summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po70
1 files changed, 37 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 5b9d32db..1b6a5c5a 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-18 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "%s Control Center"
msgstr "Kreizenn ren %s"
-#: ../control-center:106 ../control-center:1058
+#: ../control-center:106 ../control-center:1060
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij"
@@ -1006,22 +1006,22 @@ msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
msgid "/_About..."
msgstr "/_A-brepoz..."
-#: ../control-center:730
+#: ../control-center:732
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:752
#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr "Kreizenn ren %s %s [war %s]"
-#: ../control-center:1037 ../control-center:1102
+#: ../control-center:1039 ../control-center:1104
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: ../control-center:1037
+#: ../control-center:1039
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1029,135 +1029,135 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1102
+#: ../control-center:1104
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1123
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ne vo ket bet enrollet ar c'hemmoù er mollad-mañ."
-#: ../control-center:1208
+#: ../control-center:1210
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "n'eo ket fork(): %s"
-#: ../control-center:1231
+#: ../control-center:1233
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1370
+#: ../control-center:1372
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Echuet direizh eo ar program-mañ"
-#: ../control-center:1379
+#: ../control-center:1381
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../control-center:1389 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../control-center:1396
+#: ../control-center:1398
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Gizioù muioc'h"
-#: ../control-center:1398
+#: ../control-center:1400
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez"
-#: ../control-center:1399
+#: ../control-center:1401
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Gizioù ouzhpenn"
-#: ../control-center:1401
+#: ../control-center:1403
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Tapout gizioù ouzhpenn war www.damz.net"
-#: ../control-center:1409
+#: ../control-center:1411
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren %s"
-#: ../control-center:1418
+#: ../control-center:1420
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Obererour: "
-#: ../control-center:1422
+#: ../control-center:1424
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(stumm e perl)"
-#: ../control-center:1427
+#: ../control-center:1429
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Arterezh"
-#: ../control-center:1432
+#: ../control-center:1434
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1455
+#: ../control-center:1456
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s : %s\n"
-#: ../control-center:1470
+#: ../control-center:1471
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud"
-#: ../control-center:1472
+#: ../control-center:1473
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center:1474
+#: ../control-center:1475
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Distroer :"
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
-#: ../control-center:1483
+#: ../control-center:1484
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "Kreizenn ren %s (%s) %s"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1488
+#: ../control-center:1489
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1488
+#: ../control-center:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1494
+#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Obererour"
-#: ../control-center:1495
+#: ../control-center:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia Contributors"
msgstr "Mignonez Mandriva Linux"
@@ -1898,8 +1898,12 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "Spister ar skramm"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-msgid "Configure Your Computer"
-msgstr "Kefluniañ hoc'h urzhiataer"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia Control Center"
+msgstr "Kreizenn ren"
+
+#~ msgid "Configure Your Computer"
+#~ msgstr "Kefluniañ hoc'h urzhiataer"
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Linux"