diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 203 |
1 files changed, 111 insertions, 92 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 19:15+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -186,8 +186,9 @@ msgid "Backups" msgstr "Sikkerhedskopier" #: ../control-center_.c:107 -msgid "Bootstrapping" -msgstr "Opstart" +#, fuzzy +msgid "Boot loader" +msgstr "Opstartsdiskette" #: ../control-center_.c:108 #, fuzzy @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Grafisk server" msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161 +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162 msgid "Hardware" msgstr "Maskinel" @@ -350,171 +351,186 @@ msgstr "WebDAV-monteringspunkter" msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: ../control-center_.c:174 +#: ../control-center_.c:175 msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD Burner" msgstr "Cd-brænder" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettedrev" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drev" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center_.c:203 msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk & internet" -#: ../control-center_.c:213 +#: ../control-center_.c:214 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../control-center_.c:220 +#: ../control-center_.c:221 msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center_.c:236 +#: ../control-center_.c:237 msgid "Software Management" msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:246 msgid "Server wizards" msgstr "Server-hjælpere" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurér DHCP" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Add a DNS client" msgstr "Tilføj en DNS-klient" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurér DNS" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurér FTP" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure news" msgstr "Konfigurér nyheder" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurér post" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurér proxy" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurér Samba" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:261 msgid "Configure time" msgstr "Konfigurér tid" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:262 msgid "Configure web" msgstr "Konfigurér web" -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:263 +#, fuzzy +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "Konfigurér DNS" + +#: ../control-center_.c:264 +#, fuzzy +msgid "Configure installation server" +msgstr "Menutilpasningscenter" + +#: ../control-center_.c:265 +#, fuzzy +msgid "Configure PXE" +msgstr "Konfigurér FTP" + +#: ../control-center_.c:271 msgid "Online Administration" msgstr "Administration på nettet" -#: ../control-center_.c:273 +#: ../control-center_.c:278 msgid "Local administration" msgstr "Lokal administration" -#: ../control-center_.c:274 +#: ../control-center_.c:279 msgid "Remote administration" msgstr "Administration via nettet" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _log" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:328 msgid "/_Options" msgstr "/_Indstillinger" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Indlejret tilstand" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-tilstand i _hjælpere" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:314 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:315 msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Quit" msgstr "/_Afslut" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center_.c:344 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -522,15 +538,15 @@ msgstr "" "Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n" "Alle ændringer der ikke bliver anvendt, vil gå tabt." -#: ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -538,57 +554,57 @@ msgstr "" "Navn på profilen der skal oprettes (den ny profil bliver oprettet som en " "kopi af den aktuelle profil):" -#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profilen eksisterer allerede!" -#: ../control-center_.c:391 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "Slet profil" -#: ../control-center_.c:393 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil der skal slettes:" -#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan ikke slette den kørende profil" -#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419 -#: ../control-center_.c:420 +#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: ../control-center_.c:418 +#: ../control-center_.c:423 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../control-center_.c:419 +#: ../control-center_.c:424 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportér fejl" -#: ../control-center_.c:420 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center_.c:463 +#: ../control-center_.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -599,125 +615,125 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du ønsker at foretage dette skifte?" -#: ../control-center_.c:513 +#: ../control-center_.c:518 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: ../control-center_.c:529 +#: ../control-center_.c:534 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ../control-center_.c:544 +#: ../control-center_.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrake kontrolcenter %s" -#: ../control-center_.c:555 +#: ../control-center_.c:560 msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" -#: ../control-center_.c:557 +#: ../control-center_.c:562 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrake kontrolcentret" -#: ../control-center_.c:700 +#: ../control-center_.c:705 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ændringerne gjort i det nuværende modul vil ikke blive gemt." -#: ../control-center_.c:776 +#: ../control-center_.c:781 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke fork(): %s" -#: ../control-center_.c:786 +#: ../control-center_.c:791 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Kan ikke forgrene og udføre '%s', da den ikke kan køres som program" -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:909 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette program er afsluttet unormalt" -#: ../control-center_.c:923 +#: ../control-center_.c:928 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../control-center_.c:930 +#: ../control-center_.c:935 msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:932 +#: ../control-center_.c:937 msgid "Getting new themes" msgstr "Henter nye temaer" -#: ../control-center_.c:933 +#: ../control-center_.c:938 msgid "Additional themes" msgstr "Yderligere temaer" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center_.c:940 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net" -#: ../control-center_.c:943 +#: ../control-center_.c:948 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrake kontrolcenter" -#: ../control-center_.c:953 +#: ../control-center_.c:958 msgid "Authors: " msgstr "Forfattere: " -#: ../control-center_.c:954 +#: ../control-center_.c:959 msgid "(original C version)" msgstr "(original C-version)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959 +#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-version):" -#: ../control-center_.c:961 +#: ../control-center_.c:966 msgid "Artwork: " msgstr "Kunstner: " -#: ../control-center_.c:962 +#: ../control-center_.c:967 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:969 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:978 +#: ../control-center_.c:983 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:980 +#: ../control-center_.c:985 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:982 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Translator: " msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>" -#: ../control-center_.c:988 +#: ../control-center_.c:993 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake kontrolcenter %s\n" -#: ../control-center_.c:989 +#: ../control-center_.c:994 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:999 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Bidragsydere til Mandrake Linux" @@ -760,6 +776,9 @@ msgstr "Klik her for at konfigurere udskrivningssystemet" msgid "Done" msgstr "Færdig" +#~ msgid "Bootstrapping" +#~ msgstr "Opstart" + #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" |