diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 301 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 285 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 497 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 338 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 303 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 471 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 490 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 96 |
74 files changed, 8899 insertions, 8418 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -541,39 +541,39 @@ msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik" msgid "Software Management" msgstr "Sagteware Beheer" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Skrywers" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Lêer Deeling" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -582,78 +582,78 @@ msgstr "" "Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en " "drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "netwerk koppelvlakke" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -661,309 +661,311 @@ msgstr "" "Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die " "van 'n eksterne tyd bediener" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Drukker konfigurasie" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groep:" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Menu Configuration Center" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfigureer u skerm" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "netwerk koppelvlakke" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Rekenaar" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "netwerk koppelvlakke" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Besig met die opstelling....." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Skrywer" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekuriteit" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsies" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vertoon _Staaflêers" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Verskansde Modus" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Lêer" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Verlaat" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -972,45 +974,45 @@ msgstr "" "Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" "Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Addisionele temas" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Skrap" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld 'n Fout" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Aangaande..." @@ -1098,75 +1100,75 @@ msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Aangaande - %s Control Center" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Skrywers: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl weergawe)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Schalk W. Cronjé" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s Control Center" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Kopiereg (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Kopiereg (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Skrywers" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -536,470 +536,472 @@ msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ" msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "ሞካሪዎች" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "የመረብ መሳሪያ" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "ማስረጃ" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "የውይይት መድረክ" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ሀርድዌር" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "የፋክስ ሰርቨሩን ያስተካክሉ" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "የፋክስ ሰርቨሩን ያስተካክሉ" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "የመረብ መሳሪያ" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "የመረብ መሳሪያ" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "የፋክስ ሰርቨሩን ያስተካክሉ" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "የፋክስ ሰርቨሩን ያስተካክሉ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "ዲቪዲ-ሮም" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "ዲቪዲ-ሮም" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "ደህንነት" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ጀምር" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "የፋክስ ሰርቨሩን ያስተካክሉ" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/ምርጫዎች (_O)" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ፋይል (_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/ውጣ (_Q)" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/መረጃ (_H)" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "መረጃ" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_ይጥፋ" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/ስለ... (_A)" @@ -1087,75 +1089,75 @@ msgstr "" msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ደራሲዎች፦" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "አለማየሁ ገመዳ" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alemayehu@gmx.at" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "የ%s ቁጥጥር ማእከል" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ደራሲዎች" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -1,19 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:08+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -30,7 +31,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "إعادة بناء ضخمة للحزم وتنظيفها، والألعاب، والنقل إلى سبارك، وتحسين كتابة نصوص أدوات ماجيّا" +msgstr "" +"إعادة بناء ضخمة للحزم وتنظيفها، والألعاب، والنقل إلى سبارك، وتحسين كتابة " +"نصوص أدوات ماجيّا" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "Ben Reser" msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "تحديث nc مع رقع ديبيان، وتصحيح بعض حزم بِرل، وبرنامج dnotify startup، urpmc، hddtemp، wipe، إلخ..." +msgstr "" +"تحديث nc مع رقع ديبيان، وتصحيح بعض حزم بِرل، وبرنامج dnotify startup، urpmc، " +"hddtemp، wipe، إلخ..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -84,7 +89,9 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "عمل \"شامل وممتد\" على النواة (كثير من الترقيعات الجديدة قبل دمجها في النواة الرسمية)" +msgstr "" +"عمل \"شامل وممتد\" على النواة (كثير من الترقيعات الجديدة قبل دمجها في النواة " +"الرسمية)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -117,7 +124,10 @@ msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" -msgstr "سامبا 3.0.(إصدارة قبليَّة) التي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، GIS وبرمجيات (grass، mapserver)، مجموعة سمات للمؤشّر، مساهمات مختلفة من ناحية الخادم" +msgstr "" +"سامبا 3.0.(إصدارة قبليَّة) التي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، GIS " +"وبرمجيات (grass، mapserver)، مجموعة سمات للمؤشّر، مساهمات مختلفة من ناحية " +"الخادم" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -129,7 +139,9 @@ msgstr "Goetz Waschk" msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" -msgstr "اكسين، وتوتِم، وجيستريمر، وإمبليَر، وvlc، وvcdimager، وxmms، وملحقات جنوم-بيثون، سطح مكتب rox" +msgstr "" +"اكسين، وتوتِم، وجيستريمر، وإمبليَر، وvlc، وvcdimager، وxmms، وملحقات جنوم-" +"بيثون، سطح مكتب rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -141,7 +153,9 @@ msgstr "Austin Acton" msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" -msgstr "تطبيقات للصوت/الفيديو/MIDI، وتطبيقات علمية، وأدلة مساعدة تخصُّ الإنتاج الصوتي والمرئي، bluetooth، pyqt وما تعلّق بها" +msgstr "" +"تطبيقات للصوت/الفيديو/MIDI، وتطبيقات علمية، وأدلة مساعدة تخصُّ الإنتاج الصوتي " +"والمرئي، bluetooth، pyqt وما تعلّق بها" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -213,7 +227,10 @@ msgstr "Tibor Pittich" msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "قائد فريق ماندريفا للتوطين إلى السلوفاكية، ساهم في العديد من الحزم، وباختبار openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، استخدم كوكر وتتبَّع علله البرمجية طوال سنوات عدة،... إلخ" +msgstr "" +"قائد فريق ماندريفا للتوطين إلى السلوفاكية، ساهم في العديد من الحزم، وباختبار " +"openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، استخدم كوكر وتتبَّع علله البرمجية طوال سنوات " +"عدة،... إلخ" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -255,7 +272,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "الاختبار وتقارير العلل، Dovecot، bibletime، swordK والمساعدة في pure-ftpd، spamassassin، maildrop، clamav." +msgstr "" +"الاختبار وتقارير العلل، Dovecot، bibletime، swordK والمساعدة في pure-ftpd، " +"spamassassin، maildrop، clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -268,7 +287,9 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "دعم وسيط http في المُثبِّت، ودعم النواة 2.6 في sndconfig، ودعم سامبا3 في LinNeighborhood، وإصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وأدوات دريك" +msgstr "" +"دعم وسيط http في المُثبِّت، ودعم النواة 2.6 في sndconfig، ودعم سامبا3 في " +"LinNeighborhood، وإصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وأدوات دريك" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -514,7 +535,9 @@ msgstr "MD، الاختبار، والتبليغ عن العلل" msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." -msgstr "والعديد من مختبري النُّسخ التجريبية ومُبلغي العلل المجهولين وغير المذكورين، والذين ساعدوا في التحقق من صحَّة عمل كل شيء." +msgstr "" +"والعديد من مختبري النُّسخ التجريبية ومُبلغي العلل المجهولين وغير المذكورين، " +"والذين ساعدوا في التحقق من صحَّة عمل كل شيء." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -526,13 +549,12 @@ msgstr "ماجيّا" msgid "%s Control Center" msgstr "مركز تحكُّم %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "انتظر من فضلك ريثما يتحمَّل..." -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -549,8 +571,7 @@ msgstr "أخرى" msgid "Server wizards" msgstr "مرشدو الخادم" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -608,8 +629,7 @@ msgstr "اضبط خادم التثبيت" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "أعدَّ خادماً لتثبيتات %s الشبكيَّة" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -661,10 +681,8 @@ msgstr "عيِّن وقت مُزامنة الخادم مع خادوم زمني msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "ضبط عفريت OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -690,8 +708,7 @@ msgstr "اضبط LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "اضبط خدمات دليل LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -727,8 +744,7 @@ msgstr "اضبط البريد" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "اضبط خدمات بريد الإنترنت" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -759,8 +775,7 @@ msgstr "الإدارة عن بعد" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "اضغط هنا إن كنت تريد ضبط جهاز بعيد عبر واجهة وِب" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -786,8 +801,7 @@ msgstr "اضبط الفأرة ولوحة المفاتيح" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "اضبط الطباعة والمسح" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -803,8 +817,7 @@ msgstr "أدِر أجهزة شبكتك" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "خصِّص شبكتك واحمها" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -825,8 +838,7 @@ msgstr "التوطين" msgid "Administration tools" msgstr "أدوات إدارية" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -847,8 +859,7 @@ msgstr "اضبط مشاركة NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "اضبط مشاركة WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -894,15 +905,13 @@ msgstr "محرِّك ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "عيِّن نقطة ضم محرِّك ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "الأمان" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -924,7 +933,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "مرشدون إضافيون" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_خيارات" @@ -954,22 +963,24 @@ msgstr "/_ملف" msgid "/_Quit" msgstr "/خ_روج" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>ر" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "اخرج" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_سمات" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -978,65 +989,65 @@ msgstr "" "سيعيد هذا الإجراء مركز التحكم.\n" "وستخسر أية تغييرات لم تُطبَّق بعد." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/سمات أ_كثر " -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/مسا_عدة" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/ملاح_ظات الإصدارة" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/مال_جديد؟" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/ال_هفوات" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/أبل_غ عن علَّة" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/عَ_نْ..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكّم %s %s [على %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1047,137 +1058,135 @@ msgstr "" "\n" "أبلغ عن تلك العلَّة فضلاً." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "تشغيل البرنامج '%s' المجهول مُستحيل" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "لن تُحفظ التعديلات المُنجزة على الوحدة الحالية." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لايمكن استنساخ: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "لايمكن استنساخ \"%s\" بما أنها غير تنفيذية" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "أُغلق هذا البرنامج بطريقة شاذة" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "سمات أكثر" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "الحصول على سمات جديدة" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "سمات إضافية " -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "احصل على سمات إضافيّة من www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "عَنْ - مركز تحكم %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلِّفون: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(إصدار بِرل)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "مأمون ديرانية" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mamoun.diraneyya@gmail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "مركز تحكُّم %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "حقوق النشر (C) %s ماندريفا ش.م." -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "حقوق النشر (C) %s ماجيّا ش.م." -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "المؤلِّفون" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "المساهمون في ماجيّا" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 20:36+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -563,39 +563,39 @@ msgstr "Cargando... Por favor, espera" msgid "Software Management" msgstr "Alministración de software" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Otros" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistentes de sirvidor" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Compartir recursos" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Configurar un sirvidor FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -604,80 +604,80 @@ msgstr "" "Configurar un sirvidor de ficheros ya impresoras pa estaciones de trabayu " "executando sistemes Linux y non Linux" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Alministrar los recursos compartíos Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Alministrar, criar un recursu compartíu especial, criar un recursu compartíu " "públicu o d'usuariu" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar sirvidor web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurar un sirvidor web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar sirvidor d'instalación" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurar sirvidor pa instalaciones en rede de %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servicios de rede" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Configurar un sirvidor DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Configurar un sirvidor DNS (resolución de nomes de rede)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurar un sirvidor proxy de caché web" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar la hora" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -685,101 +685,101 @@ msgstr "" "Configurar la hora d'un sirvidor pa sincronizase con un sirvidor de tiempu " "esterior" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configuración del degorriu OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS y AutoFS" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurar los servicios NIS y AutoFS" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurar el serviciu de direutorios LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Aplicaciones pa grupos" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar les noticies" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurar un sirvidor de noticies" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurar un sirvidor groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar el corréu" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurar los servicios de Corréu d'Internet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Alministración online" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Alministración llocal" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configurar la máquina llocal por medio d'una interface web" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Parez nun tar instaláu webmin. Desactivase la configuración llocal" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Alministración remota" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -787,209 +787,211 @@ msgstr "" "web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Alministrar l'hardware" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Configurar los gráficos" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Configurar el tecláu y el mur" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurar la impresora y el scanner" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes ya Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Alministrar los preseos de rede" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizar y facer segura la rede" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Alminsitrar los servicios de sistema" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Localización" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Ferramientes d'alministración" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Recursos compartíos de rede" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar recursos compartíos de Windows®" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar los recursos compartíos NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar los recursos compartíos WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discos llocales" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Configurar onde montar la unidá de CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Configurar onde montar la unidá de DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Grabadora de CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Configurar onde montar la grabadora de CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidá ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configurar onde montar la unidá ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridá" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar los pasos del arranque" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Apariencia del arranque" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Asistentes adicionales" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Amsoar _Logs" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mou _Embebíu" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mou e_spertu nos asistentes" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheru" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Colar" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Colar" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temes" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -998,45 +1000,45 @@ msgstr "" "Esta aición reaniciará'l centru de control.\n" "Perderáse cualisquier cambéu nun aplicáu." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Más temes" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aida" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aida" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Notes de versión" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/¿Qué hai de _Nuevo?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informar d'un fallu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Tocante a..." @@ -1127,33 +1129,33 @@ msgstr "Algamar temes adicionales en www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tocante a - Centru de control de %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión Perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arte gráfico:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Softastur" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1171,35 +1173,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "alministradores@softastur.org" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centru de control de %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuidores a Mandriva Linux" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -542,425 +542,427 @@ msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Verici sehirbazları" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fayl Bölüşülməsi" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP qurğuları" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba qurğuları" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Şəbəkə ara üzləri" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP qurğuları" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS qurğuları" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vəkil qurğuları" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Saat qurğuları" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP qurğuları" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Qrup" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Xəbərlər qurğuları" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Onlayn İdarə" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Yerli İdarə" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Uzaqdan İdarə" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Şəbəkə ara üzləri" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Yerli İdarə" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Onlayn İdarə" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Şəbəkə ara üzləri" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "DNS qurğuları" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Veb vericisini quraşdır" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Yerli disk bölüşməsi" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Yazıcı" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP sürücüsü" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Saat qurğuları" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Qeydləri _Göstər" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Hopdurulmuş Mod" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Ö_rtüklər" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -969,45 +971,45 @@ msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çox örtük" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Sil" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." @@ -1095,33 +1097,33 @@ msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s İdarə Mərkəzi Haqqında" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl buraxılışı)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "İncəsənət işi:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Vasif İsmailoğlu\n" "Mətin Əmirov" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1139,35 +1141,35 @@ msgstr "" "<linuxaz@azerimail.net>\n" "<metin@karegen.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tərcüməçilər:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s İdarə Mərkəzi" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Linuksa Yardım Edənlər" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -533,470 +533,472 @@ msgstr "" msgid "Software Management" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Аўтары" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Увага!" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групы" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Настройка IDE" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Настройка IDE" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бясьпека" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Манітор" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Налады" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выхад" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Дапамога" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Выдаліць" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Паведаміць пра памылку" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Пра..." @@ -1084,75 +1086,75 @@ msgstr "" msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аўтары: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Аляксандр Бакавы" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "greendeath@mail.ru" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Цэнтар кіраваньня" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Аўтары" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 09:24+0200\n" "Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-" @@ -562,39 +562,39 @@ msgstr "Зареждане... Моля почакайте" msgid "Software Management" msgstr "Управление на софтуер" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Други" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Помощници за конфигуриране на сървърни услуги" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Споделяне" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Конфигуриране на FTP сървър" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Настройване на FTP сървър" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Конфигуриране на Samba сървър" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -603,390 +603,392 @@ msgstr "" "Настройване на файлов сървър и сървър за печат за работни станции с Линукс и " "за такива, с различни от Линукс операцинни системи" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Управление на Samba споделени ресурси" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Управление, създаване на специални видове споделени ресурси, създаване на " "споделяне тип public или user " -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Конфигуриране на WEB сървър" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Настройване на WEB сървър" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Конфигуриране на инсталационен сървър" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Настройване на сървър за мрежови инсталации на %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мрежови услуги" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Конфигуриране на DHCP сървър" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Настройване на DHCP сървър" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Конфигуриране на DNS сървър" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Настройване на DNS сървър (съответствие между мрежово име и IP адрес)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Конфигуриране на прокси сървър" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Конфигуриране на кеширащ WEB прокси сървър" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Конфигуриране на NTP сървър за време " -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Указване времето на сървъра да бъде синхронизирано с външен сървър за време." -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Конфигуриране на OpenSSH услуга (сървър)" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Избор на система за идентификация" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Конфигуриране на NIS и Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Конфигуриране на услуги за NIS и Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Конфигуриране на LDAP сървър" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Конфигуриране на услуги за LDAP директориен сървър" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Софтуер за работа в група (groupware)" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Конфигуриране на Интернет новини" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Конфигуриране на сървър за новини" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Конфигуриране на софтуер за работа в група (groupware)" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Конфигуриране на сървър със софтуер за работа в група (groupware)" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Конфигуриране на пощенски услуги" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Конфигуриране на услугите за електронна поща" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online администриране" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локално администриране" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Конфигуриране на локален компютър през WEB интерфейс" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Изглежда, че няма инсталиран webmin. Локалнаната конфигурация е неактивна." -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Отдалечено администриране" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Kонфигуриране на отдалечен компютър през WEB интерфейс" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Конфигуриране на хардуерни устройства" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Конфигуриране на графична система" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Конфигуриране на мишка и клавиатура" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Конфигуриране на устройства за печат и сканиране" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Управление на мрежови устройства" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Персонализация и защита на мрежа" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Управление на системни услуги" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Регионални настройки (локализация)" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Инструменти за администриране" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Споделяне в LAN" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Конфигуриране на Windows(R) споделени ресурси" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Конфигуриране NFS споделени ресурси" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Конфигуриране на WebDAV споделени ресурси" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локални дискове" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Задаване точка на монтиране на \"%s\" CD-ROM устройство" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Задаване точка на монтиране на \"%s\" DVD-ROM устройство" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Записващо CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Задаване точка на монтиране на \"%s\" CD/DVD записващо устройство" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Задаване точка на монтиране на ZIP устройството" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Начално зареждане" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Конфигуриране на стъпките за начално зареждане" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Изглед по време на начално зареждане" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Допълнителни помощници" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Показване на _дневниците" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Вграден режим" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -995,45 +997,45 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира контролният център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Бележки за текущата версия" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/_Какво e новото в текущата версия" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/О_ткрити грешки (Errata)" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." @@ -1126,33 +1128,33 @@ msgstr "Изтеглете допълнителни теми от www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Относно - Контролен център на %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(верися на perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Христо Христов\n" "Кольо Колев" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1172,35 +1174,35 @@ msgstr "" "<icobgr@abv.bg>\n" "<kolio_kolev@biotronica.net>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводач: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr " %s %s (%s) Контролен център" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Mandriva Linux" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -571,39 +571,39 @@ msgstr "লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "টেস্টারবৃন্দ" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "সার্ভার উইজার্ড" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "শেয়ারিং" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "এফ-টি-পি সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "সাম্বা কনফিগার করুন" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -611,387 +611,389 @@ msgid "" msgstr "" "লিনাক্স এবং নন-লিনাক্স চালু ওয়ার্কস্টেশনগুলোর জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "সাম্বা পরিসেবা সক্রিয় করা হয়েছে" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্সের নেটওয়ার্ক ইনস্টলের জন্য সার্ভার সেট আপ করুন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS কনফিগার করুন" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS সার্ভার সেট আপ করুন (নেটওয়ার্ক নাম রেজ্যুলুশন)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করুন" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ওয়েব ক্যাশিং প্রক্সি সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "সময় কনফিগার করুন" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "বহিরাগত সময় সার্ভারের সিনক্রোনাইজড করতে সার্ভারের সময় সেট করুন" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করুন" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS এবং Autofs সার্ভিস সমুহ কনফিগার করুন" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP ডিরেক্টরী সার্ভিস কন্ফিগার করুন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "গ্রুপওয়্যার" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "নিউজ কনফিগার করুন" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "গ্রুপওয়্যার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "মেইল কনফিগার করুন" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ইন্টারনেট মেইল সার্ভিস কনফিগার করুন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "ওয়েব ইন্টারফেসের মাধ্যমে স্থানীয় মেশিন কন্ফিগা করুন" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "আপনার বোধহয় webmin ইনস্টল করা নাই। স্থানীয় কন্ফিগ নিষ্ক্রিয়" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "আপনি যদি ওয়েব ইন্টারফেস হয়ে একটি দূরবর্তী বক্স কন্ফিগার করতে চান এখানে ক্লিক করুন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "সাম্বা পরিসেবা সক্রিয় করা হয়েছে" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "মেইল কনফিগার করুন" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "আপনার মনিটর কনফিগার করুন" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "সিস্টেম সার্ভিসসমূহ সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয়" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "গ্রুপওয়্যার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "DNS কনফিগার করুন" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "ডিভিডি-রম" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "আপনার সিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "ডিভিডি-রম" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "আপনার ডিভিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "সিডি/ডিভিডি বার্নার" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "আপনার সিডি/ডিভিডি বাফার কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "আপনার জিপ ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "সময় কনফিগার করুন" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "অতিরিক্ত উইজার্ড সমুহ" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_অপশন" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_এমবেডেড মোড" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাই_ল" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থা_ন" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/থীম(_থ)" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1000,45 +1002,45 @@ msgstr "" "এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" "যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_সহায়িকা" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_পরিচিতি..." @@ -1130,34 +1132,34 @@ msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারে msgid "About - %s Control Center" msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-র ভার্সন)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "শিল্পকর্ম: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr "" "খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন\n" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে।" