summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po248
1 files changed, 133 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0f0a1d8e..d23c644a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandrake Control Center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-02 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: Fehler"
-#: placeholder.h:8
+#: logdrake:180 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -34,36 +34,43 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Ich kann kein Programm finden\n"
-#: control-center:66
+#: control-center:70
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s"
-#: control-center:75 logdrake:77
+#: control-center:78 logdrake:83
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: control-center:75
+#: control-center:79
+msgid "/File"
+msgstr "/Datei"
+
+#: control-center:79
msgid "/_Quit"
msgstr "/B_eenden"
-#: control-center:76 logdrake:83
+#: control-center:79 logdrake:89
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84
-#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86
+#: control-center:80 logdrake:92
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: control-center:80
-msgid "/_Help on line"
-msgstr "/_Online Hilfe"
+#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87
+msgid "/Help"
+msgstr "/Hilfe"
-#: control-center:81
+#: control-center:82
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Fehler Melden"
+#: control-center:83 control-center:86
+msgid "/Help/-"
+msgstr "/Hilfe/-"
+
#: control-center:84
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr "/Mandrake_Campus"
@@ -76,93 +83,94 @@ msgstr "/Mandrake_Expert"
msgid "/_About..."
msgstr "/_Über ..."
-#: control-center:138
+#: control-center:131
msgid "Boot"
msgstr "BS-Start"
-#: control-center:138 control-center:144 control-center:155
+#: control-center:131 control-center:137 control-center:149
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netzwerk & Internet"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "System"
msgstr "System"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Disk"
msgstr "Startdiskette"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Config"
msgstr "Startvorgang"
-#: control-center:144 control-center:154
+#: control-center:137 control-center:148
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: control-center:144 control-center:155
+#: control-center:137 control-center:149
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: control-center:145 control-center:156 control-center:379
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: control-center:145 control-center:156
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: control-center:146 control-center:157
+#: control-center:139 control-center:151
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: control-center:146 control-center:158
+#: control-center:139 control-center:152
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbindung teilen"
-#: control-center:146 control-center:159 control-center:399
-msgid "Samba Conf"
-msgstr "Samba Conf"
-
-#: control-center:147 control-center:161
+#: control-center:140 control-center:154
msgid "Security Level"
msgstr "Sicherheitsebene"
-#: control-center:147 control-center:160
+#: control-center:140 control-center:153
msgid "Firewalling"
msgstr "Firewall"
-#: control-center:148 control-center:163
+#: control-center:141 control-center:156
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
-#: control-center:148 control-center:164
+#: control-center:141 control-center:157
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: control-center:149 control-center:165
+#: control-center:142 control-center:158
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
-#: control-center:149 control-center:162
+#: control-center:142 control-center:155
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum und Zeit"
-#: control-center:150 control-center:166 control-center:366
+#: control-center:143 control-center:159 control-center:326
msgid "Software Manager"
msgstr "Softwaremanager"
-#: control-center:150 control-center:167
-msgid "test gecko"
-msgstr "Test Gecko"
+#: control-center:143 control-center:160
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: control-center:144 control-center:161 control-center:339
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Schließen"
#: control-center:210
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -188,33 +196,11 @@ msgstr "Kernversion:"
msgid "Machine:"
msgstr "Architektur:"
-#: control-center:255 control-center:279 control-center:548
+#: control-center:257 control-center:475
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: control-center:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-msgstr ""
-" Mandrake Kontrollzentrum %s \n"
-" Copyright © 2001 MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: control-center:265
-msgid "Authors: "
-msgstr "Autoren: "
-
-#: control-center:297
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-
-#: control-center:305
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "Sicherheitswarnung: Keine Internetverbindung als Root erlaubt."
-
-#: control-center:369
+#: control-center:329
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -225,11 +211,11 @@ msgstr ""
"da die Datei „%s“ nicht gefunden wurde.\n"
"Bitte installieren Sie sie."
-#: control-center:406
+#: control-center:358
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Bitte warten, ich lade ..."
