diff options
-rw-r--r-- | po/pt.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-25 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-16 00:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-17 20:14+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "" "Define authentication required to access individual Mandriva configuration " "tools " msgstr "" -"Define a autenticação requerida para aceder às ferramentas de configuração " +"Defina a autenticação requerida para aceder às ferramentas de configuração " "Mandriva" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 @@ -1531,12 +1531,12 @@ msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format msgid "Menu Style" -msgstr "Estilo do Menu" +msgstr "Estilo do menu" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 #, c-format msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "Configurar Estilo do Menu" +msgstr "Configuração do estilo do menu" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 #, c-format @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Controlo parental" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434 #, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Gestão de Rede" +msgstr "Gestão de rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 #, c-format @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Activar e gerir perfis de rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "Aceder a directórios e controladores partilhados NFS" +msgstr "Configurar directórios e controladores partilhados NFS" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455 #, c-format @@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr "Remover interface de rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 #, c-format msgid "Wireless connection" -msgstr "Conexão Sem Fios" +msgstr "Conexão sem fios" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "Aceder a directórios e controladores partilhados Windows (SMB)" +msgstr "Configurar directórios e controladores partilhados Windows (SMB)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:558 #, c-format @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Configurar segurança do sistema, permissões e auditoria" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" -"Definir o nível de segurança do sistema, auditoria periódica de segurança e " +"Defina o nível de segurança do sistema, auditoria de segurança periódica e " "permissões" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Configurar médias fonte" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:609 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "Seleccionar de onde os pacotes de programas são transferidos" +msgstr "Escolha de onde os pacotes são transferidos" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:619, c-format msgid "Configure updates frequency" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Configurar frequência de actualizações" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:629 #, c-format msgid "Access to extended maintenance" -msgstr "Acesso para manutenção extendida" +msgstr "Configurar extensão da manutenção" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:638 #, c-format @@ -1736,14 +1736,14 @@ msgstr "Configurar politica de segurança Linux TOMOYO" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:639 #, c-format msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" -msgstr "Ver e configurar a politica de segurança Linux TOMOYO" +msgstr "Veja e configure a politica de segurança Linux TOMOYO" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:651 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "Configurar UPS" +msgstr "Configurar UPS para monitorização da alimentação" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:664 #, c-format @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Gerir utilizadores do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:665 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "Adicionar, remover ou mudar utilizadores do sistema" +msgstr "Adicione, remova ou mude os utilizadores do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:675 #, c-format @@ -1768,12 +1768,12 @@ msgstr "Gestão de máquinas virtuais" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:685 ../lib/MDV/Control_Center.pm:686 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Configurar conexões VPN para segurar acesso a redes" +msgstr "Configurar conexões VPN para segurar acesso das redes" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:695 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "Aceder a directórios e controladores partilhados WebDAV" +msgstr "Configurar directórios e controladores partilhados WebDAV" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:696 #, c-format @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Disquete de Auto Instalação" #: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" -msgstr "Carregamento de Arranque" +msgstr "Carregador de Arranque" #: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" |