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1178,35 +1180,35 @@ msgstr "" "<itsjamil@yahoo.com>\n" "<suzan@bengalinux.org>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "অনুবাদক: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯%s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯%s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "লেখকবৃন্দ" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-18 17:22+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -538,470 +538,472 @@ msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij" msgid "Software Management" msgstr "Merour ar meziantoù" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Traoù all" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Skoazelleroù ar servijeroù" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Rannañ" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Kefluniañ FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Kefluniañ ur servijer FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Kefluniañ Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Merañ ar rannoù Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Kefluniañ ar servijer web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Kefluniañ ur servijer web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Kefluniañ servijer ar staliadur" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Kefluniañ ur servijer staliadur rouedad evit %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servijoù Rouedad" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Kefluniañ DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Kefluniañ ur servijer DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Kefluniañ DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Kefluniañ ur servijer DNS" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Kefluniañ ar proksi" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Kefluniañ ur servijer proksi evit ar gwiad" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Kefluniadur an diaoul OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilesadur" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Kefluniañ ar servijoù NIS hag autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Kefluniañ LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Kefluniañ servijoù ar renkell LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Strollant" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Kefluniañ breutaenn" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Kefluniañ ar servijer keleier" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Kefluniañ groupware " -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Kefluniañ ur servijer groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Kefluniañ mailh" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Kefluniañ servijoù posteloù ar c'henrouedad" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Melestradur enlinenn" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Melestradur lec'hel" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Kefluniañ an urzhiataer lec'hel gant un etrefas gwiad" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Mererezh a-bell" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Periantel" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Merañ ho periantel" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Kefluniañ ar grafikoù" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Kefluniañ al logodenn hag ar stokellaoueg" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rouedad hag Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Merañ ho trobarzhelloù rouedad" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Merañ servijoù ar reizhiad" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Lec'hiañ" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Ostilhoù melestradur" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Rannoù rouedad" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Kefluniañ rannoù Windows(R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Kefluniañ rannoù NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Kefluniañ rannom WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Pladennoù lec'hel" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM « %s »" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho CD-ROM « %s »" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM « %s »" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho zDVD-ROM « %s »" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Engraver CD/DVD « %s »" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho skriver CD/DVD « %s »" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pladenn ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho vladenn ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Surentez" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Loc'hañ" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Giz loc'hañ" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Skoazelleroù ouzhpenn" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dibarzhoù" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Diskouez ar c'herzlevr" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod _enframmet" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod mailh evit ar _skoazhellerien" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Restr" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kuitaat" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Giz" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Gizioù _muioc'h" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Skoazell" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Lemel" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Petra zo _nevez ?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A-brepoz..." @@ -1089,75 +1091,75 @@ msgstr "Tapout gizioù ouzhpenn war www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Obererour: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(stumm e perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arterezh" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s : %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Distroer :" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Kreizenn ren %s (%s) %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Obererour" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mignonez Mandriva Linux" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 13:00+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -565,39 +565,39 @@ msgstr "Učitavam... Molim sačekajte." msgid "Software Management" msgstr "Programi" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Testeri" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dijeljenje" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Podesite FTP server" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Sambu" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -606,388 +606,390 @@ msgstr "" "Podesite datotečni server i server za štampu za radne stanice na kojima su " "Linux i ne-Linux sistemi" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Upravljanje Samba dijeljenjem" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Kreirajte, mijenjajte i brišite javne, korisničke i posebne dijeljene resurse" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi web server" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podesite web server" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi server za instalaciju" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Podesite server za mrežne instalacije %sa" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežni servisi" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Podesite DHCP server" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Podesite DNS server (razrješavanje mrežnih imena)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podesite web caching proxy server" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Sinhronizacija sata" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Podesite sinhronizaciju sistemskog sata sa time serverom" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Podešavanje OpenSSH servera" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Baza korisnika" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podesite NIS i Autofs servise" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Podesite LDAP imenički servis" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi news" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podesite server za news grupe (Usenet)" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesi groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podesite groupware server" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi mail" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Podesite Internet e-mail server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "On-line administracija" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Podešavanje lokalnog računara putem web interfejsa" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Izgleda da niste instalirali webmin. Lokalno podešavanje je isključeno" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Kliknite ovdje ako želite podesiti udaljeni računar putem web interfejsa" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Upravljajte NFS dijeljenim resursima" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Podesi mail" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Podesite vaš monitor" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mrežni servisi" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Uključite ili isključite sistemske servise" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "On-line administracija" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Mrežni servisi" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Podesi groupware" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Upravljajte NFS dijeljenim resursima" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Podesi web server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Dijeljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite tačku montiranja vašeg CD-ROM uređaja" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite tačku montiranja vašeg DVD uređaja" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD pisač" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Podesite tačku montiranja vašeg CD/DVD pisača" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP jedinica" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Sinhronizacija sata" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarobnjaci" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži dnevnik _akcija" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -996,45 +998,45 @@ msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavi _grešku" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/O p_rogramu..." @@ -1125,75 +1127,75 @@ msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom centru" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl verzija)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<vljubovic@smartnet.ba>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Mandriva Kontrolni centar" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linuxu su doprinijeli" @@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:48+0000\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "reconstrucció i neteja massiva de paquets, jocs, port a sparc, relectura del text de les eines Mandriva" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"reconstrucció i neteja massiva de paquets, jocs, port a sparc, relectura del " +"text de les eines Mandriva" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -48,7 +52,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" +msgstr "" +"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -67,8 +72,12 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "nc actualitzat amb pedaços de debian, correcció d'alguns paquets de perl, guió d'inici de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"nc actualitzat amb pedaços de debian, correcció d'alguns paquets de perl, " +"guió d'inici de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -77,8 +86,12 @@ msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "treball \"profund i extens\" al nucli (bastants pedaços nous abans de la integració al nucli oficial)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"treball \"profund i extens\" al nucli (bastants pedaços nous abans de la " +"integració al nucli oficial)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -107,8 +120,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (pre-release) que coexisteix amb Samba 2.2.x, Samba 2.2.x, programari GIS (grass, mapserver), col·lecció cursor_themes, diverses contribucions per servidors" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (pre-release) que coexisteix amb Samba 2.2.x, Samba 2.2.x, " +"programari GIS (grass, mapserver), col·lecció cursor_themes, diverses " +"contribucions per servidors" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -117,8 +136,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms i els seus plugins, gnome-python, escriptori rox" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms i els seus plugins, " +"gnome-python, escriptori rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -127,8 +150,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "Aplicacions àudio/vídeo/MIDI, aplicacions científiques, guies \"com es fa\" de producció àudio/vídeo, bluetooth, pyqt i paquets relacionats" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"Aplicacions àudio/vídeo/MIDI, aplicacions científiques, guies \"com es fa\" " +"de producció àudio/vídeo, bluetooth, pyqt i paquets relacionats" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -168,7 +195,8 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -msgstr "verificació de la distribució amb slbd, dependències de desenvolupament" +msgstr "" +"verificació de la distribució amb slbd, dependències de desenvolupament" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -197,8 +225,12 @@ msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, ha contribuït en diversos paquets, integració i proves openldp, bind-sbd-ldap, diversos anys usant cooker i fent caça d'errors, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, ha contribuït en diversos paquets, integració i proves openldp, " +"bind-sbd-ldap, diversos anys usant cooker i fent caça d'errors, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -237,8 +269,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "proves i informes d'errors, Dovecot, bibletime, sword, ajuda amb pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"proves i informes d'errors, Dovecot, bibletime, sword, ajuda amb pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -247,8 +283,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "suport d'intermedirari http a l'instal·lador, suport del nucli 2.6 a sndconfig, suport de samba3 a LinNeighborhood, correccions i millores a urpmi, bootsplash i drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"suport d'intermedirari http a l'instal·lador, suport del nucli 2.6 a " +"sndconfig, suport de samba3 a LinNeighborhood, correccions i millores a " +"urpmi, bootsplash i drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -491,8 +533,12 @@ msgstr "MD, proves, informes d'errors" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "I als beta testers sense nom que han ajudat a fer que tot funcioni correctament. " +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"I als beta testers sense nom que han ajudat a fer que tot funcioni " +"correctament. " #: ../control-center:90 #, c-format @@ -504,13 +550,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centre de Control de %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -527,8 +572,7 @@ msgstr "Altres" msgid "Server wizards" msgstr "Assistent de servidors" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -551,8 +595,12 @@ msgstr "Configura Samba" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Configura un servidor de fitxers i d'impressió per a estacions de treball Linux i no Linux" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Configura un servidor de fitxers i d'impressió per a estacions de treball " +"Linux i no Linux" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -584,8 +632,7 @@ msgstr "Configura el servidor d'instal·lació" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Instal·la un servidor per instal·lacions en xarxa de %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -628,18 +675,18 @@ msgstr "Configura l'hora" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Estableix que l'hora del servidor se sincronitzi amb un servidor extern" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Estableix que l'hora del servidor se sincronitzi amb un servidor extern" #: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configuració del dimoni OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -665,8 +712,7 @@ msgstr "Configura LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configura els serveis de directori LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -702,8 +748,7 @@ msgstr "Configura el correu electrònic" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configura els serveis de correu d'internet" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -722,7 +767,9 @@ msgstr "Configura la màquina local mitjançant una interfície web" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "No sembla que tingueu el webmin instal·lat. La configuració local s'ha deshabilitat." +msgstr "" +"No sembla que tingueu el webmin instal·lat. La configuració local s'ha " +"deshabilitat." #: ../control-center:307 #, c-format @@ -732,10 +779,11 @@ msgstr "Administració remota" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Feu clic aquí si voleu configurar una màquina remota mitjançant una interfície web" +msgstr "" +"Feu clic aquí si voleu configurar una màquina remota mitjançant una " +"interfície web" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -761,8 +809,7 @@ msgstr "Configura teclat i ratolí" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configura impressió i escaneig" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -778,8 +825,7 @@ msgstr "Administra dispositius de xarxa" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalitza i assegura la xarxa" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -800,8 +846,7 @@ msgstr "Localització" msgid "Administration tools" msgstr "Eines d'administració" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -822,8 +867,7 @@ msgstr "Configura les comparticions NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configura les comparticions WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -869,15 +913,13 @@ msgstr "Unitat ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defineix on es muntarà la unitat ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -899,7 +941,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Assistents de configuració addicionals" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" @@ -929,22 +971,24 @@ msgstr "/_Fitxer" msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temes" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -953,65 +997,65 @@ msgstr "" "Amb aquesta acció el centre de control es reiniciarà.\n" "Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Més temes" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/Notes de la _versió " -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Que_hi ha de nou?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informeu d'un error" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Quant a..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de control de %s %s [a %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1022,137 +1066,135 @@ msgstr "" "\n" "Si us plau informeu d'aquest error." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible executar el programa desconegut '%s'" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no es pot bifurcar: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perquè no és executable" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Més temes" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtenir temes nous" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temes addicionals" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Quant a - Centre de control de %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autors: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versió perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Treball artístic:" -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Paul Charbonneau Cayuela" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "paulcharbo@gmail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centre de control %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuents de Mageia " @@ -1234,8 +1276,10 @@ msgstr "Configura els efectes d'escriptoris 3D" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Escolliu el mètode d'autenticació (local, NIS, LDAP, Domini de Windows, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Escolliu el mètode d'autenticació (local, NIS, LDAP, Domini de Windows, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1245,7 +1289,9 @@ msgstr "Activa l'entrada automàtica per entrar automàticament" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Habilita l'entrada automàtica i escull l'usuari amb el qual entrar automàticament" +msgstr "" +"Habilita l'entrada automàtica i escull l'usuari amb el qual entrar " +"automàticament" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1320,7 +1366,8 @@ msgstr "Configura el gestor de pantalla" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar" +msgstr "" +"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format @@ -1334,13 +1381,17 @@ msgstr "Estableix un tallafoc personal" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Estableix un tallafoc personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Estableix un tallafoc personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Gestiona, afegeix i elimina tipus de lletra. Importa tipus de lletra de Windows (TM)" +msgstr "" +"Gestiona, afegeix i elimina tipus de lletra. Importa tipus de lletra de " +"Windows (TM)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -1454,8 +1505,12 @@ msgstr "Configura l'autenticació per les eines de Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Defineix l'autenticació requerida per accedir a configuracions individuals de Mageia" +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Defineix l'autenticació requerida per accedir a configuracions individuals " +"de Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1464,8 +1519,12 @@ msgstr "Actualitza el sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o millora als paquets instal·lats" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o " +"millora als paquets instal·lats" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1640,7 +1699,9 @@ msgstr "Configura la segurat del sistema, permisos i auditories" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Configura el nivell de seguretat del sistema, auditories periòdiques de seguretat i permisos" +msgstr "" +"Configura el nivell de seguretat del sistema, auditories periòdiques de " +"seguretat i permisos" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format @@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:42+0000\n" "Last-Translator: Petos Safarik <petos@mandrivalinux.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, hry, port pro SPARC, kontrola pravopisu v nástrojích Mandriva" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, hry, port pro SPARC, kontrola " +"pravopisu v nástrojích Mandriva" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -48,7 +52,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)" +msgstr "" +"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -67,8 +72,12 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "aktualizace balíčku nc záplatami z distribuce Debian, oprava některých Perlových balíčků, spouštěcí skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, atd..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"aktualizace balíčku nc záplatami z distribuce Debian, oprava některých " +"Perlových balíčků, spouštěcí skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, atd..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -77,8 +86,12 @@ msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"rozsáhlá a důkladná\" práce na jádru (mnoho nových záplat před integrací do oficiálního jádra)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"rozsáhlá a důkladná\" práce na jádru (mnoho nových záplat před integrací " +"do oficiálního jádra)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -107,8 +120,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prerelease), která pracuje současně se verzí Samba 2.2.x, Samba 2.2.x, GIS software (grass, mapserver), sbírka témat kurzorů, další příspěvky pro server" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease), která pracuje současně se verzí Samba 2.2.x, Samba " +"2.2.x, GIS software (grass, mapserver), sbírka témat kurzorů, další " +"příspěvky pro server" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -117,8 +136,12 @@ msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, gnome-python, pracovní prostředí rox" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, " +"gnome-python, pracovní prostředí rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -127,8 +150,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "aplikace pro audio/video/MIDI, vědecké aplikace, návody pro tvorbu audia a videa, bluetooth, pyqt a související balíčky" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"aplikace pro audio/video/MIDI, vědecké aplikace, návody pro tvorbu audia a " +"videa, bluetooth, pyqt a související balíčky" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -158,7 +185,8 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností" +msgstr "" +"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -197,8 +225,13 @@ msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "vedoucí týmu slovenských překladatelů, přispěl několika balíčky, testování a integrace openldap a bind-sdb-ldap, již několik let používá distribuci Cooker a hlásí chyby, atd..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"vedoucí týmu slovenských překladatelů, přispěl několika balíčky, testování a " +"integrace openldap a bind-sdb-ldap, již několik let používá distribuci " +"Cooker a hlásí chyby, atd..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -237,8 +270,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testování a hlášení chyb, balíčky Dovecot, bibletime, sword, pomoc s balíčky pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"testování a hlášení chyb, balíčky Dovecot, bibletime, sword, pomoc s balíčky " +"pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -247,8 +284,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "podpora HTTP proxy v instalátoru, podpora jádra 2.6 v sndconfig, podpora Samba 3 v aplikaci LinNeighborhood, opravy a rozšíření v nástrojích urpmi, bootsplash a drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"podpora HTTP proxy v instalátoru, podpora jádra 2.6 v sndconfig, podpora " +"Samba 3 v aplikaci LinNeighborhood, opravy a rozšíření v nástrojích urpmi, " +"bootsplash a drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -293,7 +336,9 @@ msgstr "Překladatelé" #: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "překladatel do norštiny Bokmål (nb) a koordinátor týmu pro norštinu, práce na internacionalizaci" +msgstr "" +"překladatel do norštiny Bokmål (nb) a koordinátor týmu pro norštinu, práce " +"na internacionalizaci" #: ../contributors.pl:41 #, c-format @@ -491,8 +536,12 @@ msgstr "MD, testování, hlášení chyb" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili " +"chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -504,13 +553,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Ovládací centrum %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -527,8 +575,7 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Server wizards" msgstr "Průvodci nastavením serveru" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -551,8 +598,12 @@ msgstr "Nastavit Sambu" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Nastavit souborový a tiskový server pro stanice se systémem Linux či jinými systémy" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Nastavit souborový a tiskový server pro stanice se systémem Linux či jinými " +"systémy" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -584,8 +635,7 @@ msgstr "Upravit nastavení instalačního serveru" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Nastavit server pro síťovou instalaci %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -628,7 +678,8 @@ msgstr "Nastavit čas" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Nastavit synchronizaci času na serveru s externím časovým serverem" #: ../control-center:226 ../control-center:227 @@ -636,10 +687,8 @@ msgstr "Nastavit synchronizaci času na serveru s externím časovým serverem" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Nastavit OpenSSH démon" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -665,8 +714,7 @@ msgstr "Nastavit LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Nastavit adresářové služby LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -702,8 +750,7 @@ msgstr "Nastavit elektronickou poštu" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Nastavit služby pro elektronickou poštu" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -722,7 +769,8 @@ msgstr "Nastavit lokální počítač pomocí webového rozhraní" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je zakázáno" +msgstr "" +"Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je zakázáno" #: ../control-center:307 #, c-format @@ -732,10 +780,10 @@ msgstr "Vzdálená administrace" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" +msgstr "" +"Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -761,8 +809,7 @@ msgstr "Nastavit myš a klávesnici" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Nastavit tisk a skenování" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -778,8 +825,7 @@ msgstr "Spravovat síťová zařízení" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Přizpůsobit síť a nastavit její zabezpečení" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -800,8 +846,7 @@ msgstr "Lokalizace" msgid "Administration tools" msgstr "Nástroje pro správu" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -822,8 +867,7 @@ msgstr "Nastavit sdílení pomocí NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Nastavit sdílení pomocí WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -869,15 +913,13 @@ msgstr "Mechanika ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nastavit přípojný bod vaší ZIP mechaniky" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -899,7 +941,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Další průvodci" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Volby" @@ -929,22 +971,24 @@ msgstr "/_Soubor" msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témata vzhledu" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -953,65 +997,65 @@ msgstr "" "Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n" "Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Další témata vzhledu" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Nápověda" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Poznámky k vydání" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Co je _nového?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/S_eznam známých chyb" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Nah_lásit chybu" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/O _aplikaci..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Ovládací centrum %s %s [na %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1022,94 +1066,93 @@ msgstr "" "\n" "Nahlaste prosím tuto chybu." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nelze spustit neznámý program \"%s\"" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nelze provést fork: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program skončil nenormálně" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Další témata vzhledu" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Získat další témata vzhledu" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Doplňková témata vzhledu" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Získat další témata vzhledu z www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O aplikaci Ovládací centrum %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoři: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(verze v Perlu)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafická část: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1119,7 +1162,7 @@ msgstr "" "Michal Bukovjan\n" "Vlastimil Ott" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1129,36 +1172,35 @@ msgstr "" "bukm@centrum.cz\n" "vlastimil@e-ott.info" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Překladatel: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Ovládací centrum %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright ©%s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoři" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Přispěvatelé Mageia" @@ -1240,7 +1282,8 @@ msgstr "Nastavit 3D efekty grafického pracovního prostředí" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Volba metody pro ověření (lokální, NIS, LDAP, doména Windows, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 @@ -1251,7 +1294,8 @@ msgstr "Nastavit automatické přihlášení do systému" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení" +msgstr "" +"Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1340,13 +1384,15 @@ msgstr "Nastavit váš osobní firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavit osobní firewall chránící počítač a síť" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Spravovat, přidávat a odebírat písma, včetně importu písem ze systému Windows" +msgstr "" +"Spravovat, přidávat a odebírat písma, včetně importu písem ze systému Windows" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -1460,8 +1506,11 @@ msgstr "Konfigurace ověřování na nástroje Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Nastavení ověřování pro přístup k jednotlivým konfiguračním nástrojům Mageia" +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Nastavení ověřování pro přístup k jednotlivým konfiguračním nástrojům Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1470,7 +1519,9 @@ msgstr "Aktualizovat váš systém" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" msgstr "Prohlédnout a nainstalovat dostupné aktualizace a/nebo záplaty" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 @@ -1646,7 +1697,9 @@ msgstr "Nastavit zabezpečení systému, oprávnění a audit" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Nastavit úroveň zabezpečení systému, pravidelné bezpečnostní kontroly a oprávnění" +msgstr "" +"Nastavit úroveň zabezpečení systému, pravidelné bezpečnostní kontroly a " +"oprávnění" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:15-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -559,39 +559,39 @@ msgstr "Arhoswch...Llwytho" msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Eraill" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Dewiniaid gweinydd" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Rhannu" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ffurfweddu FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Gosod gweinydd FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ffurfweddu Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -600,386 +600,388 @@ msgstr "" "Gosod gweinydd ffeil ac argraffu ar gyfer gorsaf waith sy'n rhedeg systemau " "Linux a rhai eraill" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Rheoli rhannu Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "çRheoli, creu rhannau arbennig, creu rhannau cyhoeddus/defnyddiwr" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd gwe" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Gosod gweinydd gwe" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Gosodiad Defnyddiwr Gweinydd" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Gosod gweinydd ar gyfer gosodiad rhwydwaith %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Gwasanaethau Rhwydweithiau" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ffurfweddu DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Gosod gweinydd DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ffurfweddu DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Gosod gweinydd DNS (cydrannu enw rhwydwaith)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ffurfweddu dirprwy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd dirprwy storio gwe" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ffurfweddu amser" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Gosod amser y gweinydd i fod yn cydamseru â'r gweinydd amser allanol" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Ffurfweddiad daemon OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Dewin ffurfweddu NIS+autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau NIS ac Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Ffurfweddu LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau cyfeiriadur LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grwpwar" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Ffurfweddu newyddion" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd grŵp newyddion" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Ffurfweddu'r grwpwar" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd grwpwar" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ffurfweddu e-bost" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Gweinyddiaeth leol" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol." -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Gweinyddiaeth bell" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Rheoli eich caledwedd" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Ffurfweddu graffigau" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Ffurfweddu llygoden a bysellfwrdd" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Ffurfweddu argraffu a sganio" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Rheoli eich dyfeisiau rhwydwaith" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personoli a Diogelu eich rhwydwaith" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Rheoli gwasanaethau system" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Lleoleiddio" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Offer gweinyddol" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Rhannu Rhwydwaith" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Ffurfweddu rhannu Windows®" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Ffurfweddu rhannu NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Ffurfweddu rhannu WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Disgiau lleol" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM \"%s\" wedi ei osod" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM \"%s\" wedi ei osod" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Llosgwr CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD \"%s\" wedi ei osod" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Disg ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Diogelwch" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Ffurfweddu cammau cychwyn" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Golwg a Theimlad Cychwyn" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dewiniaid ychwanegol" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Dangos _Cofnodion" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modd _Mewnosod" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modd arbenigwr mewn _dewin" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Themâu" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -988,45 +990,45 @@ msgstr "" "Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" "Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Rhagor o themâu" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Nodiadau ryddhau" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/What's _New?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." @@ -1117,75 +1119,75 @@ msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awdur: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "fersiwn perl" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Gwaith Celf:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rhoslyn Prys" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<post@meddal.