diff options
-rw-r--r-- | po/tg.po | 939 |
1 files changed, 153 insertions, 786 deletions
@@ -1,28 +1,23 @@ -# translation of drakconf-tg.po to Tajik -# DrakConf messages translation to (tg). -# Copyright (C) 2000,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# 2005, Youth Opportunities, NGO -# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2001,2003. -# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003,2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003-2004 +# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2001,2003 +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf-tg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-14 22:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:21+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-09 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tg/)\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:91 #, c-format @@ -32,65 +27,64 @@ msgstr "Mageia" #: ../control-center:101 ../control-center:106 #, c-format msgid "%s Control Center" -msgstr "Маркази Идоракунии %s" +msgstr "Маркази идоракунии %s" #: ../control-center:107 ../control-center:1052 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Корандозӣ... Лутфан, интизор шавед" +msgstr "Дар ҳоли боргирӣ... Лутфан, интизор шавед" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:152 ../control-center:156 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Идоракунии Нармафзор" +msgstr "Идоракунии нармафзор" #: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 #: ../control-center:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Озмунгарон" +msgstr "Дигар" #: ../control-center:177 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "Устодони хидматрасон" +msgstr "Устоди насбкунии сервер" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:180 ../control-center:183 #, c-format msgid "Sharing" -msgstr "Муштараккунӣ" +msgstr "Мубодилакунӣ" #: ../control-center:186 #, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Танзими FTP" +msgstr "Танзимкунии FTP" #: ../control-center:187 #, c-format msgid "Set up an FTP server" -msgstr "Танзимоти хидматгори FTP" +msgstr "Танзим кардани сервери FTP" #: ../control-center:189 #, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Танзими Samba" +msgstr "Танзимкунии Samba" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"Устози Samba барои ба танзимдарории хидматгоратон, ки ҳамчун файл ва " -"хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри " -"Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад" +"Танзим кардани сервери файлӣ ва чопкунӣ барои кормпютерҳои омил бо " +"системаҳои Linux ва ғайри-Linux" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage Samba share" -msgstr "Идораи муштараки Samba" +msgstr "Идоракунии мубодилаи Samba" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -113,30 +107,30 @@ msgid "Configure installation server" msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" -msgstr "Танзимоти хидматрасон барои сабт крдани Мандрива Линкус аз шабака" +msgstr "Танзим кардани сервер барои насбкунии шабакавии %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:209 ../control-center:212 #, c-format msgid "Network Services" -msgstr "Хизматҳои шабака" +msgstr "Хидматҳои шабакавӣ" #: ../control-center:215 #, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Танзими DHCP" +msgstr "Танзимкунии DHCP" #: ../control-center:216 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "танзимоти хидматрасони DHCP" +msgstr "Танзим кардани сервери DHCP" #: ../control-center:218 #, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Танзими DNS" +msgstr "Танзимкунии DNS" #: ../control-center:219 #, c-format @@ -146,12 +140,12 @@ msgstr "Танзимоти хидматрасони DNS (номи шабака)" #: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Танзими прокси" +msgstr "Танзимкунии Proxy" #: ../control-center:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Танзими web хидматрасон" +msgstr "" #: ../control-center:224 #, c-format @@ -181,7 +175,7 @@ msgstr "Аслшиносӣ" #: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Танзими NIS ва Autofs" +msgstr "Танзимкунии NIS ва Autofs" #: ../control-center:247 #, c-format @@ -191,7 +185,7 @@ msgstr "Танзимоти хизматҳои NIS ва Autofs" #: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Танзими LDAP" +msgstr "Танзимкунии LDAP" #: ../control-center:250 #, c-format @@ -227,7 +221,7 @@ msgstr "Танзими хидматрасони гурӯҳӣ" #: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Танзими пост" +msgstr "Танзимкунии почта" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -243,7 +237,7 @@ msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "Мудирияти маҳаллӣ" +msgstr "Идоракунии маҳаллӣ" #: ../control-center:306 #, c-format @@ -272,19 +266,19 @@ msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" #: ../control-center:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Идораи муштаракҳои NFS" +msgstr "" #: ../control-center:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Танзими пост" +msgstr "" #: ../control-center:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Танзими дидабони худ" +msgstr "" #: ../control-center:347 #, c-format @@ -298,9 +292,9 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "Шабака ва Интернет" #: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Хизматҳои шабака" +msgstr "" #: ../control-center:381 #, c-format @@ -314,76 +308,76 @@ msgid "System" msgstr "Систем" #: ../control-center:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Фаъол ё ғайри фаъол созии хизматҳои система" +msgstr "" #: ../control-center:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Мудирияти маҳаллӣ" +msgstr "" #: ../control-center:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "Хизматҳои шабака" +msgstr "" #: ../control-center:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Танзимоти рурӯҳӣ" +msgstr "" #: ../control-center:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Идораи муштаракҳои NFS" +msgstr "" #: ../control-center:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Танзими web хидматрасон" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:463 ../control-center:466 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ" +msgstr "" #: ../control-center:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "" #: ../control-center:491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" +msgstr "" #: ../control-center:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "" #: ../control-center:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" +msgstr "" #: ../control-center:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "CD/DVD Сӯзанда" +msgstr "" #: ../control-center:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред" +msgstr "" #: ../control-center:499 #, c-format @@ -408,9 +402,9 @@ msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" #: ../control-center:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Танзими вақт" +msgstr "" #: ../control-center:553 #, c-format @@ -420,12 +414,12 @@ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" #: ../control-center:622 #, c-format msgid "_File" -msgstr "_Файл" +msgstr "" #: ../control-center:623 #, c-format msgid "_Quit" -msgstr "_Баромадан" +msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") @@ -437,27 +431,27 @@ msgstr "<control>Q" #: ../control-center:627 #, c-format msgid "_Options" -msgstr "_Интихобҳо" +msgstr "" #: ../control-center:628 ../control-center:640 #, c-format msgid "Display _Logs" -msgstr "Намоиши _Номҳои дохилӣ" +msgstr "" #: ../control-center:629 ../control-center:630 #, c-format msgid "_Help" -msgstr "_Ёрӣ" +msgstr "" #: ../control-center:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../control-center:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Release notes" -msgstr "_Нобуд кардан" +msgstr "" #: ../control-center:632 #, c-format @@ -472,17 +466,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:634 #, c-format msgid "_Report Bug" -msgstr "_Маърӯзаи Ғалат" +msgstr "" #: ../control-center:637 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "_Дар бораи..." +msgstr "" #: ../control-center:650 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Усули мумайиз дар _устозҳо" +msgstr "" #: ../control-center:728 #, c-format @@ -572,9 +566,9 @@ msgstr "Тарҷумон: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" -msgstr "Маркази Идоракунии %s" +msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:1463 @@ -583,9 +577,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) %s Mandriva SA" #: ../control-center:1463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" -msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) %s Mandriva SA" +msgstr "" #: ../control-center:1469 #, c-format @@ -593,9 +587,9 @@ msgid "Authors" msgstr "Муаллифҳо" #: ../control-center:1470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Contributors" -msgstr "Ҳамкорони Mandriva Linux" +msgstr "" #: ../drakconsole:34 #, c-format @@ -668,9 +662,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Асбоберо, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб намоед" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Танзими хидматрасони гурӯҳии ахборӣ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66 #, c-format @@ -679,11 +673,9 @@ msgid "" msgstr "Усули аслшиносӣ интихоб кунед (локалӣ, NIS, LDAP, Windows Домэйн, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" msgstr "" -"Худпурборкунӣ фаъол созед, ва истифодакунандае ки Шумо мехоҳед бо " -"худпурборкунӣ дохил шавад интихоб кунед" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76 #, c-format @@ -708,9 +700,9 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "Намоиши пурборкунии система" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:107 #, c-format @@ -738,19 +730,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Танзимотҳои гуногун барои шабакаи интернет" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 ../lib/MDV/Control_Center.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Нозиргоҳ кушоед" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Сана ва вақт" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Мудири намоиш" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:168 #, c-format @@ -771,7 +763,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" +msgstr "Фейрвол" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 ../lib/MDV/Control_Center.pm:198 #, c-format @@ -784,9 +776,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "Хидматгори графикӣ танзим кунед" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:218 #, c-format @@ -794,14 +786,14 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Намоиш ва танзимоти сахтафзор" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format @@ -814,14 +806,14 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Коргузории