diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 89 |
1 files changed, 23 insertions, 66 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-29 19:10+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -251,8 +251,7 @@ msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "" -"Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge." +msgstr "Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge." #: ../contributors.pl:31 #, c-format @@ -580,10 +579,8 @@ msgstr "Authentifizierung" #: ../control-center:150 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" #: ../control-center:159 #, c-format @@ -726,8 +723,7 @@ msgstr "Firewall" #: ../control-center:292 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "Eine persönliche Firewall aufsetzen um den Computer und das Netzwerk zu " "schützen" @@ -797,8 +793,7 @@ msgstr "Invictus Firewall" #: ../control-center:364 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "" -"Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall Kopien" +msgstr "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall Kopien" #: ../control-center:373 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -998,8 +993,7 @@ msgstr "Geplante Aktionen" #: ../control-center:560 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" -"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" +msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" #: ../control-center:569 #, c-format @@ -1105,8 +1099,7 @@ msgstr "Paketquellen-Manager" #: ../control-center:669 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden wenn das System " "aktualisiert wird" @@ -1168,15 +1161,15 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" #: ../control-center:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Software management" -msgstr "Software verwalten" +msgstr "Konfigurieren der Softwareverwaltung" #: ../control-center:772 ../control-center:954 ../control-center:989 #: ../control-center:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Tester" +msgstr "Andere" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1286,8 +1279,7 @@ msgstr "Zeit konfigurieren" #: ../control-center:829 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Setzen der Uhrzeit eines Servers um diese mit einem externen Zeitserver zu " "synchronisieren" @@ -1387,24 +1379,24 @@ msgstr "" "Schnittstelle konfigurieren wollen" #: ../control-center:926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "NFS-Shares verwalten" +msgstr "Verwalte deine Hardware" #: ../control-center:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Email konfigurieren" +msgstr "Grafik konfigurieren" #: ../control-center:939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Konfigurieren des Monitors" +msgstr "Konfigurieren der Maus und des Keyboards" #: ../control-center:946 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriere Drucker und Scanner" #: ../control-center:963 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1412,9 +1404,9 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" #: ../control-center:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Netzwerk-Schnittstellen" +msgstr "Verwalten der Netzwerk-Schnittstellen" #: ../control-center:979 #, c-format @@ -1721,8 +1713,7 @@ msgstr "Forken nicht möglich: %s" #: ../control-center:1734 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" -"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" +msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" #: ../control-center:1859 #, c-format @@ -1965,37 +1956,3 @@ msgstr "Monitor" msgid "Screen Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installieren" - -#~ msgid "Look at installable software and install software packages" -#~ msgstr "" -#~ "Betrachten installierbarer Software und installieren von Softwarepaketen" - -#~ msgid "Installed Software" -#~ msgstr "Installierte Software" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Entfernen" - -#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -#~ msgstr "" -#~ "Betrachten installierter Software und deinstallieren von Softwarepaketen" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "Bildschirmauflösung" - -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "Ändern der Bildschirmauflösung" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV-Karte" - -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "Einrichten der TV-Karte" - -#~ msgid "/_Expert mode" -#~ msgstr "/_Expertenmodus" - -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "Setzen von Samba-Einhängepunkten" |