diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 102 |
1 files changed, 49 insertions, 53 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-14 10:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 17:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-14 22:23+0200\n" "Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Zure hardwareko erlojua GMTn ezarrita dago?" -#: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:699 +#: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:688 msgid "OK" msgstr "Ados" -#: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:700 +#: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:689 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Modulu honetan egindako aldaketak ez dira gordeko." msgid "Please wait..." msgstr "Itxoin mesedez..." -#: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:730 ../control-center_.c:747 +#: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:719 ../control-center_.c:736 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -337,126 +337,113 @@ msgstr "Kernel Bertsioa:" msgid "Machine:" msgstr "Makina:" -#: ../control-center_.c:571 ../control-center_.c:631 +#: ../control-center_.c:560 ../control-center_.c:620 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ezin da bikoiztu: %s" -#: ../control-center_.c:699 ../control-center_.c:721 +#: ../control-center_.c:688 ../control-center_.c:710 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../control-center_.c:728 +#: ../control-center_.c:717 msgid "More themes" msgstr "Gai gehiago" -#: ../control-center_.c:732 +#: ../control-center_.c:721 msgid "Getting new themes" msgstr "Gai berriak hartzen" -#: ../control-center_.c:733 +#: ../control-center_.c:722 msgid "Additional themes" msgstr "Gai gehigarriak" -#: ../control-center_.c:735 +#: ../control-center_.c:724 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Gai gehigarriak jasotzeko: www.damz.net gunean" -#: ../control-center_.c:743 +#: ../control-center_.c:732 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Honi buruz - Mandrakeren Aginte Gunea" -#: ../control-center_.c:750 +#: ../control-center_.c:739 msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " -#: ../control-center_.c:754 +#: ../control-center_.c:743 msgid "Old authors: " msgstr "Aurreko egileak: " -#: ../control-center_.c:759 +#: ../control-center_.c:748 msgid "Artwork: " msgstr "Artelanak: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. -#: ../control-center_.c:761 +#: ../control-center_.c:750 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:769 +#: ../control-center_.c:758 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:771 +#: ../control-center_.c:760 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:775 +#: ../control-center_.c:764 msgid "Translator: " msgstr "Itzultzailea: " -#: ../control-center_.c:785 +#: ../control-center_.c:774 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrakeren Aginte Gunea %s\n" -#: ../control-center_.c:787 +#: ../control-center_.c:776 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:800 +#: ../control-center_.c:789 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu" -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:797 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Segurtasun Abisua: Ez dut Internetekin root gisa konektatzeko baimenik" -#: ../control-center_.c:820 +#: ../control-center_.c:809 ../control-center_.c:811 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../control-center_.c:822 -msgid "/File" -msgstr "/Fitxategia" - -#: ../control-center_.c:822 +#: ../control-center_.c:811 msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: ../control-center_.c:823 +#: ../control-center_.c:812 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:825 +#: ../control-center_.c:814 ../control-center_.c:816 ../control-center_.c:821 msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: ../control-center_.c:827 +#: ../control-center_.c:816 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Erakutsi _Erregistroak" -#: ../control-center_.c:827 ../control-center_.c:832 ../control-center_.c:861 -#: ../control-center_.c:862 -msgid "/Options" -msgstr "/Aukerak" - -#: ../control-center_.c:832 +#: ../control-center_.c:821 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modu _Kapsulatua" -#: ../control-center_.c:836 ../control-center_.c:849 +#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:829 ../control-center_.c:838 msgid "/_Themes" msgstr "/_Gaiak" -#: ../control-center_.c:840 -msgid "/Themes" -msgstr "/Gaiak" - -#: ../control-center_.c:844 +#: ../control-center_.c:833 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -464,31 +451,31 @@ msgstr "" "Ekintza honek aginte gunea berrabiaraziko du.\n" "Ezarri gabeko aldaketak galdu egingo dira." -#: ../control-center_.c:849 +#: ../control-center_.c:838 msgid "/_More themes" msgstr "/_Gai Gehiago" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:841 ../control-center_.c:843 ../control-center_.c:845 msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: ../control-center_.c:854 ../control-center_.c:856 -msgid "/Help" -msgstr "/Laguntza" - -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:843 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Akatsa Txostendu" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:845 msgid "/_About..." msgstr "/_Honi buruz..." -#: ../control-center_.c:861 +#: ../control-center_.c:850 msgid "/Display Logs" msgstr "/Erakutsi erregistroak" -#: ../control-center_.c:862 +#: ../control-center_.c:850 ../control-center_.c:851 +msgid "/Options" +msgstr "/Aukerak" + +#: ../control-center_.c:851 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Modu kapsulatua" @@ -531,6 +518,15 @@ msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Egin klik hemen inprimatze sistema konfiguratzeko" +#~ msgid "/File" +#~ msgstr "/Fitxategia" + +#~ msgid "/Themes" +#~ msgstr "/Gaiak" + +#~ msgid "/Help" +#~ msgstr "/Laguntza" + #~ msgid "Server" #~ msgstr "Zerbitzaria" |