нармафзор" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "Нармафзори сатбшуда" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format @@ -901,13 +893,11 @@ msgid "Update your system" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -"Mandriva Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои " -"коргузошта шуда ёрӣ медиҳад" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format @@ -945,14 +935,14 @@ msgid "Parental Controls" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Шабака ва Интернет" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Хизматҳои шабака" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 #, c-format @@ -990,9 +980,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Намоиши статистикаи истифодаи қуттиҳои нармафзори сабтшуда" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr " Таксимоти бахшбандии диски сахтро барпо намо" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 #, c-format @@ -1075,9 +1065,9 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Танзимоти Сканер" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" -msgstr "Интихоби забон, кишвар ва минтақа барои система" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 #, c-format @@ -1100,9 +1090,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure updates frequency" -msgstr "Танзимоти рурӯҳӣ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:600 #, c-format @@ -1122,9 +1112,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Танзимоти назорати барқи UPS" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" -msgstr "Илова, хориҷ ё ивази корвандони система" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:627 #, c-format @@ -1132,9 +1122,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Илова, хориҷ ё ивази корвандони система" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 ../lib/MDV/Control_Center.pm:638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:647 #, c-format @@ -1164,7 +1154,7 @@ msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../menus_launcher.pl:30 #, c-format msgid "User menu" -msgstr "Менюи корванд" +msgstr "Менюи корбар" #: ../menus_launcher.pl:40 #, c-format @@ -1179,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" -msgstr "Худворидшавӣ" +msgstr "Воридшавии худкор" #: ../data/clock.desktop.in.h:1 msgid "Date and time" @@ -1187,7 +1177,7 @@ msgstr "Сана ва вақт" #: ../data/connection.desktop.in.h:1 msgid "New connection" -msgstr "Пайвастшавии нав" +msgstr "Пайвасти нав" #: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1 msgid "Auto Install floppy" @@ -1203,7 +1193,7 @@ msgstr "Рӯйхатгирии Барномаҳо" #: ../data/drakdm.desktop.in.h:1 msgid "Display manager" -msgstr "Мудири намоиш" +msgstr "Мудири дисплей" #: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1 msgid "Boot floppy" @@ -1211,11 +1201,11 @@ msgstr "Диски нарми боршаванда" #: ../data/drakfont.desktop.in.h:1 msgid "Fonts" -msgstr "Ҳуруфҳо" +msgstr "Шрифтҳо" #: ../data/drakperm.desktop.in.h:1 msgid "Permissions" -msgstr "Рухсатҳо" +msgstr "Иҷозатҳо" #: ../data/draksec.desktop.in.h:1 msgid "Levels and Checks" @@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr "Сатр ва тафтишҳо" #: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 msgid "TV Cards" -msgstr "ТВ Кортҳо" +msgstr "Кортҳои ТВ" #: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 msgid "Partition Sharing" @@ -1231,11 +1221,11 @@ msgstr "Пайвасткунӣ" #: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 msgid "Hard Drives" -msgstr "Сахтафзор" +msgstr "Дискҳои компютерӣ" #: ../data/logdrake.desktop.in.h:1 msgid "Logs" -msgstr "Номҳои дохилӣ" +msgstr "Сабти рӯйдодҳо" #: ../data/menudrake.desktop.in.h:1 msgid "Menus" @@ -1243,7 +1233,7 @@ msgstr "Менюҳо" #: ../data/MountPoints.directory.in.h:1 msgid "Mount Points" -msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ" +msgstr "Нишондиҳандаҳои муш" #: ../data/nfs.desktop.in.h:1 msgid "NFS mount points" @@ -1251,7 +1241,7 @@ msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS" #: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1 msgid "Printers" -msgstr "Чопгарон" +msgstr "Принтерҳо" #: ../data/proxy.desktop.in.h:1 msgid "Proxy Configuration" @@ -1271,15 +1261,15 @@ msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba" #: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1 msgid "Scanners" -msgstr "Сканерҳо" +msgstr "Сканнерҳо" #: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "System Settings" -msgstr "Гузоришҳои Системӣ" +msgstr "Танзимоти система" #: ../data/userdrake.desktop.in.h:1 msgid "Users and Groups" -msgstr "Корвандон ва Гурӯҳҳо" +msgstr "Корбарон ва гурӯҳҳо" #: ../data/webdav.desktop.in.h:1 msgid "WebDAV mount points" @@ -1287,655 +1277,32 @@ msgstr "Нуқтаҳои насбшавии WebDAV" #: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1 msgid "Graphical server" -msgstr "Хидматрасони графикӣ" +msgstr "Сервери графикӣ" #: ../data/XFDrake-Monitor.desktop.in.h:1 msgid "Monitor" -msgstr "Дидабон" +msgstr "Монитор" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ҳалнокии Экран" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Маркази Идора" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Маркази Идора" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "Маркази Идора" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" - -#~ msgid "(perl version)" -#~ msgstr "(ривояти perl)" - -#~ msgid "Artwork: " -#~ msgstr "Ороиш: " - -#~ msgid "Helene Durosini" -#~ msgstr "Helene