diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 115 |
1 files changed, 57 insertions, 58 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-01 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 11:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:33+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "DrakGw - dijelite vašu vezu prema Internetu" msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect - podesite mrežu i vezu sa Internetom" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" msgstr "Otvori konzolu" @@ -279,36 +279,36 @@ msgstr "Programi" msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje servera" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:239 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "DHCP čarobnjak pomaže vam da podesite DHCP servise vašeg servera" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:240 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "DNS klijent čarobnjak pomaže vam pri dodavanju novih klijenata u vaš lokalni " "DNS" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "DNS čarobnjak pomaže vam da podesite DNS servise na vašem serveru." -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:242 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP čarobnjak pomaže vam da podesite FTP server na vašoj mreži" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:243 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" "News čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet News za vašu mrežu" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" "Postfix čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet mail za vašu " "mrežu" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:245 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Proxy čarobnjak pomaće vam da podesite web caching proxy server" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Samba čarobnjak pomaže vam da podesite vaš server kao server datoteka i " "server za štampu za radne stanice koje koriste ne-Linux sisteme" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -336,46 +336,46 @@ msgstr "" "Čarobnjak za vrijeme vam pomaže da podesite vrijeme vašeg servera tako da " "bude sinhronizovano sa time serverom" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Web čarobnjak - podesite Web server za vašu mrežu" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:275 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _logove" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:275 ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:283 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center_.c:281 +#: ../control-center_.c:276 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte" -#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:282 msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:282 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:308 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -383,41 +383,41 @@ msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:318 msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" -#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavi grešku" -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." -#: ../control-center_.c:367 +#: ../control-center_.c:362 msgid "Please wait..." msgstr "Molim sačekajte..." -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:373 msgid "Logs" msgstr "Logovi" -#: ../control-center_.c:389 +#: ../control-center_.c:384 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake kontrolni centar %s" -#: ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:399 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrake kontrolni centar" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center_.c:402 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -437,105 +437,104 @@ msgstr "" "olakšavaju korištenje sistema, prvenstveno zbog toga što se izbjegne \n" "ozloglašena komandna linija." -#: ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:517 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene." -#: ../control-center_.c:698 +#: ../control-center_.c:693 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način." -#: ../control-center_.c:720 +#: ../control-center_.c:715 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center_.c:729 +#: ../control-center_.c:724 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka" -#: ../control-center_.c:838 +#: ../control-center_.c:833 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:850 msgid "More themes" msgstr "Više tema" -#: ../control-center_.c:857 +#: ../control-center_.c:852 msgid "Getting new themes" msgstr "Nabavka novih tema" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:853 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:868 +#: ../control-center_.c:863 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake kontrolnom centaru" -#: ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:873 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:874 msgid "(original C version)" msgstr "(izvorna C verzija)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:881 ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:876 ../control-center_.c:879 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl verzija)" -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:881 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:887 +#: ../control-center_.c:882 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:889 +#: ../control-center_.c:884 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:903 +#: ../control-center_.c:898 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:900 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:907 +#: ../control-center_.c:902 msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac: " -#: ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:908 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake kontrolni centar %s\n" -#: ../control-center_.c:914 +#: ../control-center_.c:909 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:918 +#: ../control-center_.c:913 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:919 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:914 msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake kontrolni centar %s" +msgstr "Mandrake Linuxu su doprinijeli" #: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 msgid "Menu Configuration Center" |