diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 376 |
1 files changed, 238 insertions, 138 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 20:14+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -281,473 +281,473 @@ msgid "" "sure it all worked right. " msgstr "" -#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 +#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "مرکز کنترل ماندرایک" -#: ../control-center:99 ../control-center:715 +#: ../control-center:98 ../control-center:714 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر کنید" -#: ../control-center:123 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "دیسکچهی نصب خودکار" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:123 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "ثبتورود خودکار" -#: ../control-center:125 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ذخیرههای پشتیبانی" -#: ../control-center:126 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:125 ../drakxconf:32 #, fuzzy, c-format msgid "Boot loader" msgstr "دیسکچهی آغازگری" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "طرح آغازگری" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "دیسکچهی آغازگری" -#: ../control-center:129 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:128 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "اشتراک اتصال اینترنت" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "New connection" msgstr "اتصال جدید" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "مدیریت اتصالات" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "پایشگری اتصالات" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "دستیابی به اینترنت" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Console" msgstr "کنسول" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "مدیر نمایش" -#: ../control-center:138 -#, c-format +#: ../control-center:137 +#, fuzzy, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "فاکس" -#: ../control-center:139 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:138 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "دیوارآتش" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "قلمهای نگارش" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "کارگزار گرافیکی" -#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:141 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "قسمتبندیها" -#: ../control-center:143 ../control-center:184 +#: ../control-center:142 ../control-center:183 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سختافزار" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Install" msgstr "نصب" -#: ../control-center:145 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:144 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "صفحهکلید" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ثبتها" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Updates" msgstr "بروزسازیها" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Menus" msgstr "منوها" -#: ../control-center:151 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "نمایشگر" -#: ../control-center:152 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:151 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "موشی" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "نقاط سوارسازی NFS" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "اشتراک دیسک محلی" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Printers" msgstr "چاپگرها" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "کارهای زمانبندی شده" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "پراکسی" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "برداشتن اتصالی" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "تفکیکپذیری پرده" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "نقاط سوارسازی سامبا" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "پویشگرها" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "سطح و بررسیها" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "اجازهها" -#: ../control-center:165 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:164 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویسها" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "مدیر رسانه" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "TV card" msgstr "کارت تلویزیون" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:169 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:168 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "کاربرها و گروهها" -#: ../control-center:170 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "نقاط سوارسازی WebDAV" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "نقاط سوارسازی" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "سیدی-رم" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD" msgstr "دیویدی" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "دیویدی-رم" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "نگارندهی سیدی" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "سیدی/دیویدی" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "دیسکچه" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "گردانندهی دیسکچه" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Zip" msgstr "زیپ" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "گردانندهی زیپ" -#: ../control-center:227 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:226 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:237 #, c-format msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:244 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "جادوگرهای کارگزار" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:279 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "پیکربندی DHCP" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "پیکربندی DNS" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "پیکربندی افتیپی" -#: ../control-center:283 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "پیکربندی اخبار" -#: ../control-center:284 +#: ../control-center:283 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "پیکربندی وب" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "پیکربندی پست" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "پیکربندی پراکسی" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "پیکربندی سامبا" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "پیکربندی زمان" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "پیکربندی وب" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:289 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "پیکربندی DNS" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:290 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "مرکز پیکربندی منو" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:291 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "پیکربندی افتیپی" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "مدیریت آنلاین" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "مدیریت محلی" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "مدیریت دور دست" -#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343 -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_گزینهها" -#: ../control-center:341 +#: ../control-center:340 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_ثبتهای نمایش" -#: ../control-center:342 +#: ../control-center:341 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_حالت دربستری" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/حالت