summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ta.po866
1 files changed, 173 insertions, 693 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b7d34ff5..71aeab37 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,29 +1,32 @@
-# drakconf.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002
#
+# Translators:
+# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002
+# Prem Anand R <prem.rahulthewall@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n"
-"Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: Prem Anand R <prem.rahulthewall@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ta/)\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia"
-msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
+msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்"
#: ../control-center:103 ../control-center:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
+msgstr "%s கட்டுப்பாடு மையம்"
#: ../control-center:109 ../control-center:1064
#, c-format
@@ -38,9 +41,9 @@ msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை"
#: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392
#: ../control-center:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "சோதிப்பவர்"
+msgstr "மற்றவர்கள்"
#: ../control-center:179
#, c-format
@@ -49,9 +52,9 @@ msgstr "சேவையக மாயாவிகள்"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:182 ../control-center:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "கோப்பு பகிர்தல்"
+msgstr "பகிர்வு"
#: ../control-center:188
#, c-format
@@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தினை வ
#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு FTP சர்வர் அமைக்க"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -76,24 +79,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba share"
-msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து"
+msgstr "Samba பங்கு நிர்வகிக்க"
#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
+msgstr "நிர்வகிக்க, சிறப்பு பங்கு உருவாக்க, பொது / பயனர் பங்கு உருவாக்க"
#: ../control-center:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "வலையை வடிவமை"
+msgstr "வலை சர்வர் கட்டமைக்க"
#: ../control-center:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "வலையை வடிவமை"
+msgstr "ஒரு வலை சர்வர் அமைக்க"
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -107,9 +110,9 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:211 ../control-center:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "வலை முகப்புக்கள்"
+msgstr "நெட்வொர்க் சேவைகள்"
#: ../control-center:217
#, c-format
@@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "DHCP ஐ வடிவமை"
#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP சர்வர் அமைக்க"
#: ../control-center:220
#, c-format
@@ -129,7 +132,7 @@ msgstr "DNS சேவையை வடிவமை"
#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு DNS சர்வர் அமைக்க (நெட்வொர்க் பெயர் தீர்மானம்) "
#: ../control-center:223
#, c-format
@@ -137,9 +140,9 @@ msgid "Configure proxy"
msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை"
#: ../control-center:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "வலையை வடிவமை"
+msgstr "ஒரு வலை இடைமாற்று ப்ராக்ஸி சர்வர் கட்டமைக்க"
#: ../control-center:226
#, c-format
@@ -150,12 +153,12 @@ msgstr "நேரத்தை வடிவமை"
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு வெளிப்புற நேரம் சர்வர் சேவையகத்துடன் ஒத்திசைக்கப்படும் சர்வர் நேரம் அமைக்கவும்"
#: ../control-center:229 ../control-center:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி"
+msgstr "OpenSSH daemonஐ கட்டமைப்பு"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
@@ -170,25 +173,25 @@ msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை"
#: ../control-center:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை"
+msgstr "NIS மற்றும் autofs சேவைகள் கட்டமைக்க"
#: ../control-center:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "DHCP ஐ வடிவமை"
+msgstr "LDAP கட்டமை "
#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP விவரப்பத்தகம் சேவைகள் கட்டமைக்கவும்"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:263 ../control-center:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "கிரப்"
+msgstr "குரூப்வேர்"
#: ../control-center:269
#, c-format
@@ -196,9 +199,9 @@ msgid "Configure news"
msgstr "செய்திகளை வடிவமை"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "வலையை வடிவமை"
+msgstr "செய்திக்குழு சர்வர் கட்டமைக்க"
#: ../control-center:272
#, c-format
@@ -206,9 +209,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை"
#: ../control-center:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை"
+msgstr "ஒரு குரூப்வேர் சர்வர் கட்டமைக்க"
#: ../control-center:275
#, c-format
@@ -216,9 +219,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "மடலை வடிவமை"
#: ../control-center:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை"
+msgstr "இணைய அஞ்சல் சேவைகள் கட்டமைக்கவும்"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:288 ../control-center:291
@@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்"
#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr ""
+msgstr "இணைய இடைமுகம் வழியாக உள்ளூர் இயந்திரம் கட்டமைக்கவும்"
#: ../control-center:308
#, c-format
@@ -258,19 +261,19 @@ msgid "Hardware"
msgstr "வன்பொருள்"
#: ../control-center:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து"
+msgstr ""
#: ../control-center:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "மடலை வடிவமை"
+msgstr ""
#: ../control-center:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "மடலை வடிவமை"
+msgstr ""
#: ../control-center:349
#, c-format
@@ -284,9 +287,9 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்"
#: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "வலை முகப்புக்கள்"
+msgstr ""
#: ../control-center:383
#, c-format
@@ -300,76 +303,76 @@ msgid "System"
msgstr "கணினி அமைப்பு"
#: ../control-center:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து"
+msgstr ""
#: ../control-center:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்"
+msgstr ""
