diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 4 |
3 files changed, 43 insertions, 60 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-15 22:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-24 22:05+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,11 +20,12 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Autoři balíčků" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -32,13 +33,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" -"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmaal (nb), " -"práce na internacionalizaci, hry" +"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmål (nb), " +"práce na přizpůsobení norštině (nb a nn), hry, port pro SPARC" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -141,13 +142,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"mnoho multimediálních balíčků (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " -"pracovní prostředí rox" +"mnoho multimediálních balíčků (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, " +"vcdimager), gnome-python, pracovní prostředí rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -169,9 +170,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM" +msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -197,37 +198,37 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "kontrola distribuce slbd, závislosti balíčků pro vývoj (*-devel)" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "skript rpmsync, bezproblémové přehrávání MIDI, úprava libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "mnoho dodatečných apletů pro prostředí GNOME a modulů pro Python" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -236,51 +237,56 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"vedoucí týmu slovenských překladatelů, přispěl několika balíčky (mozilla-" +"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " +"scponly...), již několik let používá distribuci Cooker a hlásí chyby, atd..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "vybrané balíčky okolo Ruby, různé další balíčky, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Překladatel: " +msgstr "Překladatelé" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." msgstr "" +"překladatel do norštiny Bokmål (nb) a koordinátor týmu pro norštinu, práce " +"na internacionalizaci." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "vedoucí týmu překladatelů do slovenštiny." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "překladatel do finštiny a koordinátor týmu pro finštinu" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "překladatel do holandštiny a koordinátor týmu pro holandštinu" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Testeři" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -288,6 +294,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili " +"chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku." #: ../control-center:78 #, c-format @@ -397,7 +405,7 @@ msgstr "Hardware" #: ../control-center:125 #, c-format msgid "Install" -msgstr "Instalovat" +msgstr "Instalace" #: ../control-center:126 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "Logy" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Správa skupiny počítačů" #: ../control-center:129 #, c-format @@ -462,12 +470,12 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:138 #, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "Odstranit připojení" +msgstr "Odstranění připojení" #: ../control-center:139 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" +msgstr "Odinstalace" #: ../control-center:140 #, c-format @@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s\n" #: ../control-center:1015 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright ©1999-2004 MandrakeSoft SA" #: ../control-center:1021 #, c-format @@ -1035,28 +1043,3 @@ msgstr "Klikněte zde pro nastavení tiskového systému" #, c-format msgid "Done" msgstr "Hotovo" - -#, fuzzy -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "zavedení aplikace cowsay" - -#, fuzzy -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "zavedení aplikace cowsay" - -#~ msgid "Manage park" -#~ msgstr "Správa farmy" - -#~ msgid "Warly" -#~ msgstr "Warly" - -#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -#~ msgstr "" -#~ "zaváděcí obrazovka, databáze, průvodce drakwizard, různé další balíčky" - -#~ msgid "" -#~ "_banner font:\n" -#~ "Sans 15" -#~ msgstr "" -#~ "písmo _plakátu:\n" -#~ "Sans 15" @@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Marcel Pol" msgstr "Марсель Пол (Marcel Pol)" #: ../contributors.pl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" +msgstr "" #: ../contributors.pl:16 #, c-format diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index d9af324d..3a048727 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Marcel Pol" msgstr "Marsel Pol (Marcel Pol)" #: ../contributors.pl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "Aloqalarni nazorat qilish" +msgstr "" #: ../contributors.pl:16 #, c-format |