summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f2c0497b..fe2ef9f3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-16 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-22 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "ניהול, יצירת שיתופים מיוחדים, יצירת שית
#: ../control-center:202
#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "הגדרת שרת Web"
+msgstr "הגדרת שרת רשת"
#: ../control-center:203
#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "הגדרת שרת אינטרנט"
+msgstr "הקמת שרת רשת"
#: ../control-center:205
#, c-format
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "הגדרת שרת להתקנות רשת של %s"
#: ../control-center:216 ../control-center:219
#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "שרותי רשת"
+msgstr "שירותי רשת"
#: ../control-center:222
#, c-format
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "הגדרת שרת מתווך לשימוש כמטמון גלישה באי
#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "הגדרת זמן"
+msgstr "הגדרת השעה"
#: ../control-center:232
#, c-format
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "ניהול מקומי"
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "הגדרת תצורת המחשב המקומי דרך ממשק ווב"
+msgstr "הגדרת תצורת המחשב המקומי דרך ממשק רשת"
#: ../control-center:313
#, c-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ניהול מרוחק"
#: ../control-center:316
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "יש ללחוץ כאן אם ברצונך להגדיר מחשב מרוחק דרך ממשק Web"
+msgstr "יש ללחוץ כאן אם ברצונך להגדיר מחשב מרוחק דרך ממשק רשת"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:330
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "רשת ואינטרנט"
#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "הגדרות התקני רשת"
+msgstr "ניהול התקני הרשת שלך"
#: ../control-center:388
#, c-format
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "כלי ניהול"
#: ../control-center:442
#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "שיתופי רשת"
+msgstr "שיתוף ברשת"
#: ../control-center:445
#, c-format
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "זכויות היוצרים (C)‏ ‏%sשמורות ל־Mageia"
#: ../control-center:1428
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "מפתחים"
+msgstr "יוצרים"
#: ../control-center:1429
#, c-format
@@ -634,12 +634,12 @@ msgstr "חומת אש"
#: ../drakxconf:37
#, c-format
msgid "Firewall6"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall6"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr "טוען המערכת"
+msgstr "מנהל האתחול"
#: ../drakxconf:39
#, c-format
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "אפקטים של תלת ממד בשולחן העבודה"
#: ../drakxconf:42
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr "ניהול מחיצות"
+msgstr "מחיצות"
#: ../drakxconf:45
#, c-format
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "מרכז הבקרה"
#: ../drakxconf:45
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "יש לבחור באיזה כלי ברצונך להשתמש"
+msgstr "נא לבחור את הכלי שברצונך להשתמש בו"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
#, c-format
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
-msgstr "יבוא מסמכים והגדרות מ־Windows"
+msgstr "ייבוא מסמכים והגדרות מתוך Windows(TM)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365
#, c-format
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "שרת מתווך"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
-msgstr "הגדרת שרת מתווך לקבצים וגלישה באינטרנט"
+msgstr "הגדרת שרת מתווך לקבצים וגלישה ברשת"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495
#, c-format