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Cyfieithydd" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Canolfan Rheoli %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awdur" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Cyfraniadau Mandriva Linux" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 14:59+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -569,39 +569,39 @@ msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Andre" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-hjælpere" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fildeling" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurér FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Opsætning af en FTP-server" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurér Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -610,391 +610,393 @@ msgstr "" "Opsætning af en fil- og printserver for arbejdsstationer som kører Linux- " "eller ikke-Linux-systemer" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Administrér Samba-fildeling" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurér web-server" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Opsætning af en web-server" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurér installationsserver" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Opsætning af server for installation aff %s over netværk" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Netværkstjenester" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurér DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Opsætning af en DHCP server" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurér DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Opsætning af DNS-server (navneopslag på internettet)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurér proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurér en web-server med proxy-mellemlager" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurér tid" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Konfiguration af OpenSSH-dæmon" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Identifikation" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurér NIS og Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurér NIS- og Autofs-tjenesterne" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurér LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigurér LDAP-katalogtjenesterne" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Gruppeprogrammel" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurér nyheder" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurér en nyhedsgruppe-server" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurér gruppeprogrammel" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurér en gruppestøtte-server" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurér post" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurér tjenester for internet post" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administration på nettet" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administration" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfigurr den lokale maskine via en web-grnseflade" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Du ser ikke ud til at have webmin installeret. Lokal konfiguration er " "deaktiveret" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administration via nettet" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinel" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Administrér dit udstyr" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfigurér grafik" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfigurér mus og tastatur" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfigurér printning og skanning" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk & internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Administrér dine netværksenheder" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Tilpasning og sikring af dit netværk" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Administrér systemets tjenester" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Sprogtilpasning" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administrationsværktøjer" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Netværksdeling" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurér Windows®- fildelinger" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurér NFS-fildelinger" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurér WebDAV-fildelinger" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokal diske" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Sæt hvor dit %s cdrom-drev er monteret" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Sæt hvor dit %s DVD-drev er monteret" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-brænder (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Sæt hvor din %s CD/DVD-brænder er monteret" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drev" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Sæt hvor dit ZIP-drev er monteret" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurér opstarts-trin" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Opførsel ved opstart" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Yderligere hjælpeprogrammer" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Indstillinger" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _log" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Indlejret tilstand" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-tilstand i _hjælpere" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afslut" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1003,45 +1005,45 @@ msgstr "" "Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n" "Alle ændringer der ikke bliver anvendt, vil gå tabt." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Udgivelsesnoter" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Hvad er _nyt?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Rettelser" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportér fejl" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." @@ -1132,75 +1134,75 @@ msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s kontrolcenter" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Forfattere: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-version):" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kunstner: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Keld Simonsen" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<keld@dkuug.dk>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) kontrolcenter" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Bidragsydere til Mandriva Linux" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 08:51+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -20,16 +20,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Paketersteller" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "Paketneubau und -Säuberung in großer Zahl, Spiele, Sparc-Portierung, Code-Überprüfung der Mandriva-Werkezuge" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"Paketneubau und -Säuberung in großer Zahl, Spiele, Sparc-Portierung, Code-" +"Überprüfung der Mandriva-Werkezuge" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -68,19 +71,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "Aktualisierte nc mit Debian-Patches, reparierte einige Perl-Pakete, das dnotify-Startup-Skript, urpmc, hddtemp, wipe, usw..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"Aktualisierte nc mit Debian-Patches, reparierte einige Perl-Pakete, das " +"dnotify-Startup-Skript, urpmc, hddtemp, wipe, usw..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"Tiefgreifende\" Kernel-Arbeit (viele neue Veränderungen vor der Integration in den offiziellen Kernel)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"Tiefgreifende\" Kernel-Arbeit (viele neue Veränderungen vor der " +"Integration in den offiziellen Kernel)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -109,8 +119,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba-3.0 (Vorveröffentlichung) die sich parallel mit Samba-2.2.x verträgt, Samba-2.2.x, GIS-Software (grass, mapserver), Mauszeiger-Themes-Kollektion, verschiedene serverseitige Beiträge" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba-3.0 (Vorveröffentlichung) die sich parallel mit Samba-2.2.x verträgt, " +"Samba-2.2.x, GIS-Software (grass, mapserver), Mauszeiger-Themes-Kollektion, " +"verschiedene serverseitige Beiträge" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -119,8 +135,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms und plugins gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms und plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -129,8 +149,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "Audio/Video/MIDI-Anwendungen, wissenschaftliche Software, Audio/Video-Produktionsanleitungen, bluetooth, pyqt & related" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"Audio/Video/MIDI-Anwendungen, wissenschaftliche Software, Audio/Video-" +"Produktionsanleitungen, bluetooth, pyqt & related" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -192,16 +216,20 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "viele zusätzliche Gnome-Applets und Python-Module" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, Bereitstellen verschiedener Pakete, openldap-Test und -Integration, bind-sdb-ldap, einige Jahre an Erfahrung in der Benutzung von Cooker und Fehlersuche, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, Bereitstellen verschiedener Pakete, openldap-Test und -Integration, " +"bind-sdb-ldap, einige Jahre an Erfahrung in der Benutzung von Cooker und " +"Fehlersuche, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -240,8 +268,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "Testen und Bug-Reports, Dovecot, bibletime, sword, Hilfe bei pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav" +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"Testen und Bug-Reports, Dovecot, bibletime, sword, Hilfe bei pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -250,8 +282,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "HTTP-Proxy-Unterstützung bei der Installation, Kernel-2.6-Unterstützung bei sndconfig, Samba3-Unterstützung bei LinNeighborhood, Fehlerbehebung und Weiterentwicklung von urpmi, bootsplash und drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"HTTP-Proxy-Unterstützung bei der Installation, Kernel-2.6-Unterstützung bei " +"sndconfig, Samba3-Unterstützung bei LinNeighborhood, Fehlerbehebung und " +"Weiterentwicklung von urpmi, bootsplash und drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -353,27 +391,22 @@ msgstr "Estonischer Übersetzer" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Italienischer Übersetzer" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -403,15 +436,9 @@ msgstr "Testen und Bug-Reports, Integration des eagl-usb-Treibers." msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -472,12 +499,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "Testen, Bug-Reports, Nvidia-Pakettests" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "Testen, Fehlerberichte" @@ -509,37 +532,35 @@ msgstr "MD, testen, Bug-Reports" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen sicherzustellen, dass alles gut funktioniert." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen " +"sicherzustellen, dass alles gut funktioniert." #: ../control-center:90 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: ../control-center:100 -#: ../control-center:105 +#: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "%s-Kontrollzentrum" -#: ../control-center:106 -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Wird geladen - bitte warten..." -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:151 -#: ../control-center:155 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" -#: ../control-center:166 -#: ../control-center:354 -#: ../control-center:389 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 #: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" @@ -550,10 +571,8 @@ msgstr "Andere" msgid "Server wizards" msgstr "Server-Assistenten" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:179 -#: ../control-center:182 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dateifreigabe" @@ -575,8 +594,12 @@ msgstr "Samba konfigurieren" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder Nicht-Linux Systeme betreiben" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder " +"Nicht-Linux Systeme betreiben" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -586,7 +609,9 @@ msgstr "Verwaltung von Samba-Freigaben" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Verwalten, Erstellen einer speziellen Freigabe, Erstellen einer öffentlichen/Benutzer Freigabe" +msgstr "" +"Verwalten, Erstellen einer speziellen Freigabe, Erstellen einer öffentlichen/" +"Benutzer Freigabe" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -608,10 +633,8 @@ msgstr "Installations-Server konfigurieren" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:208 -#: ../control-center:211 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Netzwerkdienste" @@ -653,22 +676,20 @@ msgstr "Zeit konfigurieren" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu synchronisieren" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu " +"synchronisieren" -#: ../control-center:226 -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH Daemon-Konfiguration" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: -#: ../control-center:238 -#: ../control-center:241 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -693,10 +714,8 @@ msgstr "LDAP konfigurieren" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigurieren des LDAP-Verzeichnisdienstes" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:260 -#: ../control-center:263 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" @@ -731,10 +750,8 @@ msgstr "E-Mail konfigurieren" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurieren der Internet Maildienste" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:285 -#: ../control-center:288 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online-Administration" @@ -752,7 +769,9 @@ msgstr "Konfigurieren des lokalen Rechners über eine Web-Schnittstelle" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Anscheinend ist Webmin nicht installiert. Die lokale Konfiguration ist deaktiviert." +msgstr "" +"Anscheinend ist Webmin nicht installiert. Die lokale Konfiguration ist " +"deaktiviert." #: ../control-center:307 #, c-format @@ -762,10 +781,11 @@ msgstr "Externe Administration" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen externen Rechner über eine Web-Schnittstelle konfigurieren wollen" +msgstr "" +"Klicken Sie hier, wenn Sie einen externen Rechner über eine Web-" +"Schnittstelle konfigurieren wollen" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -791,16 +811,13 @@ msgstr "Konfigurieren der Maus und des Keyboards" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfigurieren des Druckers und Scanners" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:364 -#: ../drakxconf:31 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: ../control-center:367 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen" @@ -810,8 +827,7 @@ msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Einstellen und Absichern des Netzwerkes" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -832,8 +848,7 @@ msgstr "Lokalisierung" msgid "Administration tools" msgstr "Administrations-Werkzeuge" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -854,10 +869,8 @@ msgstr "NFS-Freigaben verwalten" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV-Freigaben konfigurieren" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:462 -#: ../control-center:465 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale Festplatten" @@ -902,16 +915,13 @@ msgstr "ZIP-Laufwerk" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:511 -#: ../control-center:514 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -932,10 +942,8 @@ msgstr "Design des Systemstarts" msgid "Additional wizards" msgstr "Zusätzliche Assistenten" -#: ../control-center:613 -#: ../control-center:614 -#: ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Optionen" @@ -955,8 +963,7 @@ msgstr "/_Eingebetteter Modus" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Assistenten im Expertenmodus starten" -#: ../control-center:625 -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -966,24 +973,24 @@ msgstr "/_Datei" msgid "/_Quit" msgstr "/_Beenden" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../control-center:647 -#: ../control-center:650 -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Designs" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -992,72 +999,65 @@ msgstr "" "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n" "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mehr Designs" -#: ../control-center:665 -#: ../control-center:666 -#: ../control-center:667 -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 -#: ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: ../control-center:666 -#: ../control-center:667 -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Release Informationen" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Was ist _neu?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fehler melden" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Über ..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [ auf %s]" -#: ../control-center:1038 -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1068,95 +1068,94 @@ msgstr "" "\n" "Bitte melden Sie diesen Fehler." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nicht möglich, das unbekannte Programm '%s' zu starten." -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die Änderungen im aktuellen Modul werden nicht gespeichert." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Forken nicht möglich: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" +msgstr "" +"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Das Programm wurde nicht korrekt beendet" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../control-center:1390 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Weitere Designs" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Neue Designs holen" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Zusätzliche Designs" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Über - %s-Kontrollzentrum" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoren: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl-Version)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Design: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1165,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Nicolas Bauer\n" "Sigrid Carrera" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1174,36 +1173,35 @@ msgstr "" "rastafarii@mandrivauser.de\n" "sigrid.carrera@googlemail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Übersetzer: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Kontrollzentrum" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia-Beitragende" @@ -1278,16 +1276,17 @@ msgstr "Kontrollzentrum" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Wählen Sie, welches Werkzeug Sie benutzen wollen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1297,7 +1296,9 @@ msgstr "Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet wird" +msgstr "" +"Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet " +"wird" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1334,14 +1335,12 @@ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Die Internetverbindung mit anderen lokalen Rechnern teilen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle erstellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -1356,14 +1355,12 @@ msgstr "Internetzugriff" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Ändern diverser Interneteinstellungen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Eine Konsole mit Administratorrechten öffnen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Datum und Zeit einstellen" @@ -1376,10 +1373,11 @@ msgstr "Display-Manager einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Auswahl des Displaymanagers, der die Wahl ermöglicht, welcher Benutzer sich anmeldet" +msgstr "" +"Auswahl des Displaymanagers, der die Wahl ermöglicht, welcher Benutzer sich " +"anmeldet" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Einen Fax-Server konfigurieren" @@ -1391,17 +1389,20 @@ msgstr "Persönliche Firewall einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu schützen" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu " +"schützen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-Schriften" +msgstr "" +"Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-" +"Schriften" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Grafischen Server einrichten" @@ -1416,14 +1417,12 @@ msgstr "Partitionen verwalten" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Erstellen, löschen und verändern der Größe von Festplattenpartitionen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Betrachten und Konfigurieren der Hardware " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Soundkonfiguration" @@ -1456,10 +1455,10 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" +msgstr "" +"Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Einstellen des Tastaturlayouts" @@ -1484,8 +1483,7 @@ msgstr "Auswählen der Region und Sprache" msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Auswählen der Sprache und des Landes oder der Region für das System" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Betrachten und Durchsuchen von System-Protokollen" @@ -1517,8 +1515,12 @@ msgstr "Die Authentifizierung für die Mageia-Werkzeuge einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen Authentifizierungen festlegen" +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen " +"Authentifizierungen festlegen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1527,8 +1529,12 @@ msgstr "Aktualisieren des Systems" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen oder Aktualisierungen für installierte Pakete" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen " +"oder Aktualisierungen für installierte Pakete" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1540,8 +1546,7 @@ msgstr "Menüstil" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Konfiguration des Menüstils" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importieren von Windows(TM)-Dokumenten und -Einstellungen" @@ -1556,14 +1561,12 @@ msgstr "Verbindungen überwachen" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Überwachen der Netzwerkverbindungen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Einrichten des Zeigegeräts (Maus, Touchpad)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Kindersicherungen" @@ -1623,8 +1626,7 @@ msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben" msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Einrichtung der Festplatten-Freigabe im Netzwerk" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Einrichten des Druckers/der Drucker, der Druckerwarteschlange, ..." @@ -1637,7 +1639,8 @@ msgstr "Geplante Aktionen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:492 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" +msgstr "" +"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:501 #, c-format @@ -1669,8 +1672,7 @@ msgstr "Eine Verbindung entfernen" msgid "Delete a network interface" msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle entfernen" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kabellose Verbindung" @@ -1678,25 +1680,28 @@ msgstr "Kabellose Verbindung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:541 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "Zugang zu gemeinsam genutzen Windows-Laufwerken und Verzeichnissen (SMB)" +msgstr "" +"Zugang zu gemeinsam genutzen Windows-Laufwerken und Verzeichnissen (SMB)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:542 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Konfigruation der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows (Samba)" +msgstr "" +"Konfigruation der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows " +"(Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:551 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" -msgstr "Laufwerke und Verzeichnisse zur Freigabe für Windows-Syteme (SMB) einrichten" +msgstr "" +"Laufwerke und Verzeichnisse zur Freigabe für Windows-Syteme (SMB) einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:552 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Verwalten der Konfiguration von Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner einrichten" @@ -1709,10 +1714,11 @@ msgstr "Konfiguration der Systemsicherheit, Rechte und Prüfungen " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen Sicherheitsüberprüfung" +msgstr "" +"Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen " +"Sicherheitsüberprüfung" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Ein- oder Ausschalten von Systemdiensten" @@ -1749,8 +1755,7 @@ msgstr "Die TOMOYO-Linux-Sicherheitsregeln betrachten und bearbeiten" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Einrichten einer USV zur Stromkontrolle" @@ -1775,8 +1780,7 @@ msgstr "Virtualisierung" msgid "Virtual machines management" msgstr "Virtuelle PCs verwalten" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfigurieren der VPN-Verbindungen" @@ -1791,8 +1795,7 @@ msgstr "Einstellungen für WebDAV (Online-Festplatten)" msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Setzen von WebDAV-Einhängepunkten" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menü-Konfigurationszentrum" @@ -1802,9 +1805,7 @@ msgstr "Menü-Konfigurationszentrum" msgid "System menu" msgstr "System-Menü" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Konfiguriere ..." @@ -1825,8 +1826,7 @@ msgstr "" "\n" "Wählen Sie, welches Menü Sie konfigurieren wollen" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Drucker-Konfiguration" @@ -1964,4 +1964,3 @@ msgstr "Bildschirmauflösung" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Mageia-Kontrollzentrum" - diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index 516a40ad..376608a1 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-19 03:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "" @@ -940,87 +940,89 @@ msgstr "" msgid "/_Quit" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "" -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1028,135 +1030,135 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1454 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1482 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "" @@ -14,14 +14,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-27 10:13+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" -"\"πολλή\" δουλειά στον πυρήνα (πολλές διορθώσεις κώδικα πριν την ενσωμάτωση " -"στον επίσημο πυρήνα)" +"\"πολλή\" δουλειά στον πυρήνα (πολλές διορθώσεις κώδικα πριν την " +"ενσωμάτωση στον επίσημο πυρήνα)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "" -"δουλειά πάνω στον πυρήνα (διορθώσεις κώδικα που σχετίζονται με τον ήχο και το " -"βίντεο)" +"δουλειά πάνω στον πυρήνα (διορθώσεις κώδικα που σχετίζονται με τον ήχο και " +"το βίντεο)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms και πρόσθετα " -"gnome-python, rox desktop" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms και πρόσθετα gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" -"εφαρμογές ήχου/βίντεο/MIDI, επιστημονικές εφαρμογές, οδηγίες παραγωγής " -"ήχου/βίντεο, bluetooth, pyqt και τα σχετικά" +"εφαρμογές ήχου/βίντεο/MIDI, επιστημονικές εφαρμογές, οδηγίες παραγωγής ήχου/" +"βίντεο, bluetooth, pyqt και τα σχετικά" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -567,13 +567,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Φόρτωση... Παρακαλώ περιμένετε" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -590,8 +589,7 @@ msgstr "Άλλα" msgid "Server wizards" msgstr "Οδηγοί ρυθμίσεων εξυπηρετητή" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -653,8 +651,7 @@ msgstr "Ρύθμιση ενός εξυπηρετητή εγκατάστασης" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Ρύθμιση ενός εξυπηρετητή για τις δικτυακές εγκαταστάσεις του %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -708,10 +705,8 @@ msgstr "" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -737,8 +732,7 @@ msgstr "Ρύθμιση LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Ρύθμιση των υπηρεσιών καταλόγου LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -774,8 +768,7 @@ msgstr "Ρύθμιση ταχυδρομείου" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Ρύθμιση των υπηρεσιών διαδικτυακού ταχυδρομείου" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -810,8 +803,7 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ εδώ αν θέλετε να ρυθμίσετε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή, μέσω " "περιβάλλοντος χρήσης ιστού" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -837,8 +829,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού και του πληκτρολ msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Ρυθμίστε την εκτύπωση και τη σάρωση" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -854,8 +845,7 @@ msgstr "Διαχείριση των συσκευών δικτύου" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Προσαρμόστε και ασφαλίστε το δίκτυό σας" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -876,8 +866,7 @@ msgstr "Τοπικότητα" msgid "Administration tools" msgstr "Εργαλεία διαχείρισης" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -898,8 +887,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -945,15 +933,13 @@ msgstr "Οδηγός Ζip" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Καθορίστε το σημείο προσάρτησης του οδηγού ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -975,7 +961,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Επιπρόσθετοι οδηγοί ρυθμίσεων" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" @@ -1005,22 +991,24 @@ msgstr "/_Αρχείο" msgid "/_Quit" msgstr "/_Έξοδος" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Θέματα" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1029,65 +1017,65 @@ msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα επανεκκινήσει το κέντρο ελέγχου.\n" "Οποιαδήποτε μη αποθηκευμένη αλλαγή θα χαθεί." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Σημειώσεις έκδοσης" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Τι _νέο;" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Γνωστά σφάλματα" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Αναφορά σφάλματος" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Σχετικά με..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s %s [στο %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1098,137 +1086,135 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ αναφέρετε αυτή τη δυσλειτουργία." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση του άγνωστου προγράμματος «%s»" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Οι τροποποιήσεις που έγιναν στο τρέχον άρθρωμα δεν θα αποθηκευτούν." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "αποτυχία του fork: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του «%s» διότι δεν είναι εκτελέσιμο" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Αυτό το πρόγραμμα δεν τερματίστηκε κανονικά" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Λήψη νέων θεμάτων" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Σχετικά με - Κέντρο Ελέγχου %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Συγγραφείς: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(έκδοση perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Γραφικά: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Νίκος Παπαδόπουλος, Δημήτριος Γλενταδάκης" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "231036448«παπάκι»freemail-τελεία-gr, dglent@gmail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Μεταφραστής: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Συνεισφέροντες της Mageia" @@ -1646,7 +1632,8 @@ msgstr "Στατιστικά πακέτων" #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -"Εμφάνιση στατιστικών σχετικά με τη χρήση των εγκατεστημένων πακέτων λογισμικού" +"Εμφάνιση στατιστικών σχετικά με τη χρήση των εγκατεστημένων πακέτων " +"λογισμικού" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 #, c-format @@ -1998,5 +1985,3 @@ msgstr "Ανάλυση οθόνης" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mageia" - - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 05:06+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -564,39 +564,39 @@ msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu" msgid "Software Management" msgstr "Programar-mastrumilo" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Aliaj" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Servil-sorĉiloj" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Kundivido" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguru FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Agordi FTP-servilon" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguru Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -605,78 +605,78 @@ msgstr "" "Agordi dosier- kaj pres-servilon por laborstacioj funkciantaj sub Linukso " "kaj ne-linuksaj sistemoj" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Mastrumi Samba kundividon" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Mastrumi, krei specialan kundividon, krei publikan/uzulan kundividon" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguri ttt-servilon" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Agordi ttt-servilon" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfiguru instal-servilon" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Agordi servilon por retaj instaladoj de %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Retaj servoj" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguru DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Agordi DHCP-servilon" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguru DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Agordi DNS-servilon (ret-nomoj)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguru prokuron" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfiguri ttt-kaŝmemoran prokuran servilon" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguru horon" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -684,309 +684,311 @@ msgstr "" "Difini la tempon en kiu la servilo estu sinkronizata kun ekstera tempo-" "servilo" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Konfigurad-sorĉilo por OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aŭtentikigado" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguru NIS kaj Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfiguru la servojn NIS kaj Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguri LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfiguri la servojn de LDAP-dosierujo" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupa programaro" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguru novaĵojn (news)" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfiguri novaĵgrupan servilon" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguru grup-programon" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfiguri grup-programan servilon" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguru poŝtilon" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfiguri la retpoŝtajn servojn" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Konektita administrado" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Loka administrado" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfiguri la lokan maŝinon tra ttt-interfaco" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Ŝajnas ke vi ne instalis webmin. Local config estas elŝaltita" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Malproksima administrado" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Alklaku ĉi tie se vi deziras konfiguri foran keston tra ttt-interfaco" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatoj" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Mastrumi vian aparataron" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfiguru grafikaĵojn" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfiguri muson kaj klavaron" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfiguri presadon kaj skanadon" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Reto & Interreto" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mastrumu viajn retajn disponaĵojn" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personigu kaj sekurigu vian reton" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Mastrumu la sistemservojn" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Loka adaptado" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administriloj" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Reta kundivido" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguru kundividon de Windows(R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguri NFS-kundividojn" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfiguri kundividon WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokaj diskoj" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROMo (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" KD-ROM-drajvo estas surmetita" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROMo (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" DVD-ROM-o estas surmetita" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "KD/DVD-skribilo (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" KD/DVD-skribilo estas surmetita" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-ingo" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekureco" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Startado" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguru startigajn etapojn" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Stilo de starto" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aldonaj sorĉiloj" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcioj" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Montru _Log-dosierojn" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Entenata moduso" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Spertula moduso en _sorĉiloj" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosiero" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Forlasi" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Etosoj" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -995,45 +997,45 @@ msgstr "" "Tiu ago restartigos la regejon.