diff options
-rw-r--r-- | po/ro.po | 87 |
1 files changed, 9 insertions, 78 deletions
@@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013 +# Dan <djmarian4u@hotmail.com>, 2016 +# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"ro/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Dan <djmarian4u@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "_Fișier" #: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" -msgstr "_Terminare" +msgstr "_Ieșire" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") @@ -446,9 +447,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>H" #: ../control-center:630 #, c-format @@ -1344,73 +1345,3 @@ msgstr "Lansează centrul de control Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea centrului de control Mageia" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Acces la mentenanță extinsă" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Aspect grafic la pornire" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "_Mod încapsulat" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Terminare" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Teme" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Această acțiune va reporni centrul de control.\n" -#~ "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Mai multe teme" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajutor" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Există o eroare în traducerile limbii curente (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Sînteți rugat să trimiteți o sesizare." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Mai multe tematici" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Se recuperează noile tematici" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Tematici suplimentare" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Găsiți tematici suplimentare la http://www.damz.net" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Configurați tematic grafică la pornirea sistemului" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Selectați tematica grafică afișată în timpul pornirii sistemului" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Configurare tipărire" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Faceți clic aici pentru configurarea sistemului de tipărire" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Gata" - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "Virtualizare" - -#~ msgid "Virtual machines management" -#~ msgstr "Gestionare mașini virtuale" |