diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 233 |
1 files changed, 119 insertions, 114 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-20 01:50+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: Σφάλμα" -#: placeholder.h:8 +#: logdrake:180 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -35,37 +35,43 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ κανένα πρόγραμμα\n" -#: control-center:66 +#: control-center:70 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s" -#: control-center:75 logdrake:77 +#: control-center:78 logdrake:83 msgid "/_File" msgstr "/_Aρχείο" -#: control-center:75 +#: control-center:79 +msgid "/File" +msgstr "/Aρχείο" + +#: control-center:79 msgid "/_Quit" msgstr "/Έ_ξοδος" -#: control-center:76 logdrake:83 +#: control-center:79 logdrake:89 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84 -#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86 +#: control-center:80 logdrake:92 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: control-center:80 -#, fuzzy -msgid "/_Help on line" -msgstr "/_Βοήθεια" +#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87 +msgid "/Help" +msgstr "/Βοήθεια" -#: control-center:81 +#: control-center:82 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Αναφορά _Bug" +#: control-center:83 control-center:86 +msgid "/Help/-" +msgstr "/Βοήθεια/-" + #: control-center:84 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" @@ -78,94 +84,95 @@ msgstr "/Mandrake_Προχωρημένο" msgid "/_About..." msgstr "/_Περί..." -#: control-center:138 +#: control-center:131 msgid "Boot" msgstr "Εκκίνηση" -#: control-center:138 control-center:144 control-center:155 +#: control-center:131 control-center:137 control-center:149 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Network & Internet" msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Disk" msgstr "Δίσκος εκκίνησης" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Config" msgstr "Ρυθμίσεις εκκίνησης" -#: control-center:144 control-center:154 +#: control-center:137 control-center:148 msgid "Display" msgstr "Προβολή" -#: control-center:144 control-center:155 +#: control-center:137 control-center:149 msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: control-center:145 control-center:156 control-center:379 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Printer" msgstr "Εκτυπωτής" -#: control-center:145 control-center:156 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: control-center:146 control-center:157 +#: control-center:139 control-center:151 msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" -#: control-center:146 control-center:158 +#: control-center:139 control-center:152 msgid "Connection Sharing" msgstr "Μοιραζόμενη Σύνδεση" -#: control-center:146 control-center:159 control-center:399 -msgid "Samba Conf" -msgstr "" - -#: control-center:147 control-center:161 +#: control-center:140 control-center:154 msgid "Security Level" msgstr "Επίπεδο Ασφαλείας" -#: control-center:147 control-center:160 +#: control-center:140 control-center:153 msgid "Firewalling" msgstr "Firewalling" -#: control-center:148 control-center:163 +#: control-center:141 control-center:156 msgid "Menus" msgstr "Μενού" -#: control-center:148 control-center:164 +#: control-center:141 control-center:157 msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: control-center:149 control-center:165 +#: control-center:142 control-center:158 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: control-center:149 control-center:162 +#: control-center:142 control-center:155 msgid "Date & Time" msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" -#: control-center:150 control-center:166 control-center:366 +#: control-center:143 control-center:159 control-center:326 msgid "Software Manager" msgstr "Διαχειριστής Λογισμικού" -#: control-center:150 control-center:167 -msgid "test gecko" +#: control-center:143 control-center:160 +msgid "Logs" msgstr "" +#: control-center:144 control-center:161 control-center:339 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Κλείσιμο" + #: control-center:210 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Το μέρος που μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημά σας" @@ -190,34 +197,11 @@ msgstr "Έκδοση kernel:" msgid "Machine:" msgstr "Μηχάνημα:" -#: control-center:255 control-center:279 control-center:548 +#: control-center:257 control-center:475 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: control-center:259 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Control Center %s \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -msgstr "" -"Κέντρο Ελέγχου Mandrake %s \n" -" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n" - -#: control-center:265 -msgid "Authors: " -msgstr "Συγγραφείς: " - -#: control-center:297 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Προσοχή: Δεν ορίστηκε φυλλομετρητής" - -#: control-center:305 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "" -"Προειδοποίηση Ασφαλείας: Δεν επιτρέπεται να συνδεθώ στο Internet ως root" - -#: control-center:369 +#: control-center:329 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -228,11 +212,11 @@ msgstr "" "το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε.\n" "Προσπαθήστε να το εγκαταστήσετε." -#: control-center:406 +#: control-center:358 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο φορτώνει ..." -#: control-center:443 +#: control-center:395 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -240,7 +224,7 @@ msgstr "" "Μετά από 20 δευτερόλεπτα, Απέτυχε η εκκίνηση \n" "Δείτε αν είναι εγκατεστημένο" -#: control-center:444 +#: control-center:396 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -248,23 +232,34 @@ msgstr "" "Μετά από 15 δευτερόλεπτα, Απέτυχε η εκκίνηση \n" "Δείτε αν είναι εγκατεστημένο" -#: control-center:452 control-center:472 +#: control-center:404 control-center:419 msgid "cannot fork: $~" msgstr "Αδυναμία fork: $~" -#: control-center:528 -msgid "Item Factory" -msgstr "Εργοστάσιο αντικειμένων" +#: control-center:455 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Προσοχή: Δεν ορίστηκε φυλλομετρητής" -#: control-center:535 +#: control-center:463 msgid "" -"Type\n" -"<alt>\n" -"to start" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"Δώστε\n" -"<alt>\n" -"για ξεκίνημα" +"Προειδοποίηση Ασφαλείας: Δεν επιτρέπεται να συνδεθώ στο Internet ως root" + +#: control-center:479 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Control Center %s \n" +" \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgstr "" +"Κέντρο Ελέγχου Mandrake %s \n" +" \n" +" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n" + +#: control-center:485 +msgid "Authors: " +msgstr "Συγγραφείς: " #: clock.pm:52 msgid "Time Zone" @@ -278,11 +273,11 @@ msgstr "Ποιά είναι η ζώνη ώρας;" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς);" -#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:117 logdrake:319 +#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -316,124 +311,134 @@ msgstr "Μενού Χρήστη" msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "χρήση: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:69 logdrake:308 +#: logdrake:67 logdrake:331 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "/File/_New" msgstr "/Αρχείο/_Νέο" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "/File/_Open" msgstr "/Αρχείο/Άν_οιγμα" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "/File/_Save" msgstr "/Αρχείο/Αποθή_κευση" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:81 +#: logdrake:87 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση _Ως" -#: logdrake:82 +#: logdrake:88 msgid "/File/-" msgstr "/Αρχείο/-" -#: logdrake:83 +#: logdrake:89 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος" -#: logdrake:84 +#: logdrake:90 msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: logdrake:85 +#: logdrake:91 msgid "/Options/Test" msgstr "/Επιλογές/Τέστ" -#: logdrake:87 +#: logdrake:93 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Βοήθεια/_Περί..." -#: logdrake:94 +#: logdrake:100 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:95 +#: logdrake:101 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:132 +#: logdrake:138 msgid "authentification" msgstr "" -#: logdrake:133 +#: logdrake:139 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Ποντίκι" -#: logdrake:134 +#: logdrake:140 msgid "messages" msgstr "" -#: logdrake:135 +#: logdrake:141 msgid "syslog" msgstr "" -#: logdrake:141 +#: logdrake:147 #, fuzzy msgid "A tool to see your log" msgstr "δείτε τα log σας" -#: logdrake:142 +#: logdrake:148 msgid "Settings" msgstr "" -#: logdrake:145 -msgid "Show lines" -msgstr "" - -#: logdrake:147 +#: logdrake:153 #, fuzzy msgid "matching" msgstr "Μηχάνημα:" -#: logdrake:149 +#: logdrake:154 #, fuzzy msgid "but not matching" msgstr "Μηχάνημα:" -#: logdrake:153 -msgid "tips: you can use OR" +#: logdrake:159 +#, fuzzy +msgid "Choose file" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" + +#: logdrake:166 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: logdrake:160 +#: logdrake:172 msgid "search" msgstr "" -#: logdrake:163 +#: logdrake:175 msgid "Content of the file" msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου" -#: logdrake:202 +#: logdrake:220 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "" -#~ msgid "Choose a file" -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" +#~ msgid "Item Factory" +#~ msgstr "Εργοστάσιο αντικειμένων" + +#~ msgid "" +#~ "Type\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "to start" +#~ msgstr "" +#~ "Δώστε\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "για ξεκίνημα" #~ msgid "please wait" #~ msgstr "παρακαλώ περιμένετε" |