\n" "Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Pli da etosoj" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Eldon-notoj" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Erartabelo" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raporti cimon" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Pri..." @@ -1124,75 +1126,75 @@ msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Pri - %s-Regejo" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Aŭtoroj: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versio)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artaĵo: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wilhelm Luttermann" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradukinto: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Regejo de %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Kopirajto © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Kopirajto © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Aŭtoroj" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Kontribuantoj de Mandriva Linux" @@ -1383,8 +1385,7 @@ msgstr "Agordi personan fajroŝirmilon por protekti la komputilon kaj la reton" #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" -"Mastrumi, aldoni kaj forigi litertiparojn. Importi vindozajn ® " -"litertiparojn" +"Mastrumi, aldoni kaj forigi litertiparojn. Importi vindozajn ® litertiparojn" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:01+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -30,7 +30,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, juegos, migración a sparc, lectura de verificación de las herramientas de Mandriva" +msgstr "" +"reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, juegos, migración a sparc, " +"lectura de verificación de las herramientas de Mandriva" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -72,7 +74,9 @@ msgstr "Ben Reser" msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "nc actualizado con parches de Debian, corrección de algunos paquetes de Perl, script de inicio de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc." +msgstr "" +"nc actualizado con parches de Debian, corrección de algunos paquetes de " +"Perl, script de inicio de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -84,7 +88,9 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "\"profundo y amplio\" trabajo en el kernel (muchos parches nuevos antes de integrar en el kernel oficial)" +msgstr "" +"\"profundo y amplio\" trabajo en el kernel (muchos parches nuevos antes de " +"integrar en el kernel oficial)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -117,7 +123,10 @@ msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prerelease) que co-existe con Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, software GIS (grass, mapserver), colleción de temas de cursor, contribuciones misceláneas en el lado de servidores" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) que co-existe con Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, software " +"GIS (grass, mapserver), colleción de temas de cursor, contribuciones " +"misceláneas en el lado de servidores" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -129,7 +138,9 @@ msgstr "Goetz Waschk" msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -141,7 +152,9 @@ msgstr "Austin Acton" msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" -msgstr "audio/video/MIDI apps, apps científicas, manuales de producción de audio/video, bluetooth, pyqt & relacionados" +msgstr "" +"audio/video/MIDI apps, apps científicas, manuales de producción de audio/" +"video, bluetooth, pyqt & relacionados" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -171,7 +184,9 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "mayoría de paquetes basados en web y muchos paquetes relacionados con seguridad" +msgstr "" +"mayoría de paquetes basados en web y muchos paquetes relacionados con " +"seguridad" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -213,7 +228,9 @@ msgstr "Tibor Pittich" msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, contribuyó con muchos paquetes, prueba e integración de openldap, bind-sdb-ldap, muchos años de uso de cooker y caza de fallos, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, contribuyó con muchos paquetes, prueba e integración de openldap, " +"bind-sdb-ldap, muchos años de uso de cooker y caza de fallos, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -255,7 +272,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "pruebas y reportes de errores, Dovecot, bibletime, sword, ayuda con pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"pruebas y reportes de errores, Dovecot, bibletime, sword, ayuda con pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -268,7 +287,10 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "soporte de proxy http en el instalador, soporte de kernel 2.6 en sndconfig, soporte de samba3 en LinNeighborhood, correcciones y mejoras en urpmi, bootsplash y drakxtools" +msgstr "" +"soporte de proxy http en el instalador, soporte de kernel 2.6 en sndconfig, " +"soporte de samba3 en LinNeighborhood, correcciones y mejoras en urpmi, " +"bootsplash y drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -514,7 +536,9 @@ msgstr "MD, pruebas, reporte de fallos" msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." -msgstr "Y muchos probadores de beta y reportadores de fallos no nombrados y desconocidos que ayudaron a asegurar que todo funciona correctamente." +msgstr "" +"Y muchos probadores de beta y reportadores de fallos no nombrados y " +"desconocidos que ayudaron a asegurar que todo funciona correctamente." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -526,13 +550,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Centro de Control" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor espere" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -549,8 +572,7 @@ msgstr "Otros" msgid "Server wizards" msgstr "Asistentes de servidores" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -576,7 +598,9 @@ msgstr "Configurar Samba" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Configurar un servidor de impresión y de archivos para estaciones de trabajo Linux y sistemas no-Linux" +msgstr "" +"Configurar un servidor de impresión y de archivos para estaciones de trabajo " +"Linux y sistemas no-Linux" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -586,7 +610,9 @@ msgstr "Administrar comparticiones Samba" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Administrar, crear compartición especial, crear compartición pública o por usuario" +msgstr "" +"Administrar, crear compartición especial, crear compartición pública o por " +"usuario" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -608,8 +634,7 @@ msgstr "Configurar servidor de instalación" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurar un servidor para instalaciones de %s por red" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -654,17 +679,17 @@ msgstr "Configurar la hora" #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Establecer la hora del servidor a ser sincronizado con un servidor de hora externo" +msgstr "" +"Establecer la hora del servidor a ser sincronizado con un servidor de hora " +"externo" #: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configuración del demonio OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -690,8 +715,7 @@ msgstr "Configurar LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurar los servicios de directorios LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -727,8 +751,7 @@ msgstr "Configurar correo" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurar los servicios de Correo de Internet" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -747,7 +770,8 @@ msgstr "Configurar la máquina local mediante una interfaz web" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "No parece tener webmin instalado. La configuración local está deshabilitada" +msgstr "" +"No parece tener webmin instalado. La configuración local está deshabilitada" #: ../control-center:307 #, c-format @@ -757,10 +781,10 @@ msgstr "Administración remota" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Presione aquí si desea configurar una caja remota mediante una interfaz Web" +msgstr "" +"Presione aquí si desea configurar una caja remota mediante una interfaz Web" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -786,8 +810,7 @@ msgstr "Configurar teclado y ratón" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurar impresión y escaneo" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -803,8 +826,7 @@ msgstr "Administrar sus dispositivos de red" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizar y asegurar su red" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -825,8 +847,7 @@ msgstr "Localización" msgid "Administration tools" msgstr "Herramientas de administración" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -847,8 +868,7 @@ msgstr "Configurar comparticiones NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar comparticiones WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -894,15 +914,13 @@ msgstr "Unidad ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configurar dónde se montará su unidad ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -924,7 +942,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Asistentes adicionales" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" @@ -954,22 +972,24 @@ msgstr "/_Archivo" msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -978,65 +998,65 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará el centro de control.\n" "Se perderá cualquier cambio no aplicado." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Más temas" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_yuda" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/Notas de la _versión" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/¿Qué hay de _nuevo?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un fallo" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Centro de Control %s [en %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1047,94 +1067,93 @@ msgstr "" "\n" "Por favor reporte ese error." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "No es posible ejecutar el programa desconocido '%s'" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Las modificaciones hechas en el módulo correcto no serán guardadas" -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "No se puede bifurcar: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "No se puede bifurcar ni ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa ha terminado de manera anormal" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Más temas" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtener nuevos temas" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionales" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Acerca de - %s Centro de Control" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión de perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Trabajo de arte: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1143,7 +1162,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Diego Bello" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1152,36 +1171,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "dbello@gmail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Centro de Control" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Derechos reservados (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Derechos reservados (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuyentes de Mageia" @@ -1265,7 +1283,9 @@ msgstr "Configurar los efectos de Escritorio 3D" #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Seleccione el método de autenticación (locao, NIS, LDAP, Dominio de Windows, etc)" +msgstr "" +"Seleccione el método de autenticación (locao, NIS, LDAP, Dominio de Windows, " +"etc)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1275,7 +1295,9 @@ msgstr "Establecer autologin para iniciar sesión automáticamente" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Habilite autologin y seleccione el usuario para iniciar sesión automáticamente" +msgstr "" +"Habilite autologin y seleccione el usuario para iniciar sesión " +"automáticamente" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1350,7 +1372,9 @@ msgstr "Configurar el administrador de pantalla" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Seleccione el administrador de pantalla que le permite seleccionar con qué usuario iniciar sesión" +msgstr "" +"Seleccione el administrador de pantalla que le permite seleccionar con qué " +"usuario iniciar sesión" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format @@ -1426,7 +1450,9 @@ msgstr "Configuración avanzada de interfaces de red y cortafuegos" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Configurar tolerancia a fallos de interfaces de red y replicación de cortafuegos" +msgstr "" +"Configurar tolerancia a fallos de interfaces de red y replicación de " +"cortafuegos" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 #, c-format @@ -1476,7 +1502,8 @@ msgstr "Administrar grupo de computadores" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:341 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" -msgstr "Administrar paquetes de aplicaciones instaladas en un grupo de computadores" +msgstr "" +"Administrar paquetes de aplicaciones instaladas en un grupo de computadores" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:349 #, c-format @@ -1488,7 +1515,9 @@ msgstr "Configurar autenticación para las herramientas de Mageia" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Definir la autenticación requerida para aceder a las herramientas de configuración de Mageia individuales " +msgstr "" +"Definir la autenticación requerida para aceder a las herramientas de " +"configuración de Mageia individuales " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1500,7 +1529,9 @@ msgstr "Actualizar su sistema" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Visualice las actualizaciones disponibles y aplique cualquier corrección o actualización a los paquetes instalados" +msgstr "" +"Visualice las actualizaciones disponibles y aplique cualquier corrección o " +"actualización a los paquetes instalados" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1580,7 +1611,8 @@ msgstr "Estadísticas de paquetes" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:460 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "Mostrar estadísticas acerca del uso de paquetes de aplicaciones instalados" +msgstr "" +"Mostrar estadísticas acerca del uso de paquetes de aplicaciones instalados" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 #, c-format @@ -1605,7 +1637,9 @@ msgstr "Tareas planificadas" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:492 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Planificar programas para que se ejecuten periódicamente o en un tiempo determinado" +msgstr "" +"Planificar programas para que se ejecuten periódicamente o en un tiempo " +"determinado" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:501 #, c-format @@ -1675,7 +1709,9 @@ msgstr "Configurar seguridad, permisos y auditorías del sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Establecer el nivel de seguridad del sistema, auditorías periódicas y permisos" +msgstr "" +"Establecer el nivel de seguridad del sistema, auditorías periódicas y " +"permisos" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:07+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -33,7 +33,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine, mängud, portimine SPARCile, Mandriva tööriistade õigekirja kontroll" +msgstr "" +"ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine, mängud, portimine " +"SPARCile, Mandriva tööriistade õigekirja kontroll" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -75,7 +77,9 @@ msgstr "Ben Reser" msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "nc uuendamine debiani paikadega, mõne perli paketi parandamine, dnotify käivitusskript, urpmc, hdtemo, wipe jne..." +msgstr "" +"nc uuendamine debiani paikadega, mõne perli paketi parandamine, dnotify " +"käivitusskript, urpmc, hdtemo, wipe jne..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -87,7 +91,9 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "sügav ja põhjalik töö kerneliga (palju uusi paiku enne ametlikku kernelisse kaasamist)" +msgstr "" +"sügav ja põhjalik töö kerneliga (palju uusi paiku enne ametlikku kernelisse " +"kaasamist)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -120,7 +126,10 @@ msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" -msgstr "Samba 3.0 (väljalaske-eelne), mis eksisteerib kõrvuti Samba 2.2.x-ga, Samba-2.2.x, GIS tarkvara (grass, mapserver), kursoriteemade kogu, mitmesugused serveritarkvara paketid" +msgstr "" +"Samba 3.0 (väljalaske-eelne), mis eksisteerib kõrvuti Samba 2.2.x-ga, " +"Samba-2.2.x, GIS tarkvara (grass, mapserver), kursoriteemade kogu, " +"mitmesugused serveritarkvara paketid" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -132,7 +141,9 @@ msgstr "Götz Waschk" msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ja pluginad, gnome-python, rox töökeskkond" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ja pluginad, gnome-" +"python, rox töökeskkond" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -144,7 +155,9 @@ msgstr "Austin Acton" msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" -msgstr "audio/video/MIDI rakendused, teadusrakendused, audio/videotöötluse HOWTO-d, bluetooth, pyqt ja muu selline" +msgstr "" +"audio/video/MIDI rakendused, teadusrakendused, audio/videotöötluse HOWTO-d, " +"bluetooth, pyqt ja muu selline" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -216,7 +229,10 @@ msgstr "Tibor Pittich" msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n meeskonna juht, valmistas hulk tarkvarapakette, openldapi testimine ja integreerimine, bind-sdb-ldap, mitmeaastane tegevus cooker'i edendamisel ja vigade jahtimisel jne..." +msgstr "" +"sk-i18n meeskonna juht, valmistas hulk tarkvarapakette, openldapi testimine " +"ja integreerimine, bind-sdb-ldap, mitmeaastane tegevus cooker'i edendamisel " +"ja vigade jahtimisel jne..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -258,7 +274,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testimine ja veateated, Dovecot, Bibletime, sword, abi pure-ftpd, spamassassini, maildropi, clamavi juures" +msgstr "" +"testimine ja veateated, Dovecot, Bibletime, sword, abi pure-ftpd, " +"spamassassini, maildropi, clamavi juures" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -271,7 +289,10 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "http proxy toetus paigaldussüsteemis, 2.6 kerneli teotus sndconfig'is, samba3 toetus LinNeighborhoodis, urpmi, bootsplashi ja drakxtoolsi parandused ja täiendused" +msgstr "" +"http proxy toetus paigaldussüsteemis, 2.6 kerneli teotus sndconfig'is, " +"samba3 toetus LinNeighborhoodis, urpmi, bootsplashi ja drakxtoolsi " +"parandused ja täiendused" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -517,7 +538,9 @@ msgstr "MD, testimine, veateated" msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." -msgstr "Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes aitasid tagada kõige veatu töötamise." +msgstr "" +"Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes " +"aitasid tagada kõige veatu töötamise." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -529,13 +552,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s juhtimiskeskus" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Oodake palun... Laaditakse moodulit" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -552,8 +574,7 @@ msgstr "Muu" msgid "Server wizards" msgstr "Serverinõustajad" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -579,7 +600,9 @@ msgstr "Samba seadistamine" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Faili- ja printserveri seadistamine Linuxi ja muu operatsioonisüsteemiga tööjaamadele" +msgstr "" +"Faili- ja printserveri seadistamine Linuxi ja muu operatsioonisüsteemiga " +"tööjaamadele" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -589,7 +612,8 @@ msgstr "Samba jagatud ressursside haldamine" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Spetsiaalse ressursi haldamine, loomine, avaliku/kasutaja ressursi loomine" +msgstr "" +"Spetsiaalse ressursi haldamine, loomine, avaliku/kasutaja ressursi loomine" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -611,8 +635,7 @@ msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%si võrgupaigalduse serveri seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -664,10 +687,8 @@ msgstr "Välise ajaserveriga sünkroniseeritava ajaserveri seadistamine" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH deemoni seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -693,8 +714,7 @@ msgstr "LDAP seadistamine" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP-kataloogiteenuste seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -730,8 +750,7 @@ msgstr "E-posti seadistamine" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "E-posti teenuste seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -750,7 +769,8 @@ msgstr "Kohaliku masina seadistamine veebiliidese abil" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole võimalik" +msgstr "" +"Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole võimalik" #: ../control-center:307 #, c-format @@ -762,8 +782,7 @@ msgstr "Kaughaldus" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Võrgumasina seadistamine veebiliideselt" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -789,8 +808,7 @@ msgstr "Hiire ja klaviatuuri seadistamine" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Trükkimise ja skannimise seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -806,8 +824,7 @@ msgstr "Võrguseadmete haldamine" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Võrgu personaliseerimine ja turvamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -828,8 +845,7 @@ msgstr "Lokaliseerimine" msgid "Administration tools" msgstr "Haldamistööriistad" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -850,8 +866,7 @@ msgstr "NFS-ressursside seadistamine" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV-ressursside seadistamine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -897,15 +912,13 @@ msgstr "ZIP-seade" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP-seadme haakepunkti määramine" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -927,7 +940,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Muud nõustajad" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Val_ikud" @@ -957,22 +970,24 @@ msgstr "/_Fail" msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemad" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -981,65 +996,65 @@ msgstr "" "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" "Rakendamata muutused tühistatakse." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Veel teemasi_d" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Väljalasketeade" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/_Mis on uut?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/T_eadaolevad vead" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Teatamine veast" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s juhtimiskeskus %s [masin: %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1050,94 +1065,93 @@ msgstr "" "\n" "Palun andke veast teada." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tundmatu \"%s\" programmi käivitamine pole võimalik" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Käesolevas moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Veel teemasid" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Uute teemade hankimine" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Lisateemad" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Misvärk - %s juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perli versioon)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kujundus: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1146,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1155,36 +1169,35 @@ msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@smail.ee" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) juhtimiskeskus" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia kaasautorid" @@ -1374,7 +1387,8 @@ msgstr "Isikliku tulemüüri loomine oma arvuti ja võrgu kaitsmiseks" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Fontide haldamine, lisamine ja eemaldamine ning Windows® fontide import" +msgstr "" +"Fontide haldamine, lisamine ja eemaldamine ning Windows® fontide import" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -1491,7 +1505,8 @@ msgstr "Mageia tööriistade autentimise seadistamine" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Mageia seadistamistööriistade kasutamiseks vajaliku autentimise seadistamine" +msgstr "" +"Mageia seadistamistööriistade kasutamiseks vajaliku autentimise seadistamine" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1503,7 +1518,9 @@ msgstr "Süsteemi uuendamine" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Saadaolevate uuenduste vaatamine ja paigaldatud tarkvara paranduste või uuenduste paigaldamine" +msgstr "" +"Saadaolevate uuenduste vaatamine ja paigaldatud tarkvara paranduste või " +"uuenduste paigaldamine" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:11+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -565,39 +565,39 @@ msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez" msgid "Software Management" msgstr "Software kudeaketa" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Beste batzuk" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Zerbitzarien morroiak" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partekatzea" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP konfiguratu" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Ezarri FTP zerbitzari bat" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba konfiguratu" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -606,80 +606,80 @@ msgstr "" "Ezarri fitxategi eta inprimaketa zerbitzari bat Linux eta beste sistemak " "darabiltzaten sistementzat" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Kudeatu Samba partekatu" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "kudeatu, sortu partekatze berezia, sortu erabiltzaile partekatzea/partekatze " "publikoa" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Web zerbitzaria konfiguratu" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Ezarri web zerbitzari bat" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Instalaketa zerbitzaria konfiguratu" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Ezarri %s-en sareko instalazioetarako zerbitzari bat" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Sare Zerbitzuak" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP konfiguratu" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Ezarri DHCP zerbitzari bat" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS konfiguratu" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Ezarri DNS zerbitzari bat (sareko izenen ebazpena)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy-a konfiguratu" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfiguratu web katxeatzeko proxy zerbitzari bat" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ordua konfiguratu" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -687,101 +687,101 @@ msgstr "" "Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta " "egon dadin" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH deabru konfigurazioa" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Egiaztatzea" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS eta Autofs konfiguratu" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfiguratu NIS eta Autofs zerbitzuak" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP konfiguratu" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfiguratu LDAP direktorio zerbitzuak" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Taldelanerako Aplikazioak" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Berriak konfiguratu" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfiguratu berri zerbitzari bat" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Taldelana konfiguratu" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfiguratu taldelan zerbitzari bat" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Posta konfiguratu" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfiguratu Interneteko Posta zerbitzuak" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Lerroko administrazioa" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Bertako administrazioa" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfiguratu bertako makina web interfaze bitartez" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Ez dirudi webmin instalatuta daukazunik. Bertako konfig ezgaituta dago" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Urruneko administrazioa" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -789,209 +789,211 @@ msgstr "" "nahi baduzu" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Kudeatu zure hardwarea" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Grafikoak konfiguratu" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Sagu eta teklatua konfiguratu" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfiguratu inprimaketa eta eskaneaketa" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sarea eta Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Kudeatu zure sare gailuak" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Zure sarea pertsonalizatu eta segurtatu" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Kudeatu sistemaren zerbitzuak" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Kokapena" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administrazio tresnak" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Sarean partekatu" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguratu Windows(R) partekatzeak" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguratu NFS partekatzeak" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV partekatzeak konfiguratu" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Bertako diskoak" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Ezarri zure \"%s\" CD-ROM unitatea muntatuta non dagoen" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Ezarri zure \"%s\" DVD-ROM unitatea muntatuta non dagoen" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD grabatzailea (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Ezarri zure \"%s\" CD/DVD grabatzailea muntatuta non dagoen" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP unitatea" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguratu abioaren urratsak" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Abioaren itxura eta sentipena" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Morroi osagarriak" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Erregistroak Bistaratu" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Modu kapsulatua" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Aditu-modua _morroietan" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>I" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Gaiak" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1000,45 +1002,45 @@ msgstr "" "Ekintza honek Aginte Gunea berrabiaraziko du.\n" "Gauzatu ez den edozein aldaketa galdu egingo da." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Gai gehiago" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Bertsio oharrak" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/_Zer Berri?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Akatsak" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Akats _Txostena" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Honi buruz..." @@ -1129,75 +1131,75 @@ msgstr "Eskuratu gai osagarriak www.damz.net helbidean" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Honi buruz - %s Aginte Gunea" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl bertsioa)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artelanak: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Itzultzailea: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Aginte Gunea" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Egileak" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux-en kolaboratzaileak" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-25 19:36+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -561,39 +561,39 @@ msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر کنید" msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "آزمایش کنندگان" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "جادوگرهای کارگزار" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "اشتراک" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "پیکربندی افتیپی" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "برپاسازی یک کارگزار FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "پیکربندی سامبا" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -602,179 +602,179 @@ msgstr "" "برپاسازی یک کارگزار پرونده و چاپ برای رایانههایی که سیستمهای لینوکس یا غیر " "لینوکس را اجرا میکنند" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "سرویسهای بکار افتادهی سامبا" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "پیکربندی کارگزار وب" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "برپاسازی یک کارگزار وب" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "پیکربندی کارگزار نصب" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "برپاسازی کارگزار نصبهای شبکه لینوکس ماندریبا " #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "سرویسهای شبکه" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "پیکربندی DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "برپاسازی یک کارگزار DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "پیکربندی DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "برپاسازی یک کارگزار DNS (بازیابی نام شبکه)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "پیکربندی پراکسی" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "پیکربندی یک کارگزار پراکسی وب" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "پیکربندی زمان" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "تعیین زمان کارگزار برای همگاهسازی با یک کارگزار زمان بیرونی" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "نشان دادن پیکربندی Ldap" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "پیکربندی NIS و autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "پیکربندی NIS و سرویسهای autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "پیکربندی LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "پیکربندی سرویسهای شاخه LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "گروه افزار" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "پیکربندی اخبار" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروهاخبار" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "پیکربندی گروهاقزار" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروهافزار" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "پیکربندی پست" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "پیکربندی سرویسهای پست اینترنتی" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "مدیریت آنلاین" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "مدیریت محلی" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "پیکربندی رایانه محلی از طریق واسط وب" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "بنظر نمیرسد که webmin را نصب کرده باشید. پیکربندی محلی از کار افتاده است" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "مدیریت از راه دور" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -782,209 +782,211 @@ msgstr "" "کلیک کنید" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سختافزار" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "سرویسهای بکار افتادهی سامبا" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "پیکربندی پست" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "پیکربندی نمایشگرتان" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "سرویسهای شبکه" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "بکار انداختن یا از کار انداختن سرویسهای سیستم" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "مدیریت محلی" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "مدیریت آنلاین" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "سرویسهای شبکه" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "پیکربندی گروهاقزار" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "پیکربندی DNS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "پیکربندی کارگزار وب" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "اشتراک دیسک محلی" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "دیویدی-رم" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه CD-ROM سوار شده است" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "دیویدی-رم" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه DVD-ROM سوار شده است" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "نگارندهی سیدی/دیویدی" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه CD/DVD سوار شده است" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "گردانندهی زیپ" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه زیپ سوار شده است" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "امنیت" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "پیکربندی زمان" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "طرحهای اضافی" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_گزینهها" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/نمایش _ثبتها" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_حالت دربستری" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/حالت کارشناسی در _جادوگر" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_پرونده" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ترک" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_طرحها" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -993,45 +995,45 @@ msgstr "" "این عمل مرکز کنترل را دوباره شروع میکند. \n" "هر تغییر گذارده نشده از دست خواهد رفت." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_طرحهای بیشتر" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_راهنما" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_حذف" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_گزارش اشکال" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_دربارهی..." @@ -1119,75 +1121,75 @@ msgstr "تهیه طرحهای اضافی از www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "دربارهی - مرکز کنترل لینوکس ماندریبا " -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "نگارندگان:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(نسخه perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "کار هنری:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عباس ايزد" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "مترجم: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندریبا " #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "نگارندگان" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "یاریدهندگان لینوکس ماندریبا " @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 11:40+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -571,426 +571,428 @@ msgstr "Ladataan... Odota hetki" msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Muut" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Palvelinvelhot" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Jakaminen" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Aseta FTP-palvelin" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Aseta FTP-palvelin" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Aseta Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "Aseta tiedosto- ja tulostuspalvelin" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Hallitse Samba-jakoja" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Hallitse, luo erikoisjako, luo julkinen tai käyttäjäjako" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Aseta WWW-palvelin" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Aseta WWW-palvelin" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Aseta asennuspalvelin" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Aseta palvelin %sin verkkoasennusta varten" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Verkkopalvelut" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Aseta DHCP-palvelin" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Aseta DHCP-palvelin" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Aseta DNS-palvelin" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Aseta DNS-palvelin (nimipalvelin)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Aseta välityspalvelin" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Aseta Internetin välityspalvelin" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Aseta aika" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Aseta palvelimen kello tahdistettavaksi ulkoisen aikapalvelimen kanssa" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH-palvelimen asetukset" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Aseta NIS ja Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Aseta NIS- ja Autofs-palvelut" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Aseta LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Aseta LDAP-hakemistopalvelu" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Aseta uutisryhmäpalvelin" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Aseta uutisryhmäpalvelin" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Aseta ryhmätyöpalvelin" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Aseta ryhmätyöpalvelin" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Aseta sähköpostipalvelin" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Aseta Internetin sähköpostipalvelut" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Verkkoylläpito" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Paikallinen ylläpito" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Hallitse paikallisen koneen asetuksia Internet-selaimen avulla" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Webminiä ei ole asennettu. Paikallinen asettaminen poistettu käytöstä." -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Etäylläpito" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Paina, jos haluat muuttaa etäkoneiden asetuksia Internet-selaimen avulla" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Hallitse laitteistoa" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Aseta grafiikka" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Aseta hiiri ja näppäimistö" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Aseta tulostus ja kuvanluku" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Verkko ja Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Hallitse verkkoyhteyksiä" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Yksilöi ja turvaa verkko" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Hallitse järjestelmäpalveluita" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalisaatio" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Ylläpitotyökalut" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Tiedostojen jakaminen" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Aseta Windows-jaot" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Aseta NFS-jaot" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Aseta WebDAV-jaot" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Paikalliset levyt" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Aseta CD-aseman %s liitospiste" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Aseta DVD-aseman %s liitospiste" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-poltin (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Aseta polttavan CD/DVD-aseman %s liitospiste" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-asema" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Määritä ZIP-aseman liitospiste" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tietoturva" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Aseta käynnistysvaiheet" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Käynnistyksen käyttötuntuma" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Muut velhot" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Asetukset" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Näytä _lokit" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Upot_ettu tila" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Velhojen asiantuntija-tila" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemat" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -999,45 +1001,45 @@ msgstr "" "Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n" "Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Lisää teemoja" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Julkaisutiedot" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Mitä _uutta?