-center_.c:375
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק %s"
-#: ../control-center_.c:392
+#: ../control-center_.c:393
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "ברוך הבא למרכז הבקרה של מנדרייק "
-#: ../control-center_.c:507
+#: ../control-center_.c:395
+msgid ""
+"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+"and services used for all users.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+"evil command line."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:510
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "השינועים שנעשו במודול הזה לא ישמרו"
-#: ../control-center_.c:658
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:664
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "התוכנית הסתימה בצורה לא צפויה"
-#: ../control-center_.c:695
+#: ../control-center_.c:701
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:799
+#: ../control-center_.c:816
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../control-center_.c:803 ../control-center_.c:825
+#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../control-center_.c:832
+#: ../control-center_.c:849
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:836
+#: ../control-center_.c:853
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:837
+#: ../control-center_.c:854
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:839
+#: ../control-center_.c:856
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:847
+#: ../control-center_.c:864
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדרייק "
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:872
msgid "Authors: "
msgstr "מחבר:"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:873
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(original C version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:858 ../control-center_.c:861
+#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878
msgid "(perl version)"
-msgstr ""
+msgstr "(perl version)"
-#: ../control-center_.c:863
+#: ../control-center_.c:880
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:881
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:866
+#: ../control-center_.c:883
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:892
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:877
+#: ../control-center_.c:894
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:879
+#: ../control-center_.c:896
msgid "Translator: "
msgstr "תרגום: "
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:902
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק %s\n"
-#: ../control-center_.c:886
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:903
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
#: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid "Menu Configuration Center"