Durosini" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "_Усули Ҷоришуда" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Баромадан" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Мавзӯъҳо" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n" -#~ "Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Мавзӯъҳои зиёдтар" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ёрӣ" - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Мавзӯъйи графикии система дар вақти пурборкунӣ интихоб кунед" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Мавзӯъйи графикии система дар вақти пурборкунӣ интихоб кунед" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Барои ба танзим даровардани системи чопкунӣ ба инҷо пахш кунед" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Шуд" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "Бастаҳо" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "бозсозӣ ва поккунии умумии бастаҳо, бозиҳо, даргоҳи sparc, хондани " -#~ "асбобҳои Mandriva" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "шиносоӣ cowsay" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "шиносоӣ бо figlet, Distriblint (тафтиши rpm дар тақсимот)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4, навсозии abiword, mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "nc бо часбаҳои debian нав карда шудааст, баъзе бастаҳои perl ислоҳ карда " -#~ "шудаанд, дастнависи оғози dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, ва ғайра..." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "\"чуқур ва ҳаматарафа\" кор аз балои ҳаста (бисёр часбҳои нав пеш аз " -#~ "дохилшавӣ ба ҳастаи расмӣ)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "кор аз болои ҳаста (часбаҳои пайваста ба савту видео)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "мувофиқатоӣ ба яке аз бастаҳо, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "Samba 3.0 (барориши ибтидоӣ), ки ба Samba 2.2.x ҳамҷоя мавҷуд аст, " -#~ "Samba-2.2.x, таъминоти барномавии GIS (алаф, хидматрасони хирита), " -#~ "маҷмӯаи_мавзӯъҳои ба нишоннамо, иловаҳои мухталифи_хидматрасонӣ" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ва plugins gnome-" -#~ "python, мизи коррии rox" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "замимаҳои савтӣ/видео/MIDI, замимаҳои илмӣ, чӣ тавр оиди офаридани савт/" -#~ "видео, bluetooth, pyqt ва ба он вобаста" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "Фармони ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng ва дигар корҳо оиди ҳаста" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "" -#~ "бештари бастаҳо, ки ба web асос ёфтаанд ва бисёр бастаҳои ба бехатарӣ " -#~ "вобаста" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "тавтиши тақсимоти slbd, вобастагиҳо ҳангоми коркард" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "дастнависи rpmsync, рӯнависии MIDI foolproof, танзими нозуки libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "бисёр апплетҳои иловагии gnome ва модулҳои python" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "sk-i18n, тақсимкунии якчанд бастаҳо, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, чанд соли истифодабарии cooker ва инкори хатогӣ ва ғайра..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja ва дигар бастаҳо" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "маърӯза оиди хатогӣ, ёрӣ ба воситаи бастаи thunderbird,..." - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "санҷиш ва маърӯза оиди хатогӣ, Dovecot, bibletime, sword, ёрӣ бо pure-" -#~ "ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "http пуштибонии прокси дар коргузор, пуштибонии ҳастаи 2.6 дар sndconfig, " -#~ "пуштибонии samba3 дар LinNeighborhood, ислоҳи хатогиҳо ва мукаммалсозиҳо " -#~ "дар urpmi, bootsplash ва drakxtools" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "lm_sensors барои ҳастаи 2.6, санҷиш, баъзе бастаҳои тақсимот." - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim, pine ва баъзе дигар бастаҳои тақсимот." - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Санадҳо" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Тарҷумонҳо" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "Norwegian Bokmal (nb) тарҷумон ва татбиқгар, кори i18n" - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "\"як шахс\" гурӯҳи mdk sk-i18n" - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "Тарҷумон ва татбиқгари Финнӣ" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "Тарҷумон ва татбиқгари олмонӣ" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "Тарҷумони даниягӣ (ва инчунин Bokmal:-)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "Norwegian Nynorsk (nn) тарҷумон ва татбиқгар" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "Тарҷумони эстонӣ" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "Тарҷумони италиёвӣ" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "Тарҷумони босниявӣ" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "Озмунгарон" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "санҷиш ва маърӯза оиди хатогӣ, ҷамъсозии гардонандаи eagle-usb" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "санҷиш ва маърӯза оиди хатогӣ" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "санҷиш, маърӯза оиди хатогӣ, Nvidia кӯшиши баста" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "санҷиш, маърӯза оиди хатогӣ" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD, санҷиш, маърӯза оиди