diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 303 |
1 files changed, 159 insertions, 144 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 17:47+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" msgid "%s Control Center" msgstr "Centre de Contrôle %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1003 +#: ../control-center:106 ../control-center:1028 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement... Veuillez patienter" @@ -582,39 +582,39 @@ msgstr "Chargement... Veuillez patienter" msgid "Software Management" msgstr "Gestion des logiciels" -#: ../control-center:165 ../control-center:353 ../control-center:388 -#: ../control-center:544 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Autres" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistants serveurs" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:178 ../control-center:181 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partage" -#: ../control-center:184 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurer FTP" -#: ../control-center:185 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Configurer un serveur FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurer Samba" -#: ../control-center:188 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -623,79 +623,79 @@ msgstr "" "Configurer un serveur de fichiers et d'imprimantes pour les postes de " "travail fonctionnant sous Linux et sous d'autres systèmes" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Gérer les partages Samba" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Gérer, créer un partage particulier, créer un partage public/utilisateur" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurer le serveur web" -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Mettre en place un serveur web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurer un serveur d'installation" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Mettre en place un serveur pour les installations réseau de %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:207 ../control-center:210 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Services réseau" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurer DHCP" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Mettre en place un serveur DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurer le DNS" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Mettre en place un serveur DNS (résolution des noms réseau)" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurer le serveur mandataire" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurer le serveur proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Synchronisation du temps" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -703,311 +703,311 @@ msgstr "" "Définir l'heure à laquelle le serveur local de temps doit être synchronisé " "avec un serveur externe de temps" -#: ../control-center:225 ../control-center:226 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configurer le serveur OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:237 ../control-center:240 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: ../control-center:244 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurer NIS et autofs" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurer les services NIS et autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurer LDAP" -#: ../control-center:248 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurer les services de l'annuaire LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:259 ../control-center:262 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:265 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurer un serveur Usenet" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurer le serveur de nouvelles" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurer le travail collaboratif" -#: ../control-center:269 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurer le serveur de travail collaboratif" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurer l'envoi de courriel" -#: ../control-center:272 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurer un serveur de messagerie" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:284 ../control-center:287 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administration en ligne" -#: ../control-center:303 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administration locale" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configurer la machine locale via une interface web" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Webmin n'est pas installé. La configuration de la machine locale est " "désactivée" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administration distante" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Cliquez ici pour configurer une machine distante via une interface web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:321 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: ../control-center:324 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Gérer le matériel" -#: ../control-center:331 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Configurer le graphisme" -#: ../control-center:338 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Configurer la souris et le clavier" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurer l'impression et la numérisation" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:363 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau & Internet" -#: ../control-center:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gérer les périphériques réseau" -#: ../control-center:379 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personnaliser et sécuriser le réseau" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:398 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Système" -#: ../control-center:401 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Gérer les services système" -#: ../control-center:410 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Localisation" -#: ../control-center:417 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Outils d'administration" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Partages réseau" -#: ../control-center:437 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurer les partages Windows(R)" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurer les partages NFS" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurer les partages WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:461 ../control-center:464 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Disques locaux" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre lecteur de CD-ROM « %s »" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre lecteur de DVD-ROM « %s »" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Graveur CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre graveur CD/DVD « %s »" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Lecteur ZIP" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre lecteur de Zip" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:509 ../control-center:512 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:526 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: ../control-center:529 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurer les étapes du démarrage" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Style de démarrage" -#: ../control-center:555 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Autres assistants" -#: ../control-center:610 ../control-center:611 ../control-center:612 -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center:610 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Afficher les journaux" -#: ../control-center:611 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode embarqué" -#: ../control-center:612 