کارشناسی در _جادوگر" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_نمایهها" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_حذف" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_جدید" -#: ../control-center:360 ../control-center:361 +#: ../control-center:359 ../control-center:360 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_پرونده" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ترک" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393 +#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_طرحها" -#: ../control-center:383 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -756,17 +756,17 @@ msgstr "" "این عمل مرکز کنترل را دوباره شروع میکند. \n" "هر تغییر گذارده نشده از دست خواهد رفت." -#: ../control-center:393 +#: ../control-center:392 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_طرحهای بیشتر" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "نمایهی جدید..." -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -775,68 +775,68 @@ msgstr "" "نام نمایهی برای ایجاد کردن (نمایهی جدید مانند رونوشتی از نمایهی کنونی ساخته " "شده است):" -#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548 +#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../control-center:406 ../control-center:438 +#: ../control-center:405 ../control-center:437 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "نمایهی \"%s\" از قبل وجود دارد!" -#: ../control-center:430 +#: ../control-center:429 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "حذف نمایه" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:431 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "نمایهی برای حذف:" -#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021 +#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:440 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "شما نمیتوانید نمایهی کنونی را حذف کنید" -#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458 -#: ../control-center:459 +#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_راهنما" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_گزارش اشکال" -#: ../control-center:459 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_دربارهی..." -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:501 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -847,17 +847,17 @@ msgstr "" "\n" "آیا مطمئن هستید که میخواهید این تعویض را انجام دهید؟" -#: ../control-center:554 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Previous" msgstr "قبلی" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "مرکز کنترل ماندرایک %s [بر %s]" -#: ../control-center:600 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "به مرکز کنترل ماندرایک خوش آمدید" @@ -877,102 +877,102 @@ msgstr "نمیتوان انشعاب داد : %s" msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "نمیتوان \"%s\" را انشعاب و اجرا کرد چون که قابل اجرا نیست" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "این برنامه بطور غیر عادی ترک شده است" -#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "More themes" msgstr "طرحهای بیشتر" -#: ../control-center:1040 +#: ../control-center:1041 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "گرفتن طرح جدید" -#: ../control-center:1041 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "طرحهای اضافی" -#: ../control-center:1043 +#: ../control-center:1044 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "تهیه طرحهای اضافی از www.damz.net" -#: ../control-center:1051 ../control-center:1107 +#: ../control-center:1052 ../control-center:1108 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "دربارهی - مرکز کنترل ماندرایک" -#: ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "نگارندگان:" -#: ../control-center:1062 +#: ../control-center:1063 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(نسخه اصلی C )" -#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 +#: ../control-center:1066 ../control-center:1069 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(نسخه perl)" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "کار هنری:" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(طراحی)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1076 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1100 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "عباس ايزد" -#: ../control-center:1101 +#: ../control-center:1102 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "<abbasizad@hotmail.com>" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "مترجم: " -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1108 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "مرکز کنترل ماندرایک %s\n" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "حق نسخهبرداری © 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1117 +#: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Authors" msgstr "نگارندگان" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1119 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "یاریدهندگان لینوکس ماندرایک" @@ -1046,6 +1046,106 @@ msgstr "برای پیکربندی سیستم چاپ اینجا را کلیک ک msgid "Done" msgstr "انجام شد" +#: data/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Date & Time" +msgstr "تاریخ و زمان" + +#: data/connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "New Connection" +msgstr "اتصال جدید" + +#: data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Auto Install Floppy" +msgstr "دیسکچهی نصب خودکار" + +#: data/drakboot.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Boot Loading" +msgstr "دیسکچهی آغازگری" + +#: data/drakcronat.desktop.in.h:1 +msgid "Programs scheduling" +msgstr "" + +#: data/drakdm.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Display Manager" +msgstr "مدیر نمایش" + +#: data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "دیسکچه آغازگری" + +#: data/drakgw.desktop.in.h:1 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "اشتراک اتصال اینترنت" + +#: data/draksec.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Levels and Checks" +msgstr "سطح و بررسیها" + +#: data/drakxtv.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "TV Cards" +msgstr "کارت تلویزیون" + +#: data/fileshare.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Partition Sharing" +msgstr "قسمتبندی" + +#: data/harddrive.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hard Drives" +msgstr "بر دیسک سخت" + +#: data/internet-access.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Internet Access" +msgstr "دستیابی به اینترنت" + +#: data/manage-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Manager Connection" +msgstr "مدیریت اتصالات" + +#: data/monitor-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Monitor Connection" +msgstr "پایشگری اتصالات" + +#: data/proxy.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "تنظیمات Proc" + +#: data/removable.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Removable devices" +msgstr "برداشتن لیست" + +#: data/remove-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Remove Connection" +msgstr "برداشتن اتصالی" + +#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "System Settings" +msgstr "تنظیمات سیستم" + +#: data/userdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Users and Groups" +msgstr "کاربرها و گروهها" + +#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "وضوح پرده" + #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "لطفاً صبر کنید..." |