diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 248 |
1 files changed, 133 insertions, 115 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandrake Control Center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-02 19:35+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: Fehler" -#: placeholder.h:8 +#: logdrake:180 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -34,36 +34,43 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Ich kann kein Programm finden\n" -#: control-center:66 +#: control-center:70 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s" -#: control-center:75 logdrake:77 +#: control-center:78 logdrake:83 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: control-center:75 +#: control-center:79 +msgid "/File" +msgstr "/Datei" + +#: control-center:79 msgid "/_Quit" msgstr "/B_eenden" -#: control-center:76 logdrake:83 +#: control-center:79 logdrake:89 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84 -#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86 +#: control-center:80 logdrake:92 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: control-center:80 -msgid "/_Help on line" -msgstr "/_Online Hilfe" +#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87 +msgid "/Help" +msgstr "/Hilfe" -#: control-center:81 +#: control-center:82 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fehler Melden" +#: control-center:83 control-center:86 +msgid "/Help/-" +msgstr "/Hilfe/-" + #: control-center:84 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" @@ -76,93 +83,94 @@ msgstr "/Mandrake_Expert" msgid "/_About..." msgstr "/_Über ..." -#: control-center:138 +#: control-center:131 msgid "Boot" msgstr "BS-Start" -#: control-center:138 control-center:144 control-center:155 +#: control-center:131 control-center:137 control-center:149 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "System" msgstr "System" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Disk" msgstr "Startdiskette" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Config" msgstr "Startvorgang" -#: control-center:144 control-center:154 +#: control-center:137 control-center:148 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: control-center:144 control-center:155 +#: control-center:137 control-center:149 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: control-center:145 control-center:156 control-center:379 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: control-center:145 control-center:156 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: control-center:146 control-center:157 +#: control-center:139 control-center:151 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -#: control-center:146 control-center:158 +#: control-center:139 control-center:152 msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbindung teilen" -#: control-center:146 control-center:159 control-center:399 -msgid "Samba Conf" -msgstr "Samba Conf" - -#: control-center:147 control-center:161 +#: control-center:140 control-center:154 msgid "Security Level" msgstr "Sicherheitsebene" -#: control-center:147 control-center:160 +#: control-center:140 control-center:153 msgid "Firewalling" msgstr "Firewall" -#: control-center:148 control-center:163 +#: control-center:141 control-center:156 msgid "Menus" msgstr "Menüs" -#: control-center:148 control-center:164 +#: control-center:141 control-center:157 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: control-center:149 control-center:165 +#: control-center:142 control-center:158 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: control-center:149 control-center:162 +#: control-center:142 control-center:155 msgid "Date & Time" msgstr "Datum und Zeit" -#: control-center:150 control-center:166 control-center:366 +#: control-center:143 control-center:159 control-center:326 msgid "Software Manager" msgstr "Softwaremanager" -#: control-center:150 control-center:167 -msgid "test gecko" -msgstr "Test Gecko" +#: control-center:143 control-center:160 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: control-center:144 control-center:161 control-center:339 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Schließen" #: control-center:210 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" @@ -188,33 +196,11 @@ msgstr "Kernversion:" msgid "Machine:" msgstr "Architektur:" -#: control-center:255 control-center:279 control-center:548 +#: control-center:257 control-center:475 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: control-center:259 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Control Center %s \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -msgstr "" -" Mandrake Kontrollzentrum %s \n" -" Copyright © 2001 MandrakeSoft S.A. \n" - -#: control-center:265 -msgid "Authors: " -msgstr "Autoren: " - -#: control-center:297 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" - -#: control-center:305 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "Sicherheitswarnung: Keine Internetverbindung als Root erlaubt." - -#: control-center:369 +#: control-center:329 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -225,11 +211,11 @@ msgstr "" "da die Datei „%s“ nicht gefunden wurde.