diff options
-rw-r--r-- | po/nl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 122 |
2 files changed, 36 insertions, 103 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-07 20:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-30 22:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-06 22:12+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,14 +180,13 @@ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:433 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Info - Mandrake Controlecentrum" +msgstr "Welkom bij het Mandrake Controlecentrum" #: control-center:435 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "" +msgstr "kan dit bestand niet inlezen: %s" #: control-center:440 #, fuzzy @@ -200,16 +199,15 @@ msgstr "Systeem:" #: control-center:445 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Hostnaam:" #: control-center:446 msgid "Kernel Version:" -msgstr "" +msgstr "Kernel-versie:" #: control-center:447 -#, fuzzy msgid "Machine:" -msgstr "komt overeen met" +msgstr "Computer:" #: control-center:560 control-center:604 msgid "Close" @@ -611,6 +609,3 @@ msgstr "Opslaan als..." #~ msgstr "" #~ "Na 15 sec., niet gelukt om '%s' te starten\n" #~ "Ga na of het wel geďnstalleerd is" - -#~ msgid "welcome" -#~ msgstr "welkom" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-07 20:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-31 07:19GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-09 17:49GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,23 +69,20 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" #: control-center:73 control-center:110 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "Strojna oprema" +msgstr "Trdi diski" #: control-center:74 control-center:111 msgid "Removable disks" -msgstr "Men" +msgstr "Zamenljivi diski" #: control-center:75 control-center:112 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Mount direktoriji" +msgstr "NFS priklopne točke" #: control-center:76 control-center:113 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Mount direktoriji" +msgstr "Samba priklopne točke" #: control-center:77 control-center:118 msgid "Connection" @@ -165,9 +162,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake nadzorno središče %s" #: control-center:170 -#, fuzzy msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" #: control-center:258 control-center:272 control-center:292 #, c-format @@ -175,47 +171,41 @@ msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s" #: control-center:430 -#, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-2*-r-*" #: control-center:431 -#, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" #: control-center:433 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "O - Mandrake nadzornem središču" +msgstr "Dobrodošli v Mandrake nadzorno središče" #: control-center:435 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "" +msgstr "ne morem odpreti datotek %s za branje" #: control-center:440 -#, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" #: control-center:444 -#, fuzzy msgid "System:" -msgstr "Sistem" +msgstr "Sistem:" #: control-center:445 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Ime gostitelja (hostname):" #: control-center:446 msgid "Kernel Version:" -msgstr "" +msgstr "Različica jedra:" #: control-center:447 -#, fuzzy msgid "Machine:" -msgstr "ujemanje" +msgstr "Računalnik:" #: control-center:560 control-center:604 msgid "Close" @@ -248,9 +238,8 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:610 -#, fuzzy msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:613 msgid "Authors: " @@ -281,12 +270,10 @@ msgid "/Options" msgstr "/Možnosti" #: control-center:641 -#, fuzzy msgid "/Display _Logs" -msgstr "Zaslon" +msgstr "/Display _\"Logi\"" #: control-center:645 -#, fuzzy msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Način vstavka" @@ -303,12 +290,10 @@ msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: control-center:666 -#, fuzzy msgid "/Display Logs" -msgstr "Zaslon" +msgstr "/Zaslon \"Logi\"" #: control-center:667 -#, fuzzy msgid "/Embedded Mode" msgstr "/_Način vstavka" @@ -317,26 +302,22 @@ msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pm:60 -#, fuzzy msgid "Time Zone" msgstr "Časovna cona" #: clock.pm:67 -#, fuzzy msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Časovna cona - DrakClock" #: clock.pm:67 -#, fuzzy msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Katere ja vaša časovna cona?" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pm:69 -#, fuzzy msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Je ura v računalniku nastavljana na GMT?" @@ -349,14 +330,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: clock.pm:132 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Obnovi" +msgstr "Resetiraj" #: menus.pm:34 menus.pm:36 -#, fuzzy msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Menu - nastavitveno središče" +msgstr "Menu - Nastavitveno središče" #: menus.pm:36 msgid "" @@ -381,12 +360,10 @@ msgid "User menu" msgstr "Uporabniški menu" #: menus.pm:70 -#, fuzzy msgid "Done" -msgstr "V redu" +msgstr "Storjeno" #: logdrake:81 logdrake:479 -#, fuzzy msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -463,28 +440,24 @@ msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake nadzorno središče %s" +msgstr "Mandrake predstavitve orodij" #: logdrake:178 -#, fuzzy msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Orodje za nadziranje log-ov" +msgstr "Orodje za nadziranje \"logov\"" #: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: logdrake:184 -#, fuzzy msgid "matching" -msgstr "ujemanje" +msgstr "se ujema z" #: logdrake:185 -#, fuzzy msgid "but not matching" -msgstr "neujemanje" +msgstr "a se ne ujema z" #: logdrake:189 msgid "Choose file" @@ -511,7 +484,7 @@ msgid "Save" msgstr "Shrani" #: logdrake:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "prosim počakaj, analiziram datoteko: %s" @@ -536,13 +509,12 @@ msgstr "" "Apache je spletni strežnik. Uporablja se za streženje HTML datotek in za CGI." #: logdrake:396 -#, fuzzy msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) je domenski imenski strežnik (DNS), ki se uporablja za " -"prevajanje izimen gostiteljev v IP naslove." +"prevajanje iz imen gostiteljev v IP naslove." #: logdrake:397 msgid "proftpd" @@ -569,30 +541,25 @@ msgid "xinetd" msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "Storitve" +msgstr "Nastavitve storitev" #: logdrake:406 -#, fuzzy msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "Opozorjen boš, če ena izmed izbranih storitev ne teče več" #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Nastavitve" +msgstr "Naloži nastavitve" #: logdrake:417 -#, fuzzy msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Opozorjen boš, če bo obremenitev večja od te vrednosti" #: logdrake:428 -#, fuzzy msgid "window title - ask_from" -msgstr "window title - ask_from" +msgstr "naslov okna - zahteva_od" #: logdrake:429 msgid "" @@ -605,32 +572,3 @@ msgstr "" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Shrani kot..." - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "Te aplikacije ne morem zagnati,\n" -#~ "nisem našel datoteke '%s'.\n" -#~ "Poskusi jo namestiti." - -#~ msgid "Please wait while loading ..." -#~ msgstr "Prosim počakaj dokler nalagam ..." - -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Po 20 sekundah mi ni uspelo zagnati \n" -#~ "Poglej, če je nameščen" - -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Po 15 sekundah mi ni uspelo zagnati '%s'\n" -#~ "Poglej, če je nameščen" - -#~ msgid "welcome" -#~ msgstr "dobrodošli" |