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/Tunnetut _ongelmat" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi virheestä" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." @@ -1128,33 +1130,33 @@ msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tietoja - %sin Ohjauskeskus" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl versio)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kuvitus: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Thomas Backlund\n" "Jani Välimaa" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1172,35 +1174,35 @@ msgstr "" "<tmb@mandrake.org>\n" "<jani.valimaa@gmail.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Kääntäjä: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Ohjauskeskus" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s, Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s, Mageia" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tekijät" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageian tekemisessä avustaneet" @@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:39+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "recompilation et nettoyage massifs de paquets, jeux, portage sur Sparc, relecture des outils Mandriva" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"recompilation et nettoyage massifs de paquets, jeux, portage sur Sparc, " +"relecture des outils Mandriva" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -48,7 +52,9 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "introduction de figlet, Distriblint (vérifications globales de la distribution)" +msgstr "" +"introduction de figlet, Distriblint (vérifications globales de la " +"distribution)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -67,8 +73,12 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "mise à jour de nc avec des patches debian, correction de paquets perl, script de lancement de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc.…" +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"mise à jour de nc avec des patches debian, correction de paquets perl, " +"script de lancement de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc.…" #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -77,8 +87,12 @@ msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "important travail sur le noyau (de nombreux nouveaux patches avant intégration dans le noyau officiel)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"important travail sur le noyau (de nombreux nouveaux patches avant " +"intégration dans le noyau officiel)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -107,8 +121,13 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0, coexistant avec Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, logiciels GIS (grass, mapserver), cursor_themes, diverses contributions pour les serveurs" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0, coexistant avec Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, logiciels GIS (grass, " +"mapserver), cursor_themes, diverses contributions pour les serveurs" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -117,8 +136,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms et plugins gnome-python, environnement rox" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms et plugins gnome-" +"python, environnement rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -127,8 +150,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "applications audio/vidéo/MIDI, scientifiques, howtos sur la production audiovisuelle, bluetooth, pyqt, ..." +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"applications audio/vidéo/MIDI, scientifiques, howtos sur la production " +"audiovisuelle, bluetooth, pyqt, ..." #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -158,7 +185,8 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "la plupart des paquets relatifs aux serveurs web ainsi qu'à la sécurité" +msgstr "" +"la plupart des paquets relatifs aux serveurs web ainsi qu'à la sécurité" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -168,7 +196,9 @@ msgstr "Stefan Van Der Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -msgstr "vérification de la distribution avec slbd et des dépendances dans les développements" +msgstr "" +"vérification de la distribution avec slbd et des dépendances dans les " +"développements" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -188,7 +218,9 @@ msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "nombreuses appliquettes supplémentaires pour GNOME ainsi que de nombreux modules python" +msgstr "" +"nombreuses appliquettes supplémentaires pour GNOME ainsi que de nombreux " +"modules python" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format @@ -197,8 +229,13 @@ msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "membre de l'équipe de traduction en slovaque (sk-i18n), contribution de nombreux paquetages, test et intégration d'openldap, bind-sdb-ldap, nombreuses années d'utilisation de cooker et de recherche de bogues, etc.…\t" +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"membre de l'équipe de traduction en slovaque (sk-i18n), contribution de " +"nombreux paquetages, test et intégration d'openldap, bind-sdb-ldap, " +"nombreuses années d'utilisation de cooker et de recherche de bogues, etc.…\t" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -208,7 +245,9 @@ msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "diverses choses concernant ruby, paquetages php-pear, divers autres paquetages, ..." +msgstr "" +"diverses choses concernant ruby, paquetages php-pear, divers autres " +"paquetages, ..." #: ../contributors.pl:31 #, c-format @@ -237,8 +276,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "Tests et rapports de bogues, Dovecot, bibletime, sword, aide avec pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"Tests et rapports de bogues, Dovecot, bibletime, sword, aide avec pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -247,8 +290,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "support des serveurs mandataires http pour l'installeur ; support des noyaux 2.6 dans sndconfig, support de samba3 dans LinNeighborhood, corrections et améliorations de urpmi, bootsplash et drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"support des serveurs mandataires http pour l'installeur ; support des noyaux " +"2.6 dans sndconfig, support de samba3 dans LinNeighborhood, corrections et " +"améliorations de urpmi, bootsplash et drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -283,7 +332,8 @@ msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "écriture/édition de parties de documentation sur comment contribuer à DrakX" +msgstr "" +"écriture/édition de parties de documentation sur comment contribuer à DrakX" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -293,7 +343,9 @@ msgstr "Traducteurs" #: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Traducteur et coordinateur concernant le Norvégien Bokmål (nb), internationalisation." +msgstr "" +"Traducteur et coordinateur concernant le Norvégien Bokmål (nb), " +"internationalisation." #: ../contributors.pl:41 #, c-format @@ -491,8 +543,12 @@ msgstr "MD, tests, rapports de bogues" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "Ainsi que de nombreux testeurs et rapporteurs de bogues qui ont aidé à vérifier que tout fonctionne correctement." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"Ainsi que de nombreux testeurs et rapporteurs de bogues qui ont aidé à " +"vérifier que tout fonctionne correctement." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -504,13 +560,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centre de Contrôle %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement… Veuillez patienter" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -527,8 +582,7 @@ msgstr "Autres" msgid "Server wizards" msgstr "Assistants serveurs" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -551,8 +605,12 @@ msgstr "Configurer Samba" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Configurer un serveur de fichiers et d'imprimantes pour les postes de travail fonctionnant sous Linux et sous d'autres systèmes" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Configurer un serveur de fichiers et d'imprimantes pour les postes de " +"travail fonctionnant sous Linux et sous d'autres systèmes" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -562,7 +620,8 @@ msgstr "Gérer les partages Samba" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Gérer, créer un partage particulier, créer un partage public/utilisateur" +msgstr "" +"Gérer, créer un partage particulier, créer un partage public/utilisateur" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -584,8 +643,7 @@ msgstr "Configurer un serveur d'installation" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Mettre en place un serveur pour les installations réseau de %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -628,18 +686,19 @@ msgstr "Synchronisation de l'heure" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Définir l'heure à laquelle le serveur local de temps doit être synchronisé avec un serveur externe de temps" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Définir l'heure à laquelle le serveur local de temps doit être synchronisé " +"avec un serveur externe de temps" #: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configurer le serveur OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -665,8 +724,7 @@ msgstr "Configurer LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurer les services de l'annuaire LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -702,8 +760,7 @@ msgstr "Configurer l'envoi et la réception de courriels" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurer les services de messagerie Internet" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -722,7 +779,9 @@ msgstr "Configurer la machine locale via une interface web" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Webmin ne semble pas installé. La configuration de la machine locale est désactivée" +msgstr "" +"Webmin ne semble pas installé. La configuration de la machine locale est " +"désactivée" #: ../control-center:307 #, c-format @@ -734,8 +793,7 @@ msgstr "Administration distante" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Cliquez ici pour configurer une machine distante via une interface web" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -761,8 +819,7 @@ msgstr "Configurer la souris et le clavier" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurer l'impression et la numérisation" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -778,8 +835,7 @@ msgstr "Gérer les périphériques réseau" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personnaliser et sécuriser le réseau" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -800,8 +856,7 @@ msgstr "Localisation" msgid "Administration tools" msgstr "Outils d'administration" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -822,8 +877,7 @@ msgstr "Configurer les partages NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurer les partages WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -869,15 +923,13 @@ msgstr "Lecteur ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Définir le point de montage de votre lecteur de Zip" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -899,7 +951,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Autres assistants" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" @@ -929,22 +981,24 @@ msgstr "/_Fichier" msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thèmes" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -953,65 +1007,65 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" "Tout changement non enregistré sera perdu." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Notes de version" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Qu'est-ce qui est _nouveau ?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A propos…" -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de Contrôle de %s %s [sur %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1022,94 +1076,93 @@ msgstr "" "\n" "Merci de signaler ce bogue." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible de lancer le programme inconnu « %s »" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas enregistrées." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "échec de fork() : %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Plus de thèmes" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtenir de nouveaux thèmes" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle de %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs : " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes : " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1124,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Nicolas RICHARD\n" "Christophe Berthelé" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1134,36 +1187,35 @@ msgstr "" "<neoclust@mandriva.org>\n" "<cpjc@free.fr>" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducteur : " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centre de Contrôle %s (%s) %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contributeurs de Mageia" @@ -1245,8 +1297,10 @@ msgstr "Configurer les effets bureau 3D" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Choisir la méthode d'authentification (locale, NIS, LDAP, Domaine Windows, …)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Choisir la méthode d'authentification (locale, NIS, LDAP, Domaine Windows, …)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1256,7 +1310,9 @@ msgstr "Configurer la connexion automatique" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Activer la connexion automatique et choisir l'utilisateur qui se connecte automatiquement" +msgstr "" +"Activer la connexion automatique et choisir l'utilisateur qui se connecte " +"automatiquement" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1331,7 +1387,9 @@ msgstr "Configurer le gestionnaire d'affichage" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Définir le gestionnaire d'affichage qui permet de choisir quel utilisateur connecter" +msgstr "" +"Définir le gestionnaire d'affichage qui permet de choisir quel utilisateur " +"connecter" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format @@ -1345,8 +1403,10 @@ msgstr "Configurer votre pare-feu personnel" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Configurer un pare-feu personnel pour protéger l'ordinateur et le réseau" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Configurer un pare-feu personnel pour protéger l'ordinateur et le réseau" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format @@ -1406,7 +1466,9 @@ msgstr "Configuration avancée des interfaces réseau et du pare-feu" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Configurer la redondance d'interfaces réseaux et la synchronisation de pare-feu" +msgstr "" +"Configurer la redondance d'interfaces réseaux et la synchronisation de pare-" +"feu" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 #, c-format @@ -1465,8 +1527,12 @@ msgstr "Configurer l'authentification pour les outils Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Définir l'authentification requise pour accéder à chaque outil de configuration Mageia " +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Définir l'authentification requise pour accéder à chaque outil de " +"configuration Mageia " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1475,8 +1541,12 @@ msgstr "Mettre à jour votre système" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Vérifier la liste des mises à jour disponibles et appliquer les correctifs ou mises à jour aux paquetages installés" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Vérifier la liste des mises à jour disponibles et appliquer les correctifs " +"ou mises à jour aux paquetages installés" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1556,7 +1626,8 @@ msgstr "Statistiques des paquetages" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:460 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "Afficher les statistiques concernant l'utilisation des paquetages installés" +msgstr "" +"Afficher les statistiques concernant l'utilisation des paquetages installés" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 #, c-format @@ -1581,7 +1652,8 @@ msgstr "Tâches planifiées" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:492 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Planifier les programmes à exécuter périodiquement ou à un moment donné" +msgstr "" +"Planifier les programmes à exécuter périodiquement ou à un moment donné" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:501 #, c-format @@ -1591,7 +1663,9 @@ msgstr "Serveur mandataire" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:502 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "Configurer un serveur mandataire pour l'exploration des fichiers et d'Internet" +msgstr "" +"Configurer un serveur mandataire pour l'exploration des fichiers et " +"d'Internet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:510 #, c-format @@ -1626,7 +1700,8 @@ msgstr "Accéder aux disques et répertoires partagés de Windows (Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:542 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Configuration des disques et des répertoires partagés de Windows (Samba)" +msgstr "" +"Configuration des disques et des répertoires partagés de Windows (Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:551 #, c-format @@ -1651,7 +1726,8 @@ msgstr "Configurer la sécurité, les droits et la surveillance du système" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Définir le niveau de sécurité et la périodicité de la surveillance du système" +msgstr "" +"Définir le niveau de sécurité et la périodicité de la surveillance du système" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format @@ -1693,7 +1769,9 @@ msgstr "Afficher et configurer la politique de sécurité TOMOYO Linux" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "Configurer un onduleur (UPS) pour la surveillance de l'alimentation électrique" +msgstr "" +"Configurer un onduleur (UPS) pour la surveillance de l'alimentation " +"électrique" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:647 #, c-format @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -560,425 +560,427 @@ msgstr "Cjariament in vore... Par plasè, spiete" msgid "Software Management" msgstr "Gjestôr Software" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Tester" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Configurazion assistide dai server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Avertence" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configure FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configure Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Abilite servizis Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configure il server di instalazion" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Periferiche di rêt" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configure DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configure DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configure proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configure ore" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Assistent di configurazion LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificazion" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configure NIS e Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configure NIS e Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configure DHCP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grop" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configure news" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configure groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configure groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configure mail" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configure il server di instalazion" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Gjestion online" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Gjestion locâl" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Gjestion rimite" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Abilite servizis Samba" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Configure mail" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Configure mail" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rêt & Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Periferiche di rêt" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sisteme" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Abilite servizis Samba" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Gjestion locâl" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Gjestion online" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Periferiche di rêt" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configure groupware" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configure DNS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configure web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Condivision di discs locâi" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Scritôr di CD/DVD" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Letôr di ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurece" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inviament" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configure ore" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Temis adizionâi" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzions" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostre i _log" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Maniere _embedded" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Maniere espert tai _assistents" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Jessî" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temis" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -987,45 +989,45 @@ msgstr "" "Cheste azion e fasarâ tornâ a inviâ il centri di control.\n" "Ogni modificazion no mitude in vore e larâ piardude." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Plui temis" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Jutori" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Scancele" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Segnale un Bug" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazions su..." @@ -1113,75 +1115,75 @@ msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informazions sul Centri di Control %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autôrs: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafiche: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Gracco" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "graccoandrea@tin.it" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutôr: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centri di Control %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autôrs" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "E an contribuît a Mandriva Linux" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -565,425 +565,427 @@ msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..." msgid "Software Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Tástálaithe" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Draíodóirí freastalaithe" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Comhroinnt" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Cumraigh FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Cumraigh Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Cumraigh DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Cumraigh DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Cumraigh ionadaí" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Cumraigh am" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Cumraíocht priontála" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Deimniú" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Cumraigh DHCP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grúpearraí" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Cumraigh nuacht" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Riarachán Ar Líne" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Riarachán logánta" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Cianriarachán" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Crua-earraí" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Córas" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Riarachán logánta" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Riarachán Ar Líne" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Cumraigh DNS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Scríobhneoir CD/DVD" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Tiomántán ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Slándáil" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tosú" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Cumraigh am" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Téamaí breise" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Roghanna" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Taispeáin _Iarchomhaid" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mód Inleabaithe" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mód an saineolaithe i n_draíodóirí" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Comhad" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Fág" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>F" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Fág" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Téamaí" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -992,45 +994,45 @@ msgstr "" "Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n" "Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Tuilleadh Téamaí" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cabhair" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Bain" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Seol tuairisc faoi fabht" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Eolas..." @@ -1118,75 +1120,75 @@ msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Údáir: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(leagan perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Maisiúchán: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Aistritheoir: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Ionad Rialaithe %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Cóipcheart © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Cóipcheart © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Údáir" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Cuiditheorí le Mandriva Linux" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-05 17:39+0200\n" "Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -574,39 +574,39 @@ msgstr "Cargando... Por favor, agarde" msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Outros" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistentes do servidor" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Recursos compartidos" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Configurar un servidor FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -615,80 +615,80 @@ msgstr "" "Configurar un servidor de ficheiros e impresión para estacións de traballo " "con sistemas Linux ou con outros non baseados en Linux" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Administrar os recursos compartidos mediante Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Administrar, crear un recurso compartido especial, crear un recurso " "compartido público/de usuario" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar o servidor web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurar un servidor web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar un servidor de instalación" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurar un servidor para instalacións de %s dende rede " #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servizos de Rede" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Configurar un servidor DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar o DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Configure un servidor DNS (resolución de nomes de rede)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configura o proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurar un servidor proxy caché web" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar a hora" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -696,103 +696,103 @@ msgstr "" "Configurar a hora do servidor para se sincronizar cun servidor de tempo " "externo" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configuración do daemon de OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurar os servizos NIS e Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configure os servizos do directorio de LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar as novas" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurar un servidor de novas" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurar un servidor groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar o correo" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurar os servizos de Correo da Internet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administración en liña" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administración local" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configurar a máquina local a través dunha interface web" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Semella que non ten webmin instalado. A configuración local está " "deshabilitada" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administración remota" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -800,209 +800,211 @@ msgstr "" "Web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Administrar o seu hardware" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Configurar os gráficos" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Configurar o rato e mailo teclado" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurar a impresión e a dixitalización" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Xestionar os seus dispositivos de rede" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizar e asegurar a súa rede" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Xestionar os servizos do sistema" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Localización" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Ferramentas de administración" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Compartir recursos na Rede" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar os recursos compartidos de Windows(R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar os recursos compartidos mediante NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar os recursos compartidos mediante WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Disco locais" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Configure ónde se monta a súa unidade de CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Configure ónde se monta a súa unidade de DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Gravadora de CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Configure ónde se monta a súa gravadora de CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidade ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configure ónde se monta a súa unidade ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridade" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar os pasos do arrinque" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Aparencia do arrinque" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Asistentes adicionais" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcións" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Amosar os _Logs" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Modo experto nos asistentes" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Saír" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1011,45 +1013,45 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará o Centro de Control.\n" "Perderase calquera modificación que non fose aplicada." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Máis temas" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/Notas de _publicación" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Que hai de _novo?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Erratas" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." @@ -1140,75 +1142,75 @@ msgstr "Conseguir temas adicionais en www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Acerca de - Centro de Control de %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión en perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Traballo artístico: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jesús Bravo Álvarez, Alejo Pacín Jul, Leandro Regueiro" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jba@pobox.com, alejopj@gmail.com, leandro.regueiro@gmail.com" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutores: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centro de Control de %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuidores de Mandriva Linux" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 23:45+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -564,39 +564,39 @@ msgstr "טוען... נא להמתין" msgid "Software Management" msgstr "ניהול תוכנות" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "שונות" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "אשפי שרת" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "שיתוף" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "הגדרת FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "הגדרת שרת FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "הגדרת סמבה" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -604,386 +604,388 @@ msgid "" msgstr "" "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "ניהול שיתופי סמבה" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "ניהול, יצירת שיתופים מיוחדים, יצירת שיתופים פומביים/של משתמש" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "הגדרת שרת Web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "הגדרת שרת אינטרנט" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "הגדרת שרת התקנה" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "הגדרת שרת להתקנות מהרשת של מנדריבה לינוקס" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "שרותי רשת" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "הגדרת DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "הגדרת שרת DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "הגדרת DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "הגדרת שרת DNS (תרגום כתובות רשת)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "הגדרת שרת מתווך" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "הגדרת שרת מתווך לשימוש כמטמון גלישה באינטרנט" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "הגדרת זמן" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "הגדרת תוכנת הרקע OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "הגדרת NIS ו Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "הגדרת שרותי NIS ו Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "הגדרת LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "הגדרת שרותי מדריך LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "תוכנה קבוצתית" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "הגדרת NNTP" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "הגדרת שרת דיונים קבוצתיים" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "הגדרת ,תוכנת שיתוף בקבוצות עבודה" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "הגדרת שרת שיתוף בקבוצות עבודה" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "הגדרת דואר" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "הגדרת שרותי דוא\"ל באינטרנט" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ניהול מקוון" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ניהול מקומי" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "הגדרת תצורת המחשב המקומי דרך ממשק ווב" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "נראה שתוכנת webmin אינה מותקנת במחשב זה. הגדרת התצורה המקומית תנוטרל" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ניהול מרוחק" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "עליך ללחוץ כאן אם ברצונך להגדיר מחשב מרוחק דרך ממשק ווב" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "ניהול חומרה" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "הגדרות גרפיקה" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "הגדרות עכבר ומקלדת" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "הגדרות הדפסה וסריקה" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "רשת ואינטרנט" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "הגדרות התקני רשת" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "הגדרות פרטיות ואבטחה ברשת" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "מערכת" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "הגדרות שירותי המערכת" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "התאמה למקום" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "כלי ניהול" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "שיתופי רשת" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "הגדרות שיתופי וינדוז" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "הגדרות שיתופי NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "הגדרות שיתופי WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "כוננים מקומיים" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "הגדרת נקודת העיגון של כונן התקליטורים \"%s\"שלך" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "הגדרת נקודת העיגון של כונן ה־DVD-ROM \"%s\" שלך" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "צורב CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "הגדרת נקודת העיגון של צורב ה-CD/DVD \"%s\" שלך" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "כונן ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "הגדר לאיזו ספריה יעוגן כונן ה־ZIP שלך" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "אבטחה" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "הגדרות שלבי האתחול" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "מראה והתנהגות באתחול" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "אשפים נוספים" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_אפשרויות" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/הצג יומן" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_מצב משולב" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/מצב מומחה באשפים" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_יציאה" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_ערכות נושא" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -992,45 +994,45 @@ msgstr "" "פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n" "כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_עוד ערכות נושא" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_הערות שחרור" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/מה _חדש?