#: ../control-center:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "வலை முகப்புக்கள்"
+msgstr ""
#: ../control-center:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை"
+msgstr ""
#: ../control-center:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "DNS சேவையை வடிவமை"
+msgstr ""
#: ../control-center:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "வலையை வடிவமை"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:465 ../control-center:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு"
+msgstr ""
#: ../control-center:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "டிவிடி இயக்கி"
+msgstr ""
#: ../control-center:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+msgstr ""
#: ../control-center:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "டிவிடி இயக்கி"
+msgstr ""
#: ../control-center:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+msgstr ""
#: ../control-center:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "சிடி எரிப்பான்"
+msgstr ""
#: ../control-center:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+msgstr ""
#: ../control-center:501
#, c-format
@@ -394,24 +397,24 @@ msgid "Boot"
msgstr "துவங்கல்"
#: ../control-center:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "நேரத்தை வடிவமை"
+msgstr ""
#: ../control-center:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்"
+msgstr ""
#: ../control-center:621
#, c-format
msgid "_File"
-msgstr "_கோப்பு"
+msgstr ""
#: ../control-center:622
#, c-format
msgid "_Quit"
-msgstr "_வெளிச்செல்"
+msgstr ""
#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
@@ -423,27 +426,27 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "_Options"
-msgstr "_விருப்பத்தேர்வு"
+msgstr ""
#: ../control-center:627 ../control-center:639
#, c-format
msgid "Display _Logs"
-msgstr "பதிவுகளைக் காட்டு"
+msgstr ""
#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
msgid "_Help"
-msgstr "_உதவி"
+msgstr ""
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../control-center:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Release notes"
-msgstr "_அழி"
+msgstr ""
#: ../control-center:631
#, c-format
@@ -458,17 +461,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Report Bug"
-msgstr "_பிழைகளை அறிவிக்க"
+msgstr ""
#: ../control-center:636
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr "_பற்றி"
+msgstr ""
#: ../control-center:649
#, c-format
msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை"
+msgstr ""
#: ../control-center:727
#, c-format
@@ -476,9 +479,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
#: ../control-center:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]"
+msgstr ""
#: ../control-center:1043 ../control-center:1109
#, c-format
@@ -521,9 +524,9 @@ msgid "Close"
msgstr "மூடு"
#: ../control-center:1397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி"
+msgstr ""
#: ../control-center:1431
#, c-format
@@ -573,9 +576,9 @@ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
+msgstr ""
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:1500
@@ -584,9 +587,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்"
#: ../control-center:1500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்"
+msgstr ""
#: ../control-center:1506
#, c-format
@@ -594,14 +597,14 @@ msgid "Authors"
msgstr "ஆசிரியர்கள்"
#: ../control-center:1507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்"
+msgstr ""
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "முனையம்"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -669,9 +672,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "வடிவமைக்க வேண்டிய பட்டியைத் தேர்வுசெய்"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "வலையை வடிவமை"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66
#, c-format
@@ -720,9 +723,9 @@ msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:136 ../lib/MDV/Control_Center.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146
#, c-format
@@ -735,19 +738,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 ../lib/MDV/Control_Center.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "காட்டி மேலாளர்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178
#, c-format
@@ -768,7 +771,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
+msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
#, c-format
@@ -776,14 +779,14 @@ msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "வரைவியல் சேவையகம்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:228
#, c-format
@@ -791,14 +794,14 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 ../lib/MDV/Control_Center.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258
#, c-format
@@ -806,14 +809,14 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவுங்கள்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269
#, c-format
@@ -841,9 +844,9 @@ msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "வலையை வடிவமை"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:309
#, c-format
@@ -910,9 +913,9 @@ msgid "Menu Style"
msgstr "பட்டியின் பாந்தம்"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
-msgstr "பட்டி வடிவமைப்பு மையம்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 ../lib/MDV/Control_Center.pm:378
#, c-format
@@ -925,9 +928,9 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "திரை இணைப்புகள்"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "திரை இணைப்புகள்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 ../lib/MDV/Control_Center.pm:398
#, c-format
@@ -940,14 +943,14 @@ msgid "Parental Controls"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "வலை முகப்புக்கள்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427
#, c-format
@@ -960,9 +963,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446
#, c-format
@@ -975,9 +978,9 @@ msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package Stats"
-msgstr "பொதியாக்குவோர்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458
#, c-format
@@ -1040,9 +1043,9 @@ msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 ../lib/MDV/Control_Center.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless connection"
-msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539
#, c-format
@@ -1060,14 +1063,14 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 ../lib/MDV/Control_Center.pm:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "வருடிகள்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:569
#, c-format
@@ -1095,9 +1098,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:600
#, c-format
@@ -1127,9 +1130,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "திரை இணைப்புகள்"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666
#, c-format
@@ -1137,9 +1140,9 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்"
+msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1189,9 +1192,8 @@ msgid "Auto Install floppy"
msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு"
#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "தொடக்க ஏற்றி"
+msgstr ""
#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
@@ -1214,24 +1216,20 @@ msgid "Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Levels and Checks"
-msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்"
+msgstr ""
#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "TV Cards"
-msgstr "டிவி அட்டைகள் "
+msgstr ""
#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "வகிர் ெசய்தல்"
+msgstr ""
#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்"
+msgstr ""
#: ../data/logdrake.desktop.in.h:1
msgid "Logs"
@@ -1254,14 +1252,12 @@ msgid "Printers"
msgstr "அச்சுப்பொறிகள்"
#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு"
+msgstr ""
#: ../data/removable.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Removable devices"
-msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு"
+msgstr ""
#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
msgid "Remove Connection"
@@ -1276,9 +1272,8 @@ msgid "Scanners"
msgstr "வருடிகள்"
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு"
+msgstr ""
#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
@@ -1301,536 +1296,21 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "உட்பொதிந்த முறைமை"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "வெளிச்செல்"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_உருகருக்கள்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n"
-#~ "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்"
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_மேலும் சில உருகருக்கள்"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "உதவி"
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "மேலும் உருகருக்கள்"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "வரைவியல் சேவையகம்"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "உங்கள் அச்சுக்கருவியை வடிவமை"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "முடிந்தது"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "பொதியாக்குவோர்"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "பெர் ஆய்விண்ட் கார்ல்சன்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய பொக்மால் (nb) "
-#~ "மொழிபெயர்ப்பு, i18n பணி ( nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "கில்லாம் ரூஸ்"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "cowsay அறிமுகம்"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "ஒலிவியே தௌவின்"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (பொதிகளில் rpm ஐ சரிபார்ப்பது)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "மார்சல் பொல்"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "பென் ரெசெர்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "nc ஐ டெபியன் ஒட்டுகளைக் கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, "
-#~ "dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, மற்றும் பல..."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "தாமஸ் பேக்லண்ட்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"deep and broad\" கெர்னல் பணி (அதிகாரப்பூர்வ கெர்னலுடன் சேர்க்கப்படும்முன் பல புதிய "
-#~ "பொதிகள் ) "
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "ஸ்வெட்ஸ்லாவ் ஸ்லாவ்ச்சேவ்"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி-ஒளி தொடர்பான ஒட்டுகள் )"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "டானி தோலென்"
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "புசான் மில்னெ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "சாம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சாம்பா 3.0 (வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS "
-#~ "மென்பொருள் (grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் "
-#~ "சார்ந்த பங்களிப்புகள்"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "கோட்ஸ் வாச்சக்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "பல பல்லூடகப் பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-"
-#~ "பைத்தான், rox desktop"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "ஆஸ்டின் ஆக்டன்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "ஒலி/ஒளி/MIDI பயன்பாடுகள், அறிவியல் பயன்பாடுகள், ஒலி/ஒளி உருவாக்கம் எப்படி ஆவணங்கள், "
-#~ "புளூடூத், pyqt மற்றும் தொடர்பான"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "ஸ்பென்சர் ஆண்டர்சன்"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "ATI/gatos/DRM சார்ந்தவை, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "ஆந்த்ரே பொர்ஜென்கோவ்"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng மற்றும் மற்ற கெர்னல் பணி"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "ஓடேன் எரிக்ஸன்"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr "பெரும்பாலான வலை-சார்ந்த பொதிகள் மற்றும் பல காவல்-சார்ந்த பொதிகள்"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "ஸ்டீபன் ஃபோண்டெர் எய்க்"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "sldb distro சோதனை, அதன் சார்புடைய மென்பொருட்களை உருவாக்கியது"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "டேவிட் வால்சர்"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "rpmsync நிரல், பிழையற்ற MIDI playback சாதனம், libaoவை மாற்றியமைத்தமை"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "ஆண்டி பேய்ன்"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "பல க்னோம் ஆப்லெட்கள் மற்றும் பைத்தான் பொதிகள்"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "டிபோர் பிட்டிச்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர், பல பொதிகளுக்கு பங்களித்தவர் (மொசில்லா-ஃபயர்பெர்ட், "
