diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 164 |
1 files changed, 50 insertions, 114 deletions
@@ -5,13 +5,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-21 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:25GMT\n" -"Last-Translator: Amila Akagić <bono@lugbih.org>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-21 22:11GMT\n" +"Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n" +"Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -66,28 +66,24 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: control-center:80 control-center:118 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "Hardware" +msgstr "Tvrdi diskovi" #: control-center:81 control-center:140 msgid "Removable disks" -msgstr "" +msgstr "Prijenosni diskovi" #: control-center:82 control-center:141 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Tačke montiranja" +msgstr "NFS tačke montiranja" #: control-center:83 control-center:142 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Tačke montiranja" +msgstr "Samba tačke montiranja" #: control-center:84 control-center:143 -#, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "Djeljenje konekcije" +msgstr "Djeljenje particije" #: control-center:85 control-center:148 msgid "Connection" @@ -166,9 +162,8 @@ msgid "Zip" msgstr "" #: control-center:146 -#, fuzzy msgid "Network & Internet" -msgstr "Mreža i Internet" +msgstr "Mreža & Internet" #: control-center:153 msgid "Security" @@ -188,19 +183,16 @@ msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: control-center:297 -#, fuzzy msgid "Please wait..." -msgstr "Molim sačekajte dok se učita..." +msgstr "Molim sačekajte..." #: control-center:391 control-center:400 control-center:659 -#, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" #: control-center:393 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centaru" +msgstr "Dobro došli u Mandrake Kontrolni Centar" #: control-center:395 #, c-format @@ -228,6 +220,8 @@ msgid "" "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" " Try to reinstall it" msgstr "" +"Ovaj je alat čini se neispravan, pošto se nije mogao pokrenuti.\n" +"Probajte ga reinstalirati." #: control-center:523 control-center:538 control-center:560 #, c-format @@ -243,27 +237,21 @@ msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centaru" #: control-center:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" +msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: control-center:662 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -msgstr "" -"Mandrake Kontrolni Centar %s \n" -" \n" -" Autorska prava (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgstr "Autorska prava (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:664 -#, fuzzy msgid "Author: " -msgstr "Autori: " +msgstr "Autor: " #: control-center:665 -#, fuzzy msgid "Contributors: " -msgstr "Autori: " +msgstr "Saradnici: " #: control-center:677 msgid "Warning: No browser specified" @@ -301,21 +289,20 @@ msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: control-center:716 -#, fuzzy msgid "/Display _Logs" -msgstr "Display" +msgstr "/Prikaži _logove" #: control-center:719 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_Embedded mod" #: control-center:722 msgid "/_Themes" -msgstr "" +msgstr "/_Teme" #: control-center:726 msgid "/Themes" -msgstr "" +msgstr "/Teme" #: control-center:731 logdrake:106 msgid "/_Help" @@ -330,13 +317,12 @@ msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." #: control-center:749 -#, fuzzy msgid "/Display Logs" -msgstr "Display" +msgstr "/Prikaži logove" #: control-center:750 msgid "/Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/Embedded mod" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" @@ -406,11 +392,11 @@ msgstr "Gotovo" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija štampanja" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" +msgstr "Kliknite ovdje kako bi konfigurisali sistem za štampu" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" @@ -489,9 +475,8 @@ msgid "syslog" msgstr "sistemsko logovanje" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" +msgstr "Mandrake Tools Explanations" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -527,7 +512,7 @@ msgstr "Sadržaj datoteke" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "Mail/SMS upozorenje" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -540,7 +525,7 @@ msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "" +msgstr "Mail/SMS podešavanje upozorenja" #: logdrake:389 msgid "" @@ -548,126 +533,77 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" +"Dobro došli u alat za podešavanje mail/SMS-a.\n" +"\n" +"Ovdje ćete moći podesiti\n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" +"Apache je World Wide Web server. Koristi se za prikaz HTML datoteka i CGI-a." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za resolve host " +"naziva u IP adrese." #: logdrake:397 msgid "proftpd" -msgstr "" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Postfix je Mail Transport Agent, program koji pomjera mail sa jednog servera " +"na drugi." #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" -msgstr "" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "Servisi" +msgstr "podešavanje servisa" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" +msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od ovih servisa nije više pokrenut" #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Podešavanja" +msgstr "učitaj podešavanja" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" +msgstr "Primit ćete upozorenje ako je učitavanje veće od ove vrijednosti" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" -msgstr "" +msgstr "window naslov - ask_from" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" +"poruku\n" +"primjeri utilisation-a od ask_from" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Sačuvaj kao..." - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikacija ne može biti učitana,\n" -#~ "datoteka '%s' nije pronađena.\n" -#~ "Pokušajte je instalirati." - -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Nakon 20 sek., pokretanje je neuspjelo \n" -#~ "Provjerite da li je instalirano" - -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Nakon 15 sek., neuspjelo pokretanje '%s'\n" -#~ "Provjerite da li je instalirano" - -#~ msgid "/_Report Bug" -#~ msgstr "/_Prijavi Bug" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Pomoć/-" - -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Mandrake_Campus" - -#~ msgid "/Mandrake_Expert" -#~ msgstr "/Mandrake_Ekspert" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Mjesto na kojem možete konfigurisati vašu Mandrake mašinu" |