-#: control-center:443
+#: control-center:395
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -237,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Seit 20 Sekunden ist das Programm noch nicht gestartet.\n"
"Überprüfen Sie, ob es installiert ist."
-#: control-center:444
+#: control-center:396
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -245,23 +231,33 @@ msgstr ""
"Seit 15 Sekunden ist das Programm noch nicht gestartet.\n"
"Überprüfen Sie, ob es installiert ist."
-#: control-center:452 control-center:472
+#: control-center:404 control-center:419
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "Ich kann mich nicht forken: $~"
-#: control-center:528
-msgid "Item Factory"
-msgstr "Einzelteil Fabrik"
+#: control-center:455
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
+
+#: control-center:463
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr "Sicherheitswarnung: Keine Internetverbindung als Root erlaubt."
-#: control-center:535
+#: control-center:479
+#, c-format
msgid ""
-"Type\n"
-"<alt>\n"
-"to start"
+"Mandrake Control Center %s \n"
+" \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
-"Tippen Sie\n"
-"<Alt>\n"
-"zum starten"
+" Mandrake Kontrollzentrum %s \n"
+" \n"
+" Copyright © 2001 MandrakeSoft S.A. \n"
+
+#: control-center:485
+msgid "Authors: "
+msgstr "Autoren: "
#: clock.pm:52
msgid "Time Zone"
@@ -275,11 +271,11 @@ msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich?"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Läuft Ihre Hardware-Uhr unter GMT?"
-#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58
+#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: clock.pm:117 logdrake:319
+#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@@ -313,126 +309,148 @@ msgstr "Benutzer Menü"
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "Verwendung: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:69 logdrake:308
+#: logdrake:67 logdrake:331
msgid "logdrake"
msgstr "LogDrake"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "/File/_New"
msgstr "/Datei/_Neu"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Datei/_Öffnen"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Datei/S_peichern"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:87
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Datei/Speichern _unter ..."
-#: logdrake:82
+#: logdrake:88
msgid "/File/-"
msgstr "/Datei/-"
-#: logdrake:83
+#: logdrake:89
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/B_eenden"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:90
msgid "/_Options"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:91
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Einstellungen/Test"
-#: logdrake:87
+#: logdrake:93
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hilfe/_Über ..."
-#: logdrake:94
+#: logdrake:100
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:95
+#: logdrake:101
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:138
msgid "authentification"
msgstr "Authentifizierung"
-#: logdrake:133
+#: logdrake:139
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:140
msgid "messages"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:141
msgid "syslog"
msgstr "SysLog"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:147
#, fuzzy
msgid "A tool to see your log"
msgstr "Ihre Logbücher betrachen"
-#: logdrake:142
+#: logdrake:148
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: logdrake:145
-msgid "Show lines"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:147
+#: logdrake:153
msgid "matching"
msgstr "Übereinstimmung mit"
-#: logdrake:149
+#: logdrake:154
#, fuzzy
msgid "but not matching"
msgstr "keine Übereinstimmung mit"
-#: logdrake:153
-msgid "tips: you can use OR"
-msgstr "Tipp: sie können „OR“ verwenden"
+#: logdrake:159
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+
+#: logdrake:166
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
-#: logdrake:160
+#: logdrake:172
msgid "search"
msgstr "Suche starten"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:175
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhalt der Logbücher"
-#: logdrake:202
+#: logdrake:220
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: "
+#~ msgid "/_Help on line"
+#~ msgstr "/_Online Hilfe"
+
+#~ msgid "Samba Conf"
+#~ msgstr "Samba Conf"
+
+#~ msgid "test gecko"
+#~ msgstr "Test Gecko"
+
+#~ msgid "Item Factory"
+#~ msgstr "Einzelteil Fabrik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "to start"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tippen Sie\n"
+#~ "<Alt>\n"
+#~ "zum starten"
+
+#~ msgid "tips: you can use OR"
+#~ msgstr "Tipp: sie können „OR“ verwenden"
+
#~ msgid "toi aussi choisi"
#~ msgstr "Suchkriterien"
-#~ msgid "Choose a file"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Datei"
-
#~ msgid "please wait"
#~ msgstr "Bitte warten"