хатогӣ" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "Ва бисёр бетта-озмунгарони беном ва номаълум, маърӯзачиён оиди ғалат, ки " -#~ "имконияти бовари ҳосил кардан ба он, ки ҳама чиз дуруст кор мекунад, " -#~ "доданд." - -#~ msgid "Configure Your Computer" -#~ msgstr "Батанзимдарории Компютери Шумо" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tune permissions on system" -#~ msgstr "Илова, хориҷ ё ивази корвандони система" - -#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" -#~ msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии %s" - -#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" -#~ msgstr "Сохтани Дискетаи Нармо-Худ-Роҳандозӣ" - -#~ msgid "Generate a standalone boot floppy" -#~ msgstr "Эҷоди Дискетаи боршавии худмухтор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n" -#~ "(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n" -#~ "марказонидашуда\n" -#~ "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" -#~ "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " -#~ "and useful upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n" -#~ "(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n" -#~ "марказонидашуда\n" -#~ "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" -#~ "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" - -#~ msgid "Floppy drive" -#~ msgstr "Гардонандаи диски нарм" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред" - -#, fuzzy -#~ msgid "<control>U" -#~ msgstr "<control>Q" - -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "Қуттии хатнависӣ:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Гузарвожа:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Номи соҳиб:" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Лутфан интизор шавед" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "Идораи муштаракҳои NFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use NFS shares" -#~ msgstr "Идораи муштаракҳои NFS" - -#~ msgid "Manage Samba configuration" -#~ msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use WebDAV shares" -#~ msgstr "Танзими web хидматрасон" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "Мавзӯъи боршаванда" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Нозиргоҳ" - -#~ msgid "Adjust the date and the time" -#~ msgstr "Танзимоти вақт ва таърих" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Факс" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "Фейервол" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Забон" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "Мамлакат/ Минтақа" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Нав кардан" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "Назорати пайвастшавиҳои шабака" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "Хизматҳои шабака" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "Сатр ва тафтишҳо" - -#~ msgid "Enable or disable the system services" -#~ msgstr "Фаъол ё ғайри фаъол созии хизматҳои система" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "Мудири Расона" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - -#, fuzzy -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "Танзимдарории CUPS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "Идоракунии Нармафзор" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Коргузорӣ" - -#~ msgid "Look at installable software and install software packages" -#~ msgstr "Ҷустуҷӯи қуттиҳои нармафзор барои сабткунӣ" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Хориҷкунӣ" - -#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -#~ msgstr "Намоиши қуттиҳои нармафзори сатбтшуда ва нармафзори нобудшуда" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "Ҳалнокии экран" - -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "Ҳалнокии экран" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "ТВ корт" - -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "Танзимоти корти ТВ" - -#~ msgid "_Expert mode" -#~ msgstr "_Усули мутахассисӣ" - -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "Танзими нуқтаҳои насбкунии Samba" - -#~ msgid "Samba printing configuration" -#~ msgstr "Танзимоти чопгарон дар шабақаи Samba" - -#~ msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -#~ msgstr "" -#~ "Фаъол ё ғайри фаъол созии чопгарон дар танзимотҳои шабакаи Samba-и шумо" - -#~ msgid "(original C version)" -#~ msgstr "(ривояти оригиналии C)" - -#~ msgid "(design)" -#~ msgstr "(зебосозӣ)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on " -#~ "the menu" -#~ msgstr "" -#~ "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад" - -#~ msgid "" -#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do the switch?" -#~ msgstr "" -#~ "Ҳоло мо аз тахассуси \"%s\" ба тахассуси \"%s\" гузориш карда истодаем.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар ҳақиқат ин гузоришро иҷро кардан мехоҳед?" - -#~ msgid "_Profiles" -#~ msgstr "_Тахассусҳо" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Нав" - -#~ msgid "New profile..." -#~ msgstr "Тахассуси нав..." - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ " -#~ "офарида мешавад):" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" -#~ msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!" - -#~ msgid "Delete profile" -#~ msgstr "Тахассусро нобуд кунед" - -#~ msgid "Profile to delete:" -#~ msgstr "Тахассус барои нобудкунӣ" - -#~ msgid "You can not delete the current profile" -#~ msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед" |