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_תיקוני כשלים" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_דווח על בעיות" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_אודות ..." @@ -1121,75 +1123,75 @@ msgstr "השגת ערכות נושא מ־www.damz.net " msgid "About - %s Control Center" msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "מפתחים:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "dovix" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<dovix2003@yahoo.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "תרגום: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "מפתחים" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים למנדריבה לינוקס" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 21:36+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -560,39 +560,39 @@ msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रति msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "परीक्षणकर्ताओं के बारे में" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "सर्वर विज़ार्ड" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "साझा" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "एक एफ़टीपी सर्वर की स्थापना" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "सॉबा संरचना" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -601,387 +601,389 @@ msgstr "" "लिनक्स और नॉन-लिनक्स तंत्रों पर चलने वाले कार्यकेन्द्रों के लिए,एक फ़ाइल और प्रिंट सर्वर की " "स्थापना" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "सॉबा सेवाओं को समर्थ करें" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "एक वेब सर्वर की स्थापना" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "मैनड्रिव लिनक्स के नेटवर्क संसाधनों हेतु सर्वर की स्थापना" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "नेटवर्क सेवाएँ" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "एक डीएचसीपी सर्वर की स्थापना" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "एक डीएनएस सर्वर (नेटवर्क नाम विश्लेषण) की स्थापना" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "एक वेब कैश प्रोक्सी सर्वर की संरचना करें" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "इस सर्वर के समय को एक बाह्य समय सर्वर के साथ एकसारीकृत करने हेतु स्थापना" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "एलडीऐपी संरचना का प्रदर्शन" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस सेवाओं की संरचना करना" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "एलडीऐपी संरचना" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "एलडीऐपी निर्देशिका सेवाओं की संरचना करें" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "ग्रुपवेयर" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "समाचार संरचना" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "एक न्यूजसमूह सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ग्रुपवेयर संरचना" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "एक ग्रुपवेयर सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "इन्टरनेट विपत्र सेवाओं की संरचना" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "स्थानीय कम्प्यूटर की वेब इन्टरवेस के द्वारा संरचना" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "लगता है आपने वेबमिन को संसाधित नहीं किया है । स्थानीय संरचना निष्क्रिय है" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "सॉबा सेवाओं को समर्थ करें" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "अपने मॉनीटर के लिए संरचना करें" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "नेटवर्क सेवाएँ" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "इस तंत्र की सेवाओं को सक्रिय या निष्क्रिय करें" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "नेटवर्क सेवाएँ" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "ग्रुपवेयर संरचना" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी-रॉम आरोह है" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी डीवीडी आरोह है" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "सीडी/डीवीडी बर्नर" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी/डीवीडी बर्नर आरोह है" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "अतिरिक्त विज़ार्ड्स" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -990,45 +992,45 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." @@ -1119,75 +1121,75 @@ msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net msgid "About - %s Control Center" msgstr "मैनड्रिव लिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr " " -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "मैनड्रिव लिनक्स नियंत्रण केन्द्र" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "सर्वाधिकार (C) %s मैनड्रिव एसऐ" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "सर्वाधिकार (C) %s मैनड्रिव एसऐ" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "मैनड्रिव लिनक्स के योगदानकर्ता" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -541,425 +541,427 @@ msgstr "Učitavam... Molim pričekajte" msgid "Software Management" msgstr "Upravitelj Softwareom" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Korisnici" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci poslužitelja" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dijeljenje datoteka" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Centar Menu Postavki" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežna sučelja" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Sistemska greška, podešavanje nije gotovo" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Provjera autentičnosti" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Centar Menu Postavki" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Internet administracija" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sklopovlje" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mrežna sučelja" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sustav" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Internet administracija" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Mrežna sučelja" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Podešavanje..." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Dijeljenje lokalnod diska" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Pržilica" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pokretani sustav" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Odrednice" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Zapise" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ugradbeni Mod" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Stručni mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Završi" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -968,45 +970,45 @@ msgstr "" "Navedena akcija će ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n" "Svaka neprimijenjena promjena će biti izgubljena." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Dodatne teme" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/Ukloni" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Grešku" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." @@ -1094,33 +1096,33 @@ msgstr "Za više tema posjetite www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzija)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helena Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1129,42 +1131,42 @@ msgstr "" "Danijel Studen, Hrvoje Matijakovic, Igor Jagec, Nikola Planinac, Sasa " "Poznanovic, Vedran Vyroubal, Vlatko Kosturjak" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lokalizacija@linux.hr" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevoditelj: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s Kontrolni Centar" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center-2010.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 17:43+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -567,39 +567,39 @@ msgstr "Betöltés; kis türelmet..." msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezelés" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Egyéb" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Kiszolgálóvarázslók" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Megosztás" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP beállítása" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba beállítása" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -608,80 +608,80 @@ msgstr "" "Fájl- és nyomtatókiszolgáló beállítása Linuxot és más rendszereket használó " "munkaállomások számára" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba megosztás kezelése" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Speciális megosztás létrehozása és kezelése, nyilvános illetve felhasználói " "megosztás létrehozása" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webkiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Webkiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Kiszolgáló beállítása a %s hálózati telepítéséhez" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Hálózati szolgáltatások" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP beállítása" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS beállítása" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS kiszolgáló beállítása (hálózati név feloldásához)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy beállítása" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Webgyorstárazó proxykiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Idő beállítása" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -689,102 +689,102 @@ msgstr "" "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső " "időkiszolgálóhoz" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH szolgáltatás beállítása" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Felhasználóazonosítás" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS és Autofs beállítása" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "A NIS és Autofs szolgáltatások beállítása" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP beállítása" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Az LDAP címtárszolgáltatások beállítása" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Csoportmunka alkalmazás" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Hírszolgáltatás beállítása" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Hírcsoport kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Csoportmunka szoftver beállítása" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Csoportmunka alkalmazáskiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Levelezés beállítása" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Internetes levelezési szolgáltatások beállítása" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Hálózati adminisztráció" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Helyi adminisztráció" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Távoli adminisztráció" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -792,209 +792,211 @@ msgstr "" "kattintson ide" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "A hardver kezelése" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Grafika beállítása" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Egér és billentyűzet beállítása" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Nyomtatás és lapolvasás beállítása" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Hálózat és internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Hálózati eszközök kezelése" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "A hálózat személyre szabása és biztonságosabbá tétele" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Rendszerszolgáltatások kezelése" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalizáció" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Adminisztrációs eszközök" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Hálózati fájlmegosztás" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) megosztások beállítása" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS megosztások beállítása" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV megosztások beállítása" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Helyi lemezek" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" CD-ROM-meghajtó csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM-meghajtó csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD-/DVD-író (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD-/DVD-író csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-meghajtó" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Zip-meghajtó csatolási helyének beállítása" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Rendszerindítási lépések beállítása" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Rendszerindításkori megjelenés" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "További varázslók" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Naplók _megjelenítése" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Beá_gyazott üzemmód" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sz_akértői üzemmód a varázslókban" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilépés" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témák" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1003,45 +1005,45 @@ msgstr "" "Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n" "Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/To_vábbi témák" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/K_iadási megjegyzések" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Újdo_nságok?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/Hiba_jegyzék" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." @@ -1132,75 +1134,75 @@ msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Névjegy - %s Vezérlőközpont" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl nyelvű verzió)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gergely Lónyai" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aleph@mandriva.org" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Fordítás: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Vezérlőközpont" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) Mandriva SA, %s" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) Mandriva SA, %s" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Szerzők" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux - közreműködők" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 01:32+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -568,39 +568,39 @@ msgstr "Tunggu, sedang dimuat..." msgid "Software Management" msgstr "Manajemen Piranti Lunak" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Lainnya" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Wizard server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Berbagi-pakai" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurasi FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Setting server FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurasi Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -609,78 +609,78 @@ msgstr "" "Setting server file dan print untuk workstation yang menggunakan sistem " "Linux dan non-Linux" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Mengelola Pembagian Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Mengelola, membuat share spesial, membuat share publik/pengguna" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurasi web server" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Setting web server" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurasi installasi server" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Setting server untuk installasi jaringan dari %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Layanan jaringan" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurasi DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Setting server DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurasi DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Setting server DNS (resolusi nama jaringan)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurasi proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurasi server proxy cache web" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurasi waktu" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -688,309 +688,311 @@ msgstr "" "Tentukan waktu kapan server akan disinkronisasikan dengan server waktu " "eksternal" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Konfigurasi daemon OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentikasi" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurasi NIS dan Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurasi layanan NIS dan Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurasi LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigurasi layanan direktori LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurasi berita" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurasi server newsgroup" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurasi groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurasi server groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurasi mail" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurasi layanan Mail Internet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrasi online" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administrasi lokal" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfigurasi komputer lokal melalui antarmuka web" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Anda tidak memiliki webmin. Konfigurasi lokal dinonaktifkan" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administrasi remote" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Klik disini jika Anda hendak mengkonfigurasi mesin remote melalui web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Mengelola perangkat keras Anda" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfigurasi grafis" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfigurasi mouse dan keyboard" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfigurasi pencetakan dan penindaian" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Jaringan & Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mengelola perangkat jaringan Anda" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalisasikan dan Amankan jaringan Anda" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Mengelola layanan sistem" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalisasi" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Aplikasi administrasi" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Sharing Jaringan" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurasi share Windows(R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurasi share NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurasi share WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Disk lokal" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Tentukan dimana drive CD-ROM \"%s\" di mount" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Tentukan dimana drive DVD-ROM \"%s\" di mount" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Pembakar CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Tentukan dimana drive pembakar CD/DVD \"%s\" di mount" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Tentukan tempat mount drive ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Keamanan" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurasi langkah-langkah boot" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Tampilan boot" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Wizard tambahan" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsi" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Tampilkan _Log" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mode _Embedded" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode ahli pada _wizard" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -999,45 +1001,45 @@ msgstr "" "Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n" "Perubahan yang belum diterapkan akan hilang." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Tema _lain" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Catatan rilis" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Kesalahan" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Laporkan Bug" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" @@ -1128,75 +1130,75 @@ msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kontrol %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versi perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Hasil seni: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Willy Sudiarto Raharjo" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "willysr@gmail.com" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Penerjemah: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Pusat Kontrol %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Hak Cipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Hak Cipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Penulis" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Kontributor Mandriva Linux" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 21:38+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -560,39 +560,39 @@ msgstr "Hleð inn... Augnablik" msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Aðrir" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Þjónustu-ráðgjafar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Miðlun" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Stilla FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Setja upp FTP miðlara" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Stilla Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -601,388 +601,390 @@ msgstr "" "Setja upp skráa og prentmiðlara fyrir vinnustöðvar sem keyra (ekki) Linux " "kerfi" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Sýsla með Samba þjónustur" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Sýsla með, búa til sérstök miðluð svæði, búa til almenn/notanda-svæði" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Stilla vefmiðlara" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Setja upp vefmiðlara" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Stilla uppsetningar-miðlara" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Setja upp miðlara fyrir netuppsetningar á %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "NetÞjónustur" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Stilla DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Setja upp DHCP miðlara" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Stilla DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Setja upp DNS miðlara (þýðing netnafna)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Stilla staðgengla" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Setja upp og stilla staðgengla (proxy)" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Stilla tíma" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Samstilla tíma á tölvu við ytri tímamiðlara á netinu" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH þjónustustillingar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Stilla NIS og Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Stilla NIS og Autofs þjónustur" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Stilla LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Stilla LDAP upplýsingaveitur" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Hópvinnuforrit" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Stilla fréttaþjónustur" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Stilla fréttamiðlara" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Stilla hópvinnsluforrit" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Stilla hópvinnslu-miðlara" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Stilla póst" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Stilla Internet póstþjónustur" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Kerfisstjórnun" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Staðbundin kerfisstjórnun" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Stilla staðbundna vél um vefviðmót" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Þú virðist ekki hafa sett upp webmin. Ekki hægt að nota staðbundið vefviðmót" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Nettengd kerfisstjórnun" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Sýsla með vélbúnað" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Stilla grafík" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Stilla músina og lyklaborðið" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Stilla prentun og skönnun" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Sýsla með nettengi (kort)" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Sérsníða og tryggja nettengingar þínar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Sýsla með kerfisþjónustur" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Staðfærsla" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Kerfisstjórnunar-tól" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Netmiðlun" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Stilla Windows(R) skráamiðlun" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Stilla NFS skráamiðlun" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Stilla WebDAV skráamiðlun" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Staðbundnir diskar" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "Geisladrif (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Skilgreina hvar geisladrifið þitt \"%s \" er tengt" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD Geisladrif (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Skilgreina hvar DVD-geisladrifið þitt \"%s\" er tengt" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Geisladiskabrennari (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Skilgreina hvar geisladiska-brennarinn þinn \"%s\" er tengdur" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip Diskur" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Skilgreina hvar Zip-drifið þitt er tengt" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Stilla ræsiskref" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Viðmót ræsingar" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aðrir ráðgjafar" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valkostir" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Birta _Annála" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innvafinn hamur" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sérfræðingshamur í _ráðgjöfum" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skrá" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Hætta" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Þemu" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -991,45 +993,45 @@ msgstr "" "Þessi aðgerð endurræsir stjórnborðið.\n" "allar óvistaðar breytingar glatast." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Fleiri þemu" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjálp" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Athugasemdir uppfærslu" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Hvað er _Nýtt?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Leiðréttingar" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Senda villutilkynningu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Um..." @@ -1120,75 +1122,75 @@ msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Um - %s Stjórnborð" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Höfundar: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl útgáfa)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Útlit: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pjetur@pjetur.net>,pjetur@pjetur.net" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Þýðandi: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Stjórnborð" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Höfundar" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux tilleggjendur" @@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 14:36+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "consistente pulizia e riorganizzazione dei pacchetti, giochi, trasferimento su sparc, revisione degli strumenti Mandriva" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"consistente pulizia e riorganizzazione dei pacchetti, giochi, trasferimento " +"su sparc, revisione degli strumenti Mandriva" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -48,7 +52,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)" +msgstr "" +"introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -67,8 +72,12 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "aggiornamento di nc con patch di debian, correzioni ad alcuni pacchetti perl, script di avvio per dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"aggiornamento di nc con patch di debian, correzioni ad alcuni pacchetti " +"perl, script di avvio per dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -77,8 +86,12 @@ msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"profondo e ampio\" lavoro sul kernel (molte nuove patch prima dell'integrazione nel kernel ufficiale)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"profondo e ampio\" lavoro sul kernel (molte nuove patch prima " +"dell'integrazione nel kernel ufficiale)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -107,8 +120,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (release preliminare) che coesiste con Samba 2.2.x, software GIS (grass, mapserver), collezione di temi di puntatori del mouse, diversi contributi sul lato server" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (release preliminare) che coesiste con Samba 2.2.x, software GIS " +"(grass, mapserver), collezione di temi di puntatori del mouse, diversi " +"contributi sul lato server" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -117,8 +136,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e plugin gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e plugin gnome-python, " +"rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -127,8 +150,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "applicazioni audio,video e MIDI, applicazioni scientifiche, howto sull'elaborazione audio e video, bluetooth, pyqt e derivati" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"applicazioni audio,video e MIDI, applicazioni scientifiche, howto " +"sull'elaborazione audio e video, bluetooth, pyqt e derivati" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -168,7 +195,8 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -msgstr "controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo" +msgstr "" +"controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -197,8 +225,12 @@ msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-18n, ha contribuito a diversi pacchetti, testato ed integrato openldap, bind-sdb-ldap, cacciatore di bug e utente di cooker da diversi anni, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-18n, ha contribuito a diversi pacchetti, testato ed integrato openldap, " +"bind-sdb-ldap, cacciatore di bug e utente di cooker da diversi anni, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -237,8 +269,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "test e bug report, Devcot, bibletime, sword, aiuto con pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"test e bug report, Devcot, bibletime, sword, aiuto con pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -247,8 +283,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "supporto per il proxy http durante l'installazione, supporto per il kernel 2.6 in sndconfig, supporto per samba3 in LinNeighborhood, correzioni e migliorie in urpmi, bootsplash e drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"supporto per il proxy http durante l'installazione, supporto per il kernel " +"2.6 in sndconfig, supporto per samba3 in LinNeighborhood, correzioni e " +"migliorie in urpmi, bootsplash e drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -293,7 +335,9 @@ msgstr "Traduttori:" #: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "traduttore e coordinatore del team di Norvegese Bokmal (nb), lavoro di internazionalizzazione" +msgstr "" +"traduttore e coordinatore del team di Norvegese Bokmal (nb), lavoro di " +"internazionalizzazione" #: ../contributors.pl:41 #, c-format @@ -491,8 +535,12 @@ msgstr "MD, test e bug report" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "E molti beta-tester e segnalatori di bug sconosciuti e senza un nome che hanno permesso che tutto funzioni a dovere." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"E molti beta-tester e segnalatori di bug sconosciuti e senza un nome che " +"hanno permesso che tutto funzioni a dovere." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -504,13 +552,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "Centro di Controllo %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Caricamento in corso... Attendi per favore" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -527,8 +574,7 @@ msgstr "Altro" msgid "Server wizards" msgstr "Configurazione assistita dei server" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -551,8 +597,12 @@ msgstr "Configura server Samba" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Configura un server di file e di stampa per workstation con o senza sistemi Linux" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Configura un server di file e di stampa per workstation con o senza sistemi " +"Linux" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -584,8 +634,7 @@ msgstr "Configura server per l'installazione" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configura un server per installazioni di rete di %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -628,18 +677,19 @@ msgstr "Configura time server" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Seleziona un time server remoto per la sincronizzazione dell'orologio di sistema" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Seleziona un time server remoto per la sincronizzazione dell'orologio di " +"sistema" #: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configurazione del demone OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -665,8 +715,7 @@ msgstr "Configura LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configura i servizi di cartelle LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -702,8 +751,7 @@ msgstr "Configura server mail" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configura i servizi di Internet Mail" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -722,7 +770,8 @@ msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Sembra che Webmin non sia installato. Configurazione locale è disabilitata" +msgstr "" +"Sembra che Webmin non sia installato. Configurazione locale è disabilitata" #: ../control-center:307 #, c-format @@ -734,8 +783,7 @@ msgstr "Amministrazione remota" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -761,8 +809,7 @@ msgstr "Configura mouse e tastiera" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configura stampanti e scanner" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -778,8 +825,7 @@ msgstr "Gestisci i dispositivi di rete" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizza e rendi sicura la rete" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -800,8 +846,7 @@ msgstr "Localizzazione" msgid "Administration tools" msgstr "Strumenti di amministrazione" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -822,8 +867,7 @@ msgstr "Configura le condivisioni NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configura le condivisioni WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -869,15 +913,13 @@ msgstr "Unità Zip" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del lettore ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -899,7 +941,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Altre procedure assistite" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" @@ -929,22 +971,24 @@ msgstr "/_File" msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -953,65 +997,65 @@ msgstr "" "Questa azione riavvierà il Centro di Controllo.\n" "Ogni modifica non applicata andrà persa." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/A_ltri temi" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Note di rilascio" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Cosa c'è di _nuovo?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Segnala un bug" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazioni su..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro di Controllo %s %s [su %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1022,94 +1066,93 @@ msgstr "" "\n" "Sei pregato di segnalarlo." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossibile eseguire il programma sconosciuto \"%s\"" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "impossibile eseguire fork: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "non si può eseguire fork ed exec per \"%s\" perché non è eseguibile" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il programma non è terminato normalmente" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Altri temi" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Ottenere altri temi" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ulteriori temi" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ottieni altri temi da www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informazioni sul Centro di Controllo %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versione perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafica: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1119,43 +1162,42 @@ msgstr "" "Andrea Celli\n" "Marcello Anni" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marcello.anni@alice.it" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttori: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centro di Controllo %s (%s) %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Collaboratori Mageia" @@ -1237,8 +1279,11 @@ msgstr "Configura effetti desktop 3D" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Seleziona il metodo di autenticazione (locale, NIS, LDAP, dominio di Windows, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Seleziona il metodo di autenticazione (locale, NIS, LDAP, dominio di " +"Windows, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1248,7 +1293,9 @@ msgstr "Imposta l'accesso automatico" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Abilita l'accesso automatico e seleziona l'utente da far accedere automaticamente" +msgstr "" +"Abilita l'accesso automatico e seleziona l'utente da far accedere " +"automaticamente" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1323,7 +1370,9 @@ msgstr "Imposta il gestore grafico delle sessioni" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Scegli il gestore grafico degli accessi che permetterà di scegliere l'utente da collegare" +msgstr "" +"Scegli il gestore grafico degli accessi che permetterà di scegliere l'utente " +"da collegare" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format @@ -1337,7 +1386,8 @@ msgstr "Configura il tuo firewall personale" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configura un firewall personale per proteggere il computer e la rete" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 @@ -1398,7 +1448,9 @@ msgstr "Impostazioni avanzate per le interfacce di rete ed il firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Impostazioni per la ridondanza delle interfacce di rete e per la replica di firewall" +msgstr "" +"Impostazioni per la ridondanza delle interfacce di rete e per la replica di " +"firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 #, c-format @@ -1457,8 +1509,12 @@ msgstr "Configura autenticazione per strumenti Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Definisci l'autenticazione richiesta per accedere ai singoli strumenti Mageia di configurazione" +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Definisci l'autenticazione richiesta per accedere ai singoli strumenti " +"Mageia di configurazione" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1467,8 +1523,12 @@ msgstr "Aggiorna il sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Ricerca ed installa gli aggiornamenti e le correzioni disponibili per i pacchetti installati" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Ricerca ed installa gli aggiornamenti e le correzioni disponibili per i " +"pacchetti installati" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1618,7 +1678,8 @@ msgstr "Accedi a dischi e cartelle condivise con Windows (SMB)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:542 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Configurazione dei dischi e delle cartelle condivise con Windows (Samba)" +msgstr "" +"Configurazione dei dischi e delle cartelle condivise con Windows (Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:551 #, c-format @@ -1643,7 +1704,9 @@ msgstr "Configura la sicurezza, i permessi e l'audit del sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Imposta il livello di sicurezza del sistema, i controlli di sicurezza periodici e i permessi" +msgstr "" +"Imposta il livello di sicurezza del sistema, i controlli di sicurezza " +"periodici e i permessi" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 18:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -563,39 +563,39 @@ msgstr "読み込み中です。お待ちください..." msgid "Software Management" msgstr "ソフトウェアの管理" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "その他" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "サーバ設定ウィザード" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "共有" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP を設定" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP サーバを設定" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba を設定" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -603,179 +603,179 @@ msgid "" msgstr "" "Linux と Linux 以外のワークステーションのためにファイル・印刷サーバを設定" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba 共有を管理" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "特殊な共有の作成・管理と公開/ユーザ共有の作成" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Web サーバを設定" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Web サーバを設定" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "インストールサーバを設定" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%s をネットワークインストールするサーバを設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "ネットワークサービス" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP を設定" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP サーバを設定" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS を設定" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS サーバを設定" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "プロキシを設定" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Web キャッシング・プロキシ・サーバを設定" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "時刻を設定" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "サーバの時刻を外部タイムサーバと同期するように設定" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH デーモンの設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS と Autofs を設定" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS と Autofs のサービスを設定" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP を設定" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP ディレクトリサービスを設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "グループウェア" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "ニュースを設定" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "ニュースグループサーバを設定" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "グループウェアを設定" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "グループウェアサーバを設定" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "メールを設定" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "インターネットメールサービスを設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "オンライン管理" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ローカル管理" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Web インターフェースからローカルマシンを設定" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "webmin がインストールされていません。ローカル設定が無効になっています。" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "リモート管理" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -783,209 +783,211 @@ msgstr "" "い" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "ハードウェアの管理" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "グラフィックスの設定" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "マウスとキーボードの設定" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "印刷とスキャンの設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ネットワークとインターネット" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "ネットワークデバイスの管理" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "ネットワークのカスタマイズと保護" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "システムサービスを管理" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "ローカライゼーション" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "管理者用ツール" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "ネットワーク共有" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) 共有の設定" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS 共有の設定" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV 共有の設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "ローカルディスク" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" CD-ROM ドライブのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM ドライブのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD ライター (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD/DVD ライターのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP ドライブ" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP ドライブのマウントポイントを設定" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "起動方法の設定" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "起動時の外観" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "追加のウィザード" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ログを表示(_L)" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/枠内で表示(_E)" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_W)" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/テーマ(_T)" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -994,45 +996,45 @@ msgstr "" "実行するとコントロールセンターを再起動します。\n" "適用されていない変更は失われます。" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/その他のテーマ(_M)" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/リリースノート(_R)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/変更点(_N)" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグを報告(_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)" @@ -1123,75 +1125,75 @@ msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" msgid "About - %s Control Center" msgstr "情報 - %s コントロールセンター" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl バージョン)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "アートワーク: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "内海宏 (UTUMI Hirosi)" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻訳者: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) コントロールセンター" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux への貢献者" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 02:28+0300\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -576,425 +576,427 @@ msgstr "ვიძახებ... გთხოვთ მოითმინოთ" msgid "Software Management" msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "ტესტერები" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "სერვერის ჯადოქრები" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "შერინგი" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP სერვერის დაყენება" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ვებ–სერვერის დაყენება" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "საინსტალაციო სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "ქსელური სერვისები" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "web caching proxy სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "დროის გასწორება" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "ავტორიზაცია" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS-ის და Autofs-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS და Autofs სერვისების კონფიგურირება" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "news-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "newsgroup სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "groupware სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ელფოსის კონფიგურირება" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Internet Mail სერვისების კონფიგურირება" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ონლაინ-ადმინისტრირება" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ლოკალური ადმინისტრირება" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ადმინისტრირება შორიდან" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "მოწყობილობა" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "ელფოსის კონფიგურირება" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "მონიტორის კონფიგურირება" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "ქსელური სერვისები" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "ლოკალური ადმინისტრირება" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "ონლაინ-ადმინისტრირება" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "ქსელური სერვისები" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "DNS-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-ზე ჩამწერი" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP დისკების მოწყობილობა" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "დროის გასწორება" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "დამატებითი დეკორაციები" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_თვისებები" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/აჩვენე _აღრიცხვები" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ჩ_ართული რეჟიმი (Embedded Mode)" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ფაილი" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_დამთავრება" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "დამთავრება" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_დეკორაციები" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1003,45 +1005,45 @@ msgstr "" "ეს მოქმედება კონტროლ-ცენტრს თავიდან გამოიძახებს.\n" "ყველა გაუაქტიურებელი ცვლილება დაიკარგება." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_დანარჩენი დეკორაციები" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_დახმარება" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_წაშლა" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_შესახებ..." @@ -1131,75 +1133,75 @@ msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დე msgid "About - %s Control Center" msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ავტორები:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl ვერსია)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "მხატვრული სამუშაო: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Aiet Kolkhi" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aiet@gmx.net" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "მთარგმნელი: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ავტორები" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის მხარდამჭერები" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -539,425 +539,427 @@ msgstr "읽는 중, 기다려 주세요." msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "사용자들" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "공유" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "설정..." -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "삼바 서비스 허용" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "메뉴 설정 센터" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "네트웍 인터페이스" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "설정..." -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "설정..." -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "설정..." -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "설정 마법사" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "사용자 인증" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "설정..." -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "설정..." -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "그룹" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "설정..." -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "설정..." -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "설정..." -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "메뉴 설정 센터" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "원격 관리" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "삼바 서비스 허용" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "설정..." -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "설정..." -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "네트웍과 인터넷" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "네트웍 인터페이스" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "삼바 서비스 허용" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "원격 관리" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "네트웍 인터페이스" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "설정..." -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "설정..." -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "설정..." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD 구이" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "보안" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "부트" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "설정..." -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "추가 테마" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/옵션(_O)" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/디스플레이 로그(_L)" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/임베디드 모드(_E)" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/종료(_Q)" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/테마(_T)" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -966,45 +968,45 @@ msgstr "" "제어센터를 재시작해야 합니다.\n" "적용되지 않은 변경사항은 버려집니다." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/추가 테마(_M)" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/삭제(_D)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/버그 보고(_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/이 프로그램은(_A)..." @@ -1092,75 +1094,75 @@ msgstr "www.damz.net에서 추가 테마 찾기" msgid "About - %s Control Center" msgstr "이 프로그램은 - 맨드리바 컨트롤 센터" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "저자:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "커널 버전:" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "예술가: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "최재금" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tody@mizi.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "번역자: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "맨드리바 제어 센터" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "저자" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "맨드리바 제어 센터 %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakeconf-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:23+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <kadir@linux-ku.com>\n" @@ -553,425 +553,427 @@ msgstr "Damezrînin... Kerema xwe biseknin" msgid "Software Management" msgstr "Kontrola programan" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Nîvîskar" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Alîkarî ji bo server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Îkazî" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Pêkanînan FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Pêkanîna Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Servîsên Sambayê yên Çalak" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Pêkanîna Damezrîna server" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servis" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Pêkanîna DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Pêkanîna DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Pêkanîna proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Pêkanîna seat" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Sêrbaza avakirina LDAP'ê" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Maf" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Pêkanîna NIS û Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Pêkanîna NIS û Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Pêkanîna DHCP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Nave kome" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Pêkanîna nûçe" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Pêkanîna mail" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Pêkanîna Damezrîna server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Kontrola xêtê" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Kontrola navber" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Dûrve kontrol kirin " -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Kompûter" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Servîsên Sambayê yên Çalak" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Pêkanîna mail" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Pêkanîna mail" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tor & Înternet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Servis" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sîstem" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Servîsên Sambayê yên Çalak" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Kontrola navber" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Kontrola xêtê" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Servis" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Pêkanîna DNS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Pêkanîna web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Parkirina dîska mehelî" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Burner" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Kirara ZIP ê" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Ewlekarî" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Pêkanîna seat" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Themên zêde" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Bijartin" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Display _Logs" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Moda ajotin" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Arîkarîya bi tecrube _di wizartê de" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Derket" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derket" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Them" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -980,45 +982,45 @@ msgstr "" "Ew hereket wê navbera kontrole nûve, ve bike.\n" " tiştên tatbîk nebune wê wenda bibin." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mijarên zêde" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Alîkarî" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Alîkarî" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Pakijkirin" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapor kirina çewtîyan" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Derheq..." @@ -1106,75 +1108,75 @@ msgstr "Themên zêde sêr www.damz.net ê dakişînê" msgid "About - %s Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Programçêker:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versiyona perl ê)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Hunerkar:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kadir Dilsiz" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Werger:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Navenda Qontrola %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Mafênkopî (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Mafênkopî (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Nîvîskar" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Alîkarwanên Mandriva Lînux" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 18:45+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -563,39 +563,39 @@ msgstr "Жүктөлүүдө... Күтө туруңуз" msgid "Software Management" msgstr "Пакеттерди башкаруу" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Башкалар" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Сервер усталары" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Жалпы ресурс" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP конфигурациясы" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP серверин ырастоо" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba конфигурациясы" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -604,386 +604,388 @@ msgstr "" "Linux жана Linux-эмес иш станциялары үчүн файл-серверин жана принтер-" "серверин ырастоо" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba бөлүшүүлөрдү башкаруу" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Башкаруу, атайын бөлүшүүнү түзүү, жалпы/колдонуучу бөлүшүүлөлдү түзүү" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб серверинин конфигурациясы" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Веб серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Орнотуу серверинин конфигурациясы" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%s машинасын тармак боюнча орнотуу үчүн серверди ырастоо" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "гТармак интерфейстери" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP конфигурациясы" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP серверин ырастоо" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS конфигурациясы" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS серверин ырастоо (тармактык ысымдарды чечүү)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Прокси конфигурациясы" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Веб кэштөөчү прокси серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Убакыт конфигурациясы" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Убакыт серверин тышкы убакыт сервери менен синхрондоштурууну ырастоо" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH демондун конфигурациясы" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS жана Autofs конфигурациясы" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS жана Autofs кызматтарын конфигурациялоо" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP конфигурациясы" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP каталогдор кызматын конфигурациялоо" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациясы" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware'ни конфигурациялоо" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware серверин конфигурациясы" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Почта конфигурациясы" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Интернет почто кызматтарын конфигурациялоо" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлайн режиминде администрациялоо" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локалдык администрациялоо" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Локалдык машинаны веб-интерфейси аркылуу башкаруу" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Менимче webmin орнотулбаса керек. Локалдык конфигурация жандырылбаган" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Алыстан администрациялоо" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Алыскы машинаны веб-интерфейси аркылуу башкаруу үчүн мында чертиңиз" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техникалык жабдуу" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Жабдыктарды башкаруу" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Графика конфигурациясы" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Клавиатура жана чычканды конфигурациялоо" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Басма жана сканерди башкаруу" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармак жана Интернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Тармак жабдыктарды башкаруу" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Тармак коопсуздугун бекемдөө" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Системалык кызматтарды башкаруу" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Локализация" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Администрациялык аспаптар" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Network Sharing" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) бөлүшүүлөрдү ырастоо" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS бөлүшүүлөрдү башкаруу" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV бөлүшүүлөрдү башкаруу" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локалдык дискттер" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr " \"%s\" CDROM түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD жазуучу (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" CD/DVD түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP түзүлүшү" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP түзүлүшүнүн кайсы жерге туташылгандыгын көрсөтүү" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Коопсуздук" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Жүктөлүү" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Система жүктөөлүү кадамдарын башкаруу" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Жүктөлүү көрүнуштөрү" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Кошумча усталар" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опциялар" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Логдорду көрсөтүү" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Режими" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Усталарда эксперт режими" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Чыгуу" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темалар" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -992,45 +994,45 @@ msgstr "" "Бул аракет Башкаруу Борборун кайра башынан ишке киргизет.\n" "Бекемделбеген бардык өзгөртүүлөр жоголот." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кошумча темалар" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Жардам" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Релиз эскертүүлөрү" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Эмне_жаңылык?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Каталар" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Баг жөнүндө отчет" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Программа жөнүндө..." @@ -1121,75 +1123,75 @@ msgstr "www.damz.net сайтынан кошумча темаларды алуу msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s Башкаруу борбору жөнүндө" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторлор:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl версиясы)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Жасалгалоо:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Тимур Жамакеев" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ztimur@mail.ru" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Котормочу: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Башкаруу Борбору" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторлор" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux контрибьюторлору" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 15:35+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -565,39 +565,39 @@ msgstr "Kraunama... Prašome palaukti" msgid "Software Management" msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Bandytojai" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Serverio vedliai" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dalijimasis" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigūruoti FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP serverio nustatymas" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigūruoti Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -606,78 +606,78 @@ msgstr "" "Bylų ir spausdinimo serverių nustatymas kompiuteriams, dirbantiems su Linux " "ir ne su Linux sistemomis" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Valdyti Samba dalijimą" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Valdyti, sukurti specialųjį dalijimą, sukurti viešą/vartotojo dalijimą" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigūruoti web serverį" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Nustatyti web serverį" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigūruoti įdiegimo serverį" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Serverio nustatymas %s įdiegimui per tinklą" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Tinklo paslaugos" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigūruoti DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP serverio nustatymas" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigūruoti DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DND serverio nustatymas (tinklo vardų raiška)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigūruoti tarpinį serverį" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigūruoti web spartinimo tarpinį serverį" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigūruoti laiką" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -685,309 +685,311 @@ msgstr "" "Laiko nustatymas serveriui, kuris bus sinchronizuotas su išoriniu laiko " "serveriu" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH programos konfigūracija" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Atpažinimas" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigūruoti NIS ir Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigūruoti NIS ir Autofs paslaugas" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigūruoti LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigūruoti LDAP katalogų paslaugas" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupinis darbas" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigūruoti naujienas" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigūruoti naujienų grupės serverį" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigūruoti grupinį darbą" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigūruoti grupinio darbo serverį" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigūruoti paštą" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigūruoti Interneto pašto paslaugas" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administravimas per tinklą" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Vietinis administravimas" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Vietinio kompiuterio konfigūravimas per web sąsają" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Atrodo, kad jūs neįdiegėte webmin. Vietinis konfigūravimas uždraustas" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Nuotolinis administravimas" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Jei norite per Web sąsają konfigūruoti nuotolinį langą, spauskite čia" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Įranga" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Valdyti NFS dalijimus" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfigūruoti paštą" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfigūruoti vaizduoklį" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tinklas ir Internetas" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Tinklo paslaugos" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Sistemos paslaugų įjungimas arba išjungimas" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Vietinis administravimas" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administravimas per tinklą" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Tinklo paslaugos" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigūruoti grupinį darbą" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Valdyti NFS dalijimus" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigūruoti web serverį" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Dalijimasis vietiniu disku" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD diskų įrenginys" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Nustatykite, kur sumontuotas kompaktinių diskų įrenginys" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD diskų įrenginys" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Nustatykite, kur sumontuotas DVD diskų įrenginys" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD įrašymo įrenginys" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Nustatykite, kur sumontuotas CD/DVD diskų įrašymo įrenginys" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP įrenginys" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nustatykite, kur sumontuotas ZIP įrenginys" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Saugumas" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Įkrovimas" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigūruoti laiką" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Papildomi vedliai" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Nu_ostatos" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Rodyti _išrašus" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Įterptinė veiksena " -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Eksperto veiksena _vedliuose" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Byla" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Bai_gti" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Baigti" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temos" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -996,45 +998,45 @@ msgstr "" "Šiuo veiksmu perkrausite kontrolės centrą.\n" "Visi neišsaugoti pakeitimai bus prarasti." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daugiau temų" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Pašalinti" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Pranešti apie _klaidą" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apie..." @@ -1125,33 +1127,33 @@ msgstr "Gauti papildomas temas iš www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Apie - %s valdymo centras" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoriai: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl versija)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dizainas: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Jūsų vardai" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1169,35 +1171,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Jūsų el. pašto adresai" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertėjas:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s valdymo centras" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autorinės teisės © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autorinės teisės © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoriai" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandrakelinux bendradarbiai" @@ -1394,8 +1396,7 @@ msgstr "Nustatyti asmeninę ugniasienę kompiuterio ir tinklo apsaugai" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Tvarkyti, įtraukti ir pašalinti šriftus. Importuoti Windows® šriftus" +msgstr "Tvarkyti, įtraukti ir pašalinti šriftus. Importuoti Windows® šriftus" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 13:51+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n" @@ -553,425 +553,427 @@ msgstr "Nūteik īluode... Lyudzu, pagaidit" msgid "Software Management" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Cyti" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Servera uzstuodeišonys paleigi" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "BKūplītuojums" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurēt FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurēt Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Īstateit web serveri" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurēt instaleišonys serveri" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Teikla pakolpuojumi" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurēt DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurēt DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurēt proxy (storpnīku)" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurēt proxy serveri, kurs struodoj ar web kešatmiņu" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurēt laiku" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH demona konfiguraceja" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikaceja" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs servisus" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurēt LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupprogrammatura" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurēt zinis" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurēt intereškūpu serveri" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurēt grupprogrammaturu" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurēt grupprogrammaturys serveri" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurēt postu" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurēt internetposta pakolpuojumus" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Tīšsaistis administriešona" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaluo administriešona" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Attuolynuota administriešona" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatura" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfigurēt grafiku" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfigurēt peli i klaviaturu" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Teikls & Internets" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Puorvaļdeit dažaidys teikla īreicis" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokaliziešona" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administriešonys reiki" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Teikla kūplītuošona" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurēt Windows(R) kūplītuojumus" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurēt NFS kūplītuojumus" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurēt WebDAV kūplītuojumus" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokalais disks" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD raksteituojs (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP īkuorta" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Drūšeiba" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Suokneišona" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurēt suokniešonys sūļus" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Papyldus paleigi" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcejis" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Ruodeit _Žurnalus" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Īkļautais režims" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Experta režims _paleigūs" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izīt" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temys" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -980,45 +982,45 @@ msgstr "" "Itei darbeiba puorstartēs vadeibys centru.