diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 170 |
1 files changed, 123 insertions, 47 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-26 13:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-28 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-16 20:29+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: error" -#: logdrake:190 placeholder.h:8 +#: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgid "Authors: " msgstr "Autors: " -#: control-center:750 logdrake:94 +#: control-center:750 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "/Fitxer" msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: control-center:751 logdrake:100 +#: control-center:751 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:752 logdrake:103 +#: control-center:752 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?" -#: clock.pm:114 logdrake:366 +#: clock.pm:114 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: clock.pm:131 logdrake:190 logdrake:373 +#: clock.pm:131 logdrake:210 logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -370,128 +370,213 @@ msgstr "Menú d'usuari" msgid "Done" msgstr "Fet" -#: logdrake:78 logdrake:362 +#: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:88 +#: logdrake:91 msgid "Show only for this day" msgstr "Mostr-ho només per a avui" -#: logdrake:95 +#: logdrake:98 msgid "/File/_New" msgstr "/Fitxer/_Nou" -#: logdrake:95 +#: logdrake:98 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:96 +#: logdrake:99 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fitxer/_Obre" -#: logdrake:96 +#: logdrake:99 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:97 +#: logdrake:100 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fitxer/_Desa" -#: logdrake:97 +#: logdrake:100 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:98 +#: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa" -#: logdrake:99 +#: logdrake:102 msgid "/File/-" msgstr "/Fitxer/-" -#: logdrake:100 +#: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxer/_Surt" -#: logdrake:101 +#: logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" -#: logdrake:102 +#: logdrake:105 msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcions/Prova" -#: logdrake:104 +#: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/_Quant a..." -#: logdrake:111 +#: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:112 +#: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:149 +#: logdrake:168 msgid "authentification" msgstr "autenticació" -#: logdrake:150 +#: logdrake:169 msgid "user" msgstr "usuari" -#: logdrake:151 +#: logdrake:170 msgid "messages" msgstr "missatges" -#: logdrake:152 +#: logdrake:171 msgid "syslog" msgstr "syslog" -#: logdrake:158 +#: logdrake:172 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Centre de control de Mandrake %s" + +#: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Eina per veure els registres" -#: logdrake:159 +#: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#: logdrake:164 +#: logdrake:184 msgid "matching" msgstr "que coincideixin amb" -#: logdrake:165 +#: logdrake:185 msgid "but not matching" msgstr "però que no coincideixein amb" -#: logdrake:170 +#: logdrake:189 msgid "Choose file" msgstr "Escolliu el fitxer" -#: logdrake:175 +#: logdrake:194 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: logdrake:181 +#: logdrake:200 msgid "search" msgstr "cerca" -#: logdrake:185 +#: logdrake:204 msgid "Content of the file" msgstr "Contingut del fitxer" -#: logdrake:189 +#: logdrake:208 logdrake:373 +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "" + +#: logdrake:209 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: logdrake:229 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "si us plau, espereu, s'està analitzant el fitxer: %s" -#: logdrake:339 +#: logdrake:388 +#, fuzzy +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "Configuració del maquinari" + +#: logdrake:389 +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up \n" +msgstr "" + +#: logdrake:395 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: logdrake:396 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: logdrake:397 +#, fuzzy +msgid "proftpd" +msgstr "ftp" + +#: logdrake:398 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: logdrake:400 +msgid "sshd" +msgstr "" + +#: logdrake:401 +#, fuzzy +msgid "webmin" +msgstr "web" + +#: logdrake:402 +msgid "xinetd" +msgstr "" + +#: logdrake:405 +#, fuzzy +msgid "service setting" +msgstr "Serveis" + +#: logdrake:406 +msgid "" +"You will recieve an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "" + +#: logdrake:416 +#, fuzzy +msgid "load setting" +msgstr "Paràmetres" + +#: logdrake:417 +msgid "You will recieve an alert if the load is upper than this value" +msgstr "" + +#: logdrake:428 +msgid "window title - ask_from" +msgstr "" + +#: logdrake:429 +msgid "" +"message\n" +"examples of utilisation of ask_from" +msgstr "" + +#: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Anomena i desa..." @@ -578,9 +663,6 @@ msgstr "Anomena i desa..." #~ msgid "dns" #~ msgstr "dns" -#~ msgid "ftp" -#~ msgstr "ftp" - #~ msgid "news" #~ msgstr "notícies" @@ -590,9 +672,6 @@ msgstr "Anomena i desa..." #~ msgid "samba" #~ msgstr "samba" -#~ msgid "web" -#~ msgstr "web" - #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "sintaxi: logdrake [--versió]\n" @@ -638,9 +717,6 @@ msgstr "Anomena i desa..." #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "Màquina: " -#~ msgid "Hardware Configuration" -#~ msgstr "Configuració del maquinari" - #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "Usuari i Gestió de grups" |