summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po117
1 files changed, 64 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7cff8e68..18c3a2ad 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:754
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:755
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -58,28 +58,27 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu"
#: ../control-center_.c:101
-msgid "Auto Install: dummy description"
+msgid "DrakAutoInst enable to configure an Auto Install floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:102
-msgid "Backups: dummy description"
+msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:103
-msgid "Boot Config: dummy description"
+msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:104
-msgid "Boot Disk: dummy description"
+msgid "Drakfloppy enable to build a customized Boot Disk"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Connection Sharing: dummy description"
-msgstr "Compartició de la connexió"
+msgid "DrakGw enable to share an internet connection"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:106
-msgid "Connection: dummy description"
+msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
@@ -87,8 +86,9 @@ msgid "The Console will help you to solve issues"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "Date & Time: dummy description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date & Time configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
#: ../control-center_.c:111
msgid ""
@@ -97,13 +97,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Fonts: dummy description"
+msgid "DrakFont enable to install and remove fonts"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-msgstr "Configuració del servidor"
+msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
msgid ""
@@ -120,7 +119,7 @@ msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:117
-msgid "Keyboard: dummy description"
+msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
@@ -132,12 +131,13 @@ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:120
-msgid "Menus: dummy description"
+msgid "MenuDrake enable to manage menus"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "Monitor: dummy description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Monitor configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MouseDrake enable to configure the mouse"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-msgid "Printer: dummy description"
+msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
@@ -165,17 +165,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-msgstr "Configuració del servidor intermediari"
+msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "Resolution: dummy description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolution configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
#: ../control-center_.c:130
#, fuzzy
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Samba mount points: dummy description"
msgstr "Punts de muntatge Samba"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "Scanner: dummy description"
+msgid "ScannerDrake enable to configure scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
@@ -195,7 +195,8 @@ msgid "Security Permissions: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "Services: dummy description"
+msgid ""
+"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
@@ -203,7 +204,7 @@ msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "TV Cards: dummy description"
+msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
@@ -304,9 +305,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:243
msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server. "
-"This configuration will provide a local DNS service for local computers "
-"names, with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
#: ../control-center_.c:244
@@ -456,89 +455,89 @@ msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake"
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran."
-#: ../control-center_.c:534
+#: ../control-center_.c:531
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: ../control-center_.c:600
+#: ../control-center_.c:597
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:631 ../control-center_.c:693
+#: ../control-center_.c:628 ../control-center_.c:690
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"
-#: ../control-center_.c:754
+#: ../control-center_.c:750
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780
+#: ../control-center_.c:754 ../control-center_.c:776
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:781
msgid "More themes"
msgstr "Més temes"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center_.c:785
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obtenció de temes nous"
-#: ../control-center_.c:790
+#: ../control-center_.c:786
msgid "Additional themes"
msgstr "Temes addicionals"
-#: ../control-center_.c:792
+#: ../control-center_.c:788
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aconsegueix temes addicionals a www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:800
+#: ../control-center_.c:796
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:807
+#: ../control-center_.c:803
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center_.c:814
+#: ../control-center_.c:810
msgid "Artwork: "
msgstr "Circuit original:"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:817
+#: ../control-center_.c:813
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:826
+#: ../control-center_.c:822
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:828
+#: ../control-center_.c:824
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:830
+#: ../control-center_.c:826
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:836
+#: ../control-center_.c:832
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:837
+#: ../control-center_.c:833
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:849
+#: ../control-center_.c:845
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Avís: no s'ha indicat cap navegador"
-#: ../control-center_.c:859
+#: ../control-center_.c:855
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -585,6 +584,18 @@ msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió"
#, fuzzy
+#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "Compartició de la connexió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
+#~ msgstr "Configuració del servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+#~ msgstr "Configuració del servidor intermediari"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
#~ msgstr "Instal·la el programari"