diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 408 |
1 files changed, 27 insertions, 381 deletions
@@ -1,27 +1,24 @@ -# translation of drakconf-da.po to -# translation of da.po to -# translation of da.po to Danish -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Jacob Nordfalk <nordfalk@mobilixnet.dk> 2002 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Martin Hansen <mah@k64.dk>, 2000. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006, 2007, 2010. +# Translators: +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003, 2003-2005,2007-2009 +# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006-2007,2010 +# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2015 +# Martin Hansen <mah@k64.dk>, 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-23 14:59+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" -"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-10 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"da/)\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:93 #, c-format @@ -670,9 +667,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" #: ../control-center:1500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" -msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" +msgstr "Ophavsret (C) %s Mageia" #: ../control-center:1506 #, c-format @@ -680,9 +677,9 @@ msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: ../control-center:1507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Contributors" -msgstr "Bidragsydere til Mandriva Linux" +msgstr "Bidragsydere til Mageia" #: ../drakconsole:27 #, c-format @@ -981,17 +978,17 @@ msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Administrér installerede programpakker på en gruppe maskiner" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" -msgstr "Konfigurér autentifikation for Mandriva-værktøjer" +msgstr "Konfigurér autentifikation for Mageia-værktøjer" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -"Definér autentifikation krævet til at få adgang til individuelle Mandriva " +"Definér autentifikation krævet for at få adgang til individuelle Mageia-" "konfigurationsværktøjer " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 @@ -1419,372 +1416,21 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Skærmopløsning" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Kontrolcenter" +msgstr "Mageia kontrolcenter" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Kontrolcenter" +msgstr "Kør Mageia kontrolcenter-gui" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -msgstr "" -"Definér autentifikation krævet til at få adgang til individuelle Mandriva " -"konfigurationsværktøjer " +msgstr "Autentifikation er påkrævet for at køre Mageia kontrolcenter-gui" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "Kontrolcenter" +msgstr "Kør Mageia kontrolcenter" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" -msgstr "" -"Definér autentifikation krævet til at få adgang til individuelle Mandriva " -"konfigurationsværktøjer " - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "Virtualisering" - -#~ msgid "Virtual machines management" -#~ msgstr "Administration af virtuelle maskiner" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "Pakkevedligeholdere" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Øyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "omfattende pakke-genopbygning og -oprydning, spil, sparc-port, " -#~ "korrekturlæsning af Mandriva-værktøjer" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "cowsay-introduktion" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "figlet-introduktion, Distriblint (tjekker rpm i distributionen)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4, opdateret abiword, mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "opdateret nc med debian rettelser, rettede nogle perl pakker, dnotify " -#~ "startup script, urpmc, hddtemp, wipe, osv..." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "\"dybt og bredt\" kerne-arbejde (mange nye rettelser før integration i " -#~ "officiel kerne)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "kerne-arbejde (audio- og video-relaterede rettelser)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "rettelser til diverse pakker, kfiresaver, xwine, ppc kernel-benh." - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "Samba 3.0 (prærelease) som kan leve sammen med Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " -#~ "GIS programmel (grass, mapserver), cursor_themes samling, forskellige " -#~ "server-side bidrag" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms og plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "audio/video/MIDI programmer, videnskabelige programmer, audio/video " -#~ "produktions howtos, bluetooth, pyqt & relaterede" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM ting, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng og andet kerne-arbejde" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "de fleste web-baserede pakker og mange sikkerheds-relaterede pakker" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan Van Der Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "slbd distro-kontrol, devel-afhængigheder" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync-skript, idiotsikker MIDI-afspilning, ændret libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "mange ekstra gnome-appletter og python-moduler" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "sk-i18n, har bidraget med adskillige pakker, openldap testning og " -#~ "integration, bind-sdb-ldap, flere års brug af cooker og fejlfinding, mm..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "nogen ruby ting, php-pear-pakker, andet forskelligt." - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "moin wiki-klon, beep-media-player, im-ja og nogen andre pakker" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "programfejlmedinger, hjælp med thunderbird-pakke,..." - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "testning og programfejlmelding, Dovecot, bibletime, sword, hjælp med pure-" -#~ "ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "http-proxystøtte under installation, understøttelse for kerne 2.6 i " -#~ "sndconfig, samba3-støtte i LinNeighborhood, rettelser og forbedringer i " -#~ "urpmi, bootsplash og drakxtools" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "lm_sensors for 2.6 kerne, testning, nogen contrib-pakker." - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim, pine og nogen andre contrib-pakker." - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Dokumentation" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "skrev/redigerede dele af gi/docs/HACKING" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "Norsk Bokmål (nb) oversætter og koordinator, i18n-arbejde." - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "Enmands mdk sk-i18n hold." - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "Finsk oversætter og kordinator" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "Hollandsk oversætter og koordinator" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "Dansk oversætter (og også lidt bokmål:-)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "Norsk nynorsk (nn) oversætter og koordinator" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "Estisk oversætter" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "Italiensk oversætter" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "Bosnisk oversætter" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "Afprøvere" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "" -#~ "testning og programfejlrepportering, integrering af eagle-usb-driver" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "testning og programfejlrapportering" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "testning, fejlrapportering, Nvidia-pakkeforsøg" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "testning, fejlrapportering" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD, testning, fejlrapportering" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "Og mange unævnte og ukendte beta-testere og fejlrapportører som hjalp med " -#~ "at sikre at alt virkede. " - -#~ msgid "Configure Your Computer" -#~ msgstr "Konfigurér din maskine" - -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Linux" +msgstr "Autentifikation er påkrævet for at køre Mageia kontrolcenter" |