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center:622 ../control-center:623 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../control-center:623 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center:623 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:623 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../control-center:644 ../control-center:647 ../control-center:660 +#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thèmes" -#: ../control-center:650 +#: ../control-center:653 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1016,65 +1016,65 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" "Tout changement non enregistré sera perdu." -#: ../control-center:660 +#: ../control-center:663 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:662 ../control-center:663 ../control-center:664 #: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center:663 ../control-center:664 ../control-center:665 -#: ../control-center:666 +#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:667 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Notes de version" -#: ../control-center:665 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Ce qui est _nouveau ?" -#: ../control-center:666 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/A _propos..." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:724 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:740 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de Contrôle de %s %s [sur %s]" -#: ../control-center:982 ../control-center:1047 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1072 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:1007 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1085,93 +1085,93 @@ msgstr "" "\n" "Merci de signaler ce bogue." -#: ../control-center:1047 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible de lancer le programme inconnu « %s »" -#: ../control-center:1066 +#: ../control-center:1091 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas enregistrées." -#: ../control-center:1153 +#: ../control-center:1178 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "échec de fork() : %s" -#: ../control-center:1164 +#: ../control-center:1194 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable" -#: ../control-center:1288 +#: ../control-center:1319 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale" -#: ../control-center:1297 +#: ../control-center:1328 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center:1307 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1338 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center:1314 +#: ../control-center:1345 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Plus de thèmes" -#: ../control-center:1316 +#: ../control-center:1347 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtenir de nouveaux thèmes" -#: ../control-center:1317 +#: ../control-center:1348 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:1319 +#: ../control-center:1350 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center:1327 +#: ../control-center:1358 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle de %s" -#: ../control-center:1336 +#: ../control-center:1367 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs : " -#: ../control-center:1340 +#: ../control-center:1371 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center:1345 +#: ../control-center:1376 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes : " -#: ../control-center:1350 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1373 +#: ../control-center:1404 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1388 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" "Nicolas RICHARD\n" "Christophe Berthelé" -#: ../control-center:1390 +#: ../control-center:1421 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1196,30 +1196,30 @@ msgstr "" "<neoclust@mandriva.org>\n" "<cpjc@free.fr>" -#: ../control-center:1392 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducteur : " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mandriva Linux' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1401 +#: ../control-center:1432 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centre de Contrôle %s (%s) %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1412 +#: ../control-center:1443 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1413 +#: ../control-center:1444 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Contributeurs de Mandriva Linux" @@ -1229,67 +1229,67 @@ msgstr "Contributeurs de Mandriva Linux" msgid "DrakConsole" msgstr "DrakConsole" -#: ../drakxconf:25 +#: ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: ../drakxconf:26 +#: ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../drakxconf:27 +#: ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../drakxconf:29 +#: ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilisateurs et groupes" -#: ../drakxconf:30 +#: ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Services" msgstr "Services" -#: ../drakxconf:31 +#: ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" -#: ../drakxconf:32 +#: ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Gestionnaire de démarrage" -#: ../drakxconf:33 +#: ../drakxconf:36 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Installation automatique" -#: ../drakxconf:34 +#: ../drakxconf:37 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../drakxconf:35 +#: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Effets Bureau 3D" -#: ../drakxconf:36 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Centre de Contrôle" -#: ../drakxconf:39 +#: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Choisir l'outil à utiliser" @@ -1751,46 +1751,61 @@ msgstr "Configurer les sources pour installer et mettre à jour des logiciels" msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Sélectionner les sources de téléchargement des paquetages" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure updates frequency" +msgstr "Configurer le travail collaboratif" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 +#, c-format +msgid "Configure TOMOYO Linux policy" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:607 +#, c-format +msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" +msgstr "" + #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:600 ../lib/MDV/Control_Center.pm:603 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:619 ../lib/MDV/Control_Center.pm:622 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" "Configurer un onduleur (UPS) pour la surveillance de l'alimentation " "électrique" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:632 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Gérer les utilisateurs du système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:614 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Ajouter, supprimer ou changer les utilisateurs du système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:643 #, c-format msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisation" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:625 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:644 #, c-format msgid "Virtual machines management" msgstr "Gestion des machines virtuelles" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:635 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:653 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurer les connexions VPN afin de sécuriser l'accès au réseau" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:644 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:663 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "Accéder aux disques et répertoires partagés via WebDAV" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:645 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:664 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Définir les points de montage WebDAV" |