diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 60 |
1 files changed, 31 insertions, 29 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Pakendajad" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "massive packages rebuilding and cleaning" -msgstr "" +msgstr "ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "Olivier Thauvin" msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "figlet introduction" -msgstr "cowsay sissetoomine" +msgstr "figleti sissetoomine" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Marcel Pol" msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mono introduction" -msgstr "cowsay sissetoomine" +msgstr "mono sissetoomine" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "updated nc with debian patches" -msgstr "" +msgstr "nc uuendamine debiani paikadega" #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x" -msgstr "" +msgstr "Samba 3.0 (väljalaske-eelne), mis eksisteerib kõrvuti Samba 2.2.x-ga" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "many multimedia packages (xine,totem" -msgstr "" +msgstr "arvukalt multimeediapakette (xine, totem" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "audio/video/MIDI apps" -msgstr "" +msgstr "audio/video/MIDI rakendused" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -168,87 +168,87 @@ msgstr "enamik veebitöö pakette ja paljud turvalisusega seotud paketid" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking" -msgstr "" +msgstr "slbd distro kontroll" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script" -msgstr "" +msgstr "rpmsync skript" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "paljud täiendavad gnome apletid ja pythoni moodulid" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team" -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n meeskonna juht" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff" -msgstr "" +msgstr "mõningad ruby värgid" #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Tõlkijad: " +msgstr "Tõlkijad" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "norra bokmål (nb) tõlge ja koordinaator" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n meeskonna juht" #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "soome tõlge ja koordinaator" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "hollandi tõlge ja koordinaator" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Testijad" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -256,6 +256,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes " +"aitasid tagada kõige veatu töötamise. " #: ../control-center:78 #, c-format @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Logifailid" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage park" -msgstr "" +msgstr "Arvutipargi haldus" #: ../control-center:129 #, c-format |