\n" "Bitte installieren Sie sie." -#: control-center:406 +#: control-center:358 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Bitte warten, ich lade ..." -#: control-center:443 +#: control-center:395 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -237,7 +223,7 @@ msgstr "" "Seit 20 Sekunden ist das Programm noch nicht gestartet.\n" "Überprüfen Sie, ob es installiert ist." -#: control-center:444 +#: control-center:396 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -245,23 +231,33 @@ msgstr "" "Seit 15 Sekunden ist das Programm noch nicht gestartet.\n" "Überprüfen Sie, ob es installiert ist." -#: control-center:452 control-center:472 +#: control-center:404 control-center:419 msgid "cannot fork: $~" msgstr "Ich kann mich nicht forken: $~" -#: control-center:528 -msgid "Item Factory" -msgstr "Einzelteil Fabrik" +#: control-center:455 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" + +#: control-center:463 +msgid "" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "Sicherheitswarnung: Keine Internetverbindung als Root erlaubt." -#: control-center:535 +#: control-center:479 +#, c-format msgid "" -"Type\n" -"<alt>\n" -"to start" +"Mandrake Control Center %s \n" +" \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" -"Tippen Sie\n" -"<Alt>\n" -"zum starten" +" Mandrake Kontrollzentrum %s \n" +" \n" +" Copyright © 2001 MandrakeSoft S.A. \n" + +#: control-center:485 +msgid "Authors: " +msgstr "Autoren: " #: clock.pm:52 msgid "Time Zone" @@ -275,11 +271,11 @@ msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Läuft Ihre Hardware-Uhr unter GMT?" -#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:117 logdrake:319 +#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -313,126 +309,148 @@ msgstr "Benutzer Menü" msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "Verwendung: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:69 logdrake:308 +#: logdrake:67 logdrake:331 msgid "logdrake" msgstr "LogDrake" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "/File/_New" msgstr "/Datei/_Neu" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "/File/_Open" msgstr "/Datei/_Öffnen" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "/File/_Save" msgstr "/Datei/S_peichern" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:81 +#: logdrake:87 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Datei/Speichern _unter ..." -#: logdrake:82 +#: logdrake:88 msgid "/File/-" msgstr "/Datei/-" -#: logdrake:83 +#: logdrake:89 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datei/B_eenden" -#: logdrake:84 +#: logdrake:90 msgid "/_Options" msgstr "/_Einstellungen" -#: logdrake:85 +#: logdrake:91 msgid "/Options/Test" msgstr "/Einstellungen/Test" -#: logdrake:87 +#: logdrake:93 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hilfe/_Über ..." -#: logdrake:94 +#: logdrake:100 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:95 +#: logdrake:101 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:132 +#: logdrake:138 msgid "authentification" msgstr "Authentifizierung" -#: logdrake:133 +#: logdrake:139 msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: logdrake:134 +#: logdrake:140 msgid "messages" msgstr "" -#: logdrake:135 +#: logdrake:141 msgid "syslog" msgstr "SysLog" -#: logdrake:141 +#: logdrake:147 #, fuzzy msgid "A tool to see your log" msgstr "Ihre Logbücher betrachen" -#: logdrake:142 +#: logdrake:148 msgid "Settings" msgstr "" -#: logdrake:145 -msgid "Show lines" -msgstr "" - -#: logdrake:147 +#: logdrake:153 msgid "matching" msgstr "Übereinstimmung mit" -#: logdrake:149 +#: logdrake:154 #, fuzzy msgid "but not matching" msgstr "keine Übereinstimmung mit" -#: logdrake:153 -msgid "tips: you can use OR" -msgstr "Tipp: sie können „OR“ verwenden" +#: logdrake:159 +#, fuzzy +msgid "Choose file" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" + +#: logdrake:166 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: logdrake:160 +#: logdrake:172 msgid "search" msgstr "Suche starten" -#: logdrake:163 +#: logdrake:175 msgid "Content of the file" msgstr "Inhalt der Logbücher" -#: logdrake:202 +#: logdrake:220 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: " +#~ msgid "/_Help on line" +#~ msgstr "/_Online Hilfe" + +#~ msgid "Samba Conf" +#~ msgstr "Samba Conf" + +#~ msgid "test gecko" +#~ msgstr "Test Gecko" + +#~ msgid "Item Factory" +#~ msgstr "Einzelteil Fabrik" + +#~ msgid "" +#~ "Type\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "to start" +#~ msgstr "" +#~ "Tippen Sie\n" +#~ "<Alt>\n" +#~ "zum starten" + +#~ msgid "tips: you can use OR" +#~ msgstr "Tipp: sie können „OR“ verwenden" + #~ msgid "toi aussi choisi" #~ msgstr "Suchkriterien" -#~ msgid "Choose a file" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Datei" - #~ msgid "please wait" #~ msgstr "Bitte warten" |