-#~ "afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), "
-#~ "பலவருடங்களாக cooker பயன்பாடு மற்றும் பிழைகள் கண்டுபிடிப்பு, மற்றும் பல..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "பாஸ்கல் டெர்ஜன்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "சில ரூபி சம்மந்தப்பட்ட பணிகள், வேறுபல பொதிகள், ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "ஒலிவியே தௌவின்"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "இடம்"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr "நார்விய Bokmål (nb) மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர், i18n வேலை."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர்"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "ரெய்னூட் ஃபோன் ஷூவென்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "டச்சு மொழி மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கினைப்பாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "நார்விய Bokmål (nb) மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர், i18n வேலை."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "சோதிப்பவர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "மற்றும் இது எல்லாம் சரியாக வேலை செய்வதை உறுதிபடுத்த உதவிய பல பெயர்குறிப்படப்படாத "
-#~ "மற்றும் தெரியாத பீட்டா சோதனையாளர்கள் மற்றும் பிழை கண்டுபிடித்தவர்கள்."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-
-#~ msgid "Welcome to the %s Control Center"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ " வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n"
-#~ "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n"
-#~ "அனுப்பி வைக்கும்.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security "
-#~ "and useful upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ " வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n"
-#~ "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n"
-#~ "அனுப்பி வைக்கும்.\n"
-
-#~ msgid "Floppy drive"
-#~ msgstr "நெகிழ்வட்டு இயக்கி"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>Q"
-
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "கணக்கு"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "கடவுச்சொல்:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "புரவலர் பெயர்:"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "DNS சேவையை வடிவமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "வலையை வடிவமை"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "சிடி இயக்கி"
-
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "உள்நுழை உருகரு"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "முனையம்"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "ஃபேக்ஸ்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "நாடு"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "புதுப்பித்தல்கள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "திரை இணைப்புகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "வலை முகப்புக்கள்"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "ஊடகசாதன மேலாளர்"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "CUPS வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "நிறுவு"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "நீக்கு"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "டிவி அட்டைகள் "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "டிவி அட்டைகள் "
-
-#~ msgid "_Expert mode"
-#~ msgstr "_அறிஞர் முறைமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
-
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "(மூல c வெளியீடு)"
-
-#~ msgid "(design)"
-#~ msgstr "(வடிவமைப்பு)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do the switch?"
-#~ msgstr ""
-#~ "நாம் தற்போது \"%s\" அடையாளக்குறிப்பிலிருந்து \"%s\" அடையாளக்குறிப்புக்கு "
-#~ "மாறப்போகிறோம்.\n"
-#~ "\n"
-#~ "கண்டிப்பாக அடையாளக்குறிப்பை மாற்ற விரும்புகிறீரா?"
-
-#~ msgid "_Profiles"
-#~ msgstr "_அடையாளக்குறிப்புகள்"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_செய்தி"
-
-#~ msgid "New profile..."
-#~ msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "உருவாக்கவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பின் பெயரை இடுக(உருவாக்கப்படும் அடையாளக்குறிப்பு "
-#~ "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பின் நகலாக உருவாக்கப்படும்)"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "சரி"
-
-#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-#~ msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!"
-
-#~ msgid "Delete profile"
-#~ msgstr "அடையாளக்குறிப்பை அழி"
-
-#~ msgid "Profile to delete:"
-#~ msgstr "அழிக்கப்படவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பு"
-
-#~ msgid "You can not delete the current profile"
-#~ msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது"
-
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "துவங்கல் வட்டு"
-
-#~ msgid "CD/DVD"
-#~ msgstr "சிடி/டிவிடி"
-
-#~ msgid "Configure PXE"
-#~ msgstr "PXE ஐ வடிவமை"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "டிவிடி இயக்கி"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "§¾¾¢ & §¿Ãõ"
-
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "காட்டி மேலாளர்"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "நெகிழ் வட்டு"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "இணைய அனுகல்"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "இணையத் தொடர்பு பங்கீடு"
-
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
-
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் %s\n"
-
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "திரை இணைப்புகள்"
-
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "புதிய இணைப்பு"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "முன்னது"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "ஜிப்"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "ஒற்றை அறிமுகம், மேம்படுத்தப்பட்ட அபிவேர்ட்"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "பல்லூடக கெர்னல்"