diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 188 |
1 files changed, 109 insertions, 79 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 15:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-26 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 08:31EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -34,151 +34,159 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Yhtään ohjelmaa ei löytynyt\n" -#: control-center:71 +#: control-center:74 msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: control-center:73 +#: control-center:76 msgid "Boot Disk" msgstr "Käynnistyslevyke" -#: control-center:74 +#: control-center:77 msgid "Boot Config" msgstr "Käynnistyksen asetukset" -#: control-center:75 +#: control-center:78 msgid "Auto Install" msgstr "Automaattinen asennus" -#: control-center:78 control-center:81 control-center:87 control-center:93 +#: control-center:81 control-center:84 msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: control-center:80 control-center:86 control-center:92 +#: control-center:83 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: control-center:82 control-center:88 control-center:94 +#: control-center:85 msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#: control-center:83 control-center:89 control-center:95 +#: control-center:86 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: control-center:84 control-center:90 control-center:96 +#: control-center:87 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: control-center:85 control-center:91 control-center:97 +#: control-center:90 msgid "Mount Points" msgstr "Liitospisteet" -#: control-center:100 +#: control-center:92 +#, fuzzy +msgid "Hard Drives" +msgstr "Laitteisto" + +#: control-center:93 +msgid "Removable disks" +msgstr "" + +#: control-center:94 +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" +msgstr "Liitospisteet" + +#: control-center:95 +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" +msgstr "Liitospisteet" + +#: control-center:98 #, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Verkko & internet" -#: control-center:102 +#: control-center:100 msgid "Connection" msgstr "Yhteys" -#: control-center:103 +#: control-center:101 msgid "Connection Sharing" msgstr "Yhteyden jako" -#: control-center:107 +#: control-center:105 msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: control-center:109 +#: control-center:107 msgid "Security Level" msgstr "Turvataso" -#: control-center:110 +#: control-center:108 msgid "Firewalling" msgstr "Palomuuri" -#: control-center:113 +#: control-center:111 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: control-center:115 +#: control-center:113 msgid "Menus" msgstr "Valikot" -#: control-center:116 +#: control-center:114 msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: control-center:117 +#: control-center:115 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: control-center:118 +#: control-center:116 msgid "Date & Time" msgstr "Päivä & aika" -#: control-center:119 control-center:492 control-center:551 +#: control-center:117 control-center:500 control-center:559 msgid "Software Manager" msgstr "Ohjelmiston hallinta" -#: control-center:120 +#: control-center:118 msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: control-center:121 +#: control-center:119 msgid "Console" msgstr "Konsooli" -#: control-center:125 +#: control-center:123 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Asennusvelhot" -#: control-center:127 +#: control-center:125 msgid "Servers" msgstr "Palvelimet" -#: control-center:140 +#: control-center:138 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s" -#: control-center:277 control-center:309 -msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1" - -#: control-center:311 +#: control-center:154 #, fuzzy -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Tietoja - Mandraken kontrollipaneeli" - -#: control-center:313 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "tätä tiedostoa ei voida avata lukemista varten: %s" - -#: control-center:318 -msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" +msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: control-center:322 -msgid "System:" -msgstr "Järjestelmä:" +#: control-center:248 +#, fuzzy +msgid "display logs" +msgstr "Näyttö" -#: control-center:323 -msgid "Hostname:" -msgstr "Koneen verkkonimi:" +#: control-center:248 +msgid "launch embedded" +msgstr "" -#: control-center:324 -msgid "Kernel Version:" -msgstr "Ytimen versio:" +#: control-center:282 +msgid "welcome" +msgstr "" -#: control-center:325 -msgid "Machine:" -msgstr "Kone:" +#: control-center:283 +#, fuzzy +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1" -#: control-center:474 +#: control-center:482 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -189,11 +197,11 @@ msgstr "" "tiedostoa '%s' ei löydetty.\n" "Yritä asentaa se." -#: control-center:501 +#: control-center:509 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Odota hetki. Lataan ..." -#: control-center:538 +#: control-center:546 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -201,7 +209,7 @@ msgstr "" "20 sekunnin jälkeen: Käynnistys epäonnistui \n" "Katso, onko ohjelma asennettu" -#: control-center:539 +#: control-center:547 #, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" @@ -210,29 +218,29 @@ msgstr "" "15 sekunnin odotuksen jälkeen '%s' ei ole käynnistetty \n" "Tarkista, onko ohjelma asennettu" -#: control-center:548 control-center:574 +#: control-center:556 control-center:582 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei voi forkata: %s" -#: control-center:623 control-center:721 +#: control-center:631 control-center:729 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: control-center:700 +#: control-center:708 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varoitus: selaajaa ei ole valittu" -#: control-center:708 +#: control-center:716 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Turvavaroitus: Internettiin ei saa liittyä pääkäyttäjätunnuksella" -#: control-center:716 +#: control-center:724 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Tietoja - Mandraken kontrollipaneeli" -#: control-center:725 +#: control-center:733 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" @@ -243,55 +251,55 @@ msgstr "" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center:727 +#: control-center:735 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: control-center:730 +#: control-center:738 msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " -#: control-center:742 logdrake:94 +#: control-center:750 logdrake:94 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: control-center:743 +#: control-center:751 msgid "/File" msgstr "/Tiedosto" -#: control-center:743 +#: control-center:751 msgid "/_Quit" msgstr "/Poistu" -#: control-center:743 logdrake:100 +#: control-center:751 logdrake:100 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:744 logdrake:103 +#: control-center:752 logdrake:103 msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" -#: control-center:746 control-center:748 control-center:749 control-center:751 +#: control-center:754 control-center:756 control-center:757 control-center:759 msgid "/Help" msgstr "/Ohje" -#: control-center:746 +#: control-center:754 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi ohjelmistovirhe" -#: control-center:747 control-center:750 +#: control-center:755 control-center:758 msgid "/Help/-" msgstr "/Ohje/-" -#: control-center:748 +#: control-center:756 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" -#: control-center:749 +#: control-center:757 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_Asiantuntija" -#: control-center:751 +#: control-center:759 msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." @@ -486,6 +494,28 @@ msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s" msgid "Save as.." msgstr "Tallenna nimellä.." +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +#~ msgstr "Tietoja - Mandraken kontrollipaneeli" + +#~ msgid "cannot open this file for read: %s" +#~ msgstr "tätä tiedostoa ei voida avata lukemista varten: %s" + +#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" +#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" + +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Järjestelmä:" + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Koneen verkkonimi:" + +#~ msgid "Kernel Version:" +#~ msgstr "Ytimen versio:" + +#~ msgid "Machine:" +#~ msgstr "Kone:" + #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "Proxy" |