\n" "Jebkurys napīlītuotuos izmainis tiks pazaudeitys." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Papyldus temys" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Paleidzeiba" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Paleidzeiba" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Laidīna pīzeimis" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņuot par kliudu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Par programmu..." @@ -1106,75 +1108,75 @@ msgstr "Sajimt papyldus temys nu www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Par Maņdryva Linukss vadeibys centru" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verseja)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Muokslinīks: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Latgolys komanda" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marisl@e-no.lv" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tulkuotuojs: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Maņdryva Linukss %s (%s) vadeibys centrs" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autortīseibys (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autortīseibys (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Maņdriva Linukss atbalsteituoji" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -541,425 +541,427 @@ msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet" msgid "Software Management" msgstr "Software Management" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Lietotāji" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Failu Koplietošana" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Atļaut Samba servisus" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Tīkla saskarsmes virsmas" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Konfigurācijas meistars" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "grupa" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Pieslēgums" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Atļaut Samba servisus" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tīkls & Internets" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Tīkla saskarsmes virsmas" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Atļaut Samba servisus" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Pieslēgums" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Tīkla saskarsmes virsmas" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurēt..." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD rakstītājs" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Drošība" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Sāknēšana" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Papildus tēmas" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcijas" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Rādīt Ž_urnālus" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Iekļautais režīms" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Iziet" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tēmas" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -968,45 +970,45 @@ msgstr "" "Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n" "Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Papildus tēmas" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Palīdzība" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Dzēst" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņot kļūdu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." @@ -1094,75 +1096,75 @@ msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Par - %s vadības centrs" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "Kodola versija:" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Mākslinieks: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ll10nt komanda" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<ll10nt@listes.murds.lv>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tulkotājs: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s vadības centrs" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Autortiesības (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Autortiesības (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux vadības centrs %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 13:29+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -562,39 +562,39 @@ msgstr "Се вчитува... Ве молиме почекајте" msgid "Software Management" msgstr "Уредување на софтверот" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Тестери" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Серверски волшебници" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Споделување на датотеки" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Конфигурирај FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Постави FTP сервер" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Конфигурирај Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -603,183 +603,183 @@ msgstr "" "Постави сервер за датотеки и печатари за работни станици кои работат на " "Линукс и не-Линукс системи" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Управувајте со Samba споделувања" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Управувајте, креирајте специјални споделувања, креирајте јавни/кориснички " "споделувања" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Конфигурирај веб сервер" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Поставете веб сервер" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Конфигурирај инсталационен сервер" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Постави сервер за мрежна инсталација на %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мрежни сервиси" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Конфигурирај DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Постави DHCP сервер" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Конфигурирај DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Постави DNS сервер (разрешување на мрежното име)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Конфигурирај прокси" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Конфигурирај прокси веб сервер што кешира" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Конфигурирај време" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Постави времето на серверот да се синхронизира со надворешен сервер за време" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Конфигурација на OpenSSH даемонот" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Автентикација" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Конфигурирај NIS и Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Конфигурирај ги сервисите на NIS и Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Конфигурирај LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Конфигурирајте ги сервисите на LDAP директориумот" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групи" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Конфигурирај news" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Конфигурирај сервер за дискусии" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Конфигурирај groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Конфигурирај сервер за групи" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Конфигурирај пошта" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Конфигурирај ги сервисите за Интернет пошта" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлајн администрација" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локална администрација" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Конфигурирајте ја локалната машина преку веб интерфејс" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Изгледа дека немате инсталирано webmin. Локалното конфигурирање е " "оневозможено" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Далечна администрација" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -787,209 +787,211 @@ msgstr "" "интерфејс" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Управувајте со NFS споделувања" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Конфигурирај пошта" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Конфигурирајте го мониторот" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Мрежни сервиси" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Овозможете или оневозможете ги системските сервиси" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Локална администрација" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Онлајн администрација" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Мрежни сервиси" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Конфигурирај groupware" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Управувајте со NFS споделувања" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Конфигурирај веб сервер" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локално делење на дискот" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот CD-ROM уред" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот DVD-ROM уред" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Режач" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот CD/DVD снимач" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP уред" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот ZIP уред" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Подигање" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Конфигурирај време" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додатни волшебници" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _логови" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Вгнезден режим" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим во в_олшебниците" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Напушти" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -998,45 +1000,45 @@ msgstr "" "Оваа акција ќе рестартира контролниот центар.\n" "Не применетите измени ќе бидат изгубени." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Додатни теми" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помош" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помош" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријави грешка" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_За..." @@ -1127,75 +1129,75 @@ msgstr "Земете додатни теми од www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "За - %s Контролен центар" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(верзија на perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Уметничка работа: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Зоран Димовски" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<decata@mt.net.mk>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преведувач: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s Контролен центар" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Авторски права (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Авторски права (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Придонесувачи" @@ -1394,8 +1396,7 @@ msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Раководете, додавајте и отстранувајте фонтови. Внеси Windows® фонтови" +msgstr "Раководете, додавајте и отстранувајте фонтови. Внеси Windows® фонтови" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -542,470 +542,472 @@ msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" msgid "Software Management" msgstr "Software" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Зохиогчид" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Файл чөлөөлж өгөх" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Цэс Тоноглол" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Хэвлэх тохируулга" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Баталгаажуулалт" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "бүлэг" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Цэс Тоноглол" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Алсын удирдлага" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техник хангамж" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сүлжээ" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Алсын удирдлага" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Тохируулах..." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Нууцлал" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Эхлүүлэл" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Сонголтууд" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, fuzzy, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "Харуулах" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, fuzzy, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "горим ямх" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Гарах" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Тусламж" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Устгах" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Т_ухай..." @@ -1093,33 +1095,33 @@ msgstr "Нээх" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Тухай Контрол" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Зохиогчид " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1128,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Санлигийн Бадрал\n" "Хаянхярваагийн Буд" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1137,35 +1139,35 @@ msgstr "" "badral@openmn.org\n" "buigi@hotmail.com" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Мандрива Хяналтын Төв" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Зохиогчийн эрх C" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Зохиогчийн эрх C" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Зохиогчид" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Контрол Төвд" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 23:01+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -537,425 +537,427 @@ msgstr "Muatan...Sila Tunggu" msgid "Software Management" msgstr "Pengurusan Perisian" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Lain-lain" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Wizard pelayan" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Perkongsian" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Tetapkan FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Tetapkan pelayan FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Tetapkan Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Urus perkongsian Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Tetapkan pelayan web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Tetapkan pelayan web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Tetapkan pelayan pemasangan" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servis Rangkaian" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Tetapkan DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Tetapkan pelayan DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Tetapkan DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Tetapkan proksi" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Tetapkan pelayan proksi cache web" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Tetapkan masa" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Tetapan daemon OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Tetapkan NIS dan Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Tetapkan servis NIS dan Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Tetapkan LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Tetapkan servis direktori LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Tetapkan berita" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Tetapkan pelayan kumpulan berita" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Tetapkan groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Tetapkan pelayan groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Tetapkan mel" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Tetapkan servis Mel Internet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Pentadbiran Dalam Talian" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Pentadbiran tempatan" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Pentadbiran jauh" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Mengurus kekunci GPG anda" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Aplikasi Grafik" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Tetapkan NIS dan Autofs" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, fuzzy, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Tetapkan NIS dan Autofs" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mengurus profil rangkaian berlainan" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Konfigurasi Servis Sistem" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Pentadbiran tempatan" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Alatan pentadbiran" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Perkongsian Rangkaian" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Tetapkan perkongsian Windows(R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Tetapkan perkongsian NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Tetapkan perkongsian WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Cakera tempatan" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Penulis CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pemacu ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Keselamatan" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Tetapkan langkah boot" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Paparan boot" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Wizard tambahan" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Paparan _Log" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mod Cangkok" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod pakar dalam _wizard" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -964,45 +966,45 @@ msgstr "" "Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" "Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Lagi tema" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/Nota kelua_ran" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Apa Ya_ng Baru?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Lapor Pepijat" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" @@ -1091,75 +1093,75 @@ msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versi perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Pereka: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Penterjemah" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Pusat Kawalan %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Penulis" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Penyumbang Mandriva Linux" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -563,425 +563,427 @@ msgstr "Tiela'... stenna ftit" msgid "Software Management" msgstr "Maniġġjar ta' softwer" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Ittestjar" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sħaħar tas-servers" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Qsim tal-fajls" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ikkonfiguran FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ikkonfigura Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Servizzi Samba attivati" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ikkonfigura DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ikkonfigura DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ikkonfigura proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ikkonfigura ħin" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Uri konfigurazzjoni LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Ikkonfigura NIS u Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Ikkonfigura NIS u Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Ikkonfigura LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupp" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Ikkonfigura \"news\"" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Ikkonfigura groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Ikkonfigura groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ikkonfigura imejl" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Amministrazzjoni online" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Amministrazzjoni lokali" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Amministrazzjoni remota" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparat" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Servizzi Samba attivati" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Ikkonfigura imejl" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Ikkonfigura imejl" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Network u Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Servizzi Samba attivati" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Amministrazzjoni lokali" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Amministrazzjoni online" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Ikkonfigura groupware" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Ikkonfigura DNS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Ikkonfigura web server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Qsim ta' diski lokali" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Kittieb tas-CD/DVDs" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drajv ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurtà" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Ikkonfigura ħin" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Temi oħra" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Għa_żliet" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Uri _logs" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalità _integrata" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modalità _Esperta fis-sħaħar" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Oħroġ" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -990,45 +992,45 @@ msgstr "" "Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n" "Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Iżjed Temi" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Għajnuna" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Għajnuna" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Ħassar" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/I_rrapporta bug" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Dwar..." @@ -1116,75 +1118,75 @@ msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awturi: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(verżjoni perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Xogħol artistiku: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ramon Casha" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rcasha@waldonet.net.mt>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttur: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awturi" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Kontributuri ta’ Mandriva Linux" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 02:35+0100\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -569,39 +569,39 @@ msgstr "Vent litt … laster" msgid "Software Management" msgstr "Programvarehåndtering" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Andre" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Veivisere for tjenere" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Sette opp FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Sett opp en FTP-tjener" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Sett opp Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -610,80 +610,80 @@ msgstr "" "Sett opp en fil- og utskrifttjener for arbeidsstasjoner som kjører Linux og " "andre systemer" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Håndtere delte ressurser for Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Håndtere, opprette spesielle delte ressurser og delte offentlige/" "brukerressurser" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Sett opp vevtjener" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Sett opp en vevtjener" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Sett opp tjener for installasjon" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Sett opp en tjener for nettverkinstallasjon av %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Nettverkstjenester" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Sett opp DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Sett opp en DHCP tjener" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Sett opp DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Sett opp en DNS tjener (domenenavn)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Sett opp mellomtjener" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Sett opp en tjener for mellomlagring" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Still inn tid" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -691,310 +691,312 @@ msgstr "" "Sett opp en tidstjener slik at tjenerens tid blir synkronisert med en " "ekstern kilde" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH-tjenerkonfigurasjon" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Innstillinger for NIS og Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Sett opp tjenestene NIS og Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Sett opp LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Sett opp mappetjenester for LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Gruppevare" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Sett opp nyheter" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Sett opp en njustjener" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Sett opp gruppevare" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Sett opp en gruppevaretjener" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Sett opp epost" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Sett opp E-posttjenester" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrasjon over nett" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administrasjon" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Sett opp den lokale maskinen via vevgrensesnitt" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er slått av" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjernadministrasjon" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Klikk her hvis du vil sette opp en fjernmaskin via et vevgrensesnitt" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Sett opp maskinvare" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Sett opp grafikk" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Sett opp mus og tastatur" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Sett opp utskrift og skanning" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk og Internett" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Sett opp nettverkstjenester" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Skreddersy og sikre nettverket" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Håndter systemtjenester" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Språk" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administrasjonsverktøy" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Nettverksdeling" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Sett opp delte ressurser for Windows(R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Sett opp delte ressurser for NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Sett opp delte ressurser for WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale disker" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Velg hvor CD-ROM-enheten «%s» skal monteres" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Velg hvor DVD-ROM-enheten «%s» skal monteres" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-brenner (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Velg hvor CD/DVD-brennerenheten «%s» skal monteres" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-stasjon" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Angi hvor Zip-disken skal monteres" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Sett opp oppstartstrinn" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Oppstartutseende" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Flere veivisere" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _logger" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _veivisere" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1003,45 +1005,45 @@ msgstr "" "Denne handlinga vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Utgivelsesnotater" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Hva er nytt?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Hurtigfiksliste" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om …" @@ -1132,40 +1134,40 @@ msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s Kontrollsenter" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafisk design: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Per Øyvind Karlsen, Eskild Hustvedt, Kenneth Rørvik, Olav Dahlum" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1174,35 +1176,35 @@ msgstr "" "<pkarlsen@mandriva.com>,<zerodogg@mandrake.org>,<kenneth@rorvik.net>," "<odahlum@gmail.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Oversetter: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Kontrollsenter" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Bidragsytere" @@ -8,18 +8,18 @@ # Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003. # Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004. # Remco Rijnders <remco@webconquest.com>, 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 06:52+0000\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -37,7 +37,9 @@ msgstr "Per Øyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van Mandriva-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" +msgstr "" +"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van Mandriva-" +"hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -79,7 +81,9 @@ msgstr "Ben Reser" msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "nc herzien met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, dnotify opstartscript, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"nc herzien met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, dnotify " +"opstartscript, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -91,7 +95,9 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "\"diep en breed\" kernelwerk (veel nieuwe patches voor integratie in officiële kernel)" +msgstr "" +"\"diep en breed\" kernelwerk (veel nieuwe patches voor integratie in " +"officiële kernel)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -124,7 +130,10 @@ msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prerelease) die naast Samba 2.2.x kan werken, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes-verzameling, diverse serverkant- bijdragen" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) die naast Samba 2.2.x kan werken, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes-verzameling, diverse serverkant- " +"bijdragen" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -136,7 +145,9 @@ msgstr "Götz Waschk" msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-python, rox werkomgeving" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-" +"python, rox werkomgeving" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -148,7 +159,9 @@ msgstr "Austin Acton" msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" -msgstr "audio/video/MIDI apps, wetenschappelijke apps, audio/video produktie howto's, bluetooth, pyqt & dergelijke" +msgstr "" +"audio/video/MIDI apps, wetenschappelijke apps, audio/video produktie " +"howto's, bluetooth, pyqt & dergelijke" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -198,7 +211,9 @@ msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "rpmsync script, kinderlijk eenvoudige MIDI-afspeelfunctie, aangescherpte libao" +msgstr "" +"rpmsync script, kinderlijk eenvoudige MIDI-afspeelfunctie, aangescherpte " +"libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -220,7 +235,10 @@ msgstr "Tibor Pittich" msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van cooker en jagen op bugs, etc..." +msgstr "" +"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van " +"openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van cooker " +"en jagen op bugs, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -262,7 +280,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "tests en foutrapportages, Dovecot, bibletime, sword, hulp bij pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"tests en foutrapportages, Dovecot, bibletime, sword, hulp bij pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -275,7 +295,10 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "http proxy ondersteuning in installatie, kernel 2.6-ondersteuning in sndconfig, samba3-ondersteuning in LinNeighborhood, reparaties en verbeteringen aan urpmi, bootsplash en drakxtools" +msgstr "" +"http proxy ondersteuning in installatie, kernel 2.6-ondersteuning in " +"sndconfig, samba3-ondersteuning in LinNeighborhood, reparaties en " +"verbeteringen aan urpmi, bootsplash en drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -521,7 +544,9 @@ msgstr "MD, tests, foutrapportages" msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." -msgstr "En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." +msgstr "" +"En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben " +"geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -538,445 +563,439 @@ msgstr "%s Configuratiecentrum" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden… even geduld" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Overige" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-wizards" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Bronnen delen" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP configureren" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP-server instellen" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba configureren" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Een bestands- en afdrukserver instellen voor werkstations die Linux- zowel als non-Linuxsystemen draaien" +msgstr "" +"Een bestands- en afdrukserver instellen voor werkstations die Linux- zowel " +"als non-Linuxsystemen draaien" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Gedeelde Samba-mappen beheren" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Speciale- of publieke gedeelde mappen beheren en aanmaken" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webserver configureren" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Webserver instellen" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Installatieserver configureren" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Server instellen voor netwerkinstallaties van %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Netwerkdiensten" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP configureren" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP-server instellen" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS configureren" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS-server instellen (namen opzoeken in het netwerk)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy configureren" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Bufferende web-proxyserver configureren" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Tijd configureren" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Tijd van de server laten synchroniseren met externe tijdsserver" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configuratie van OpenSSH-voorziening" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS en Autofs configureren" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS en Autofs-diensten configureren" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP configureren" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP-gidsdiensten configureren" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nieuws configureren" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Nieuwsgroepserver configureren" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware configureren" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware-server configureren" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-mail configureren" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Internet-maildiensten configureren" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online beheer" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaal beheer" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "De lokale computer configureren via een webinterface" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "U lijkt webmin niet geïnstalleerd te hebben. Lokale configuratie uitgeschakeld" +msgstr "" +"U lijkt webmin niet geïnstalleerd te hebben. Lokale configuratie " +"uitgeschakeld" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Beheer op afstand" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klik hier indien u een computer op afstand wilt configureren via een webinterface" +msgstr "" +"Klik hier indien u een computer op afstand wilt configureren via een " +"webinterface" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Uw apparatuur beheren" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Grafische instellingen" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Configureren van uw muis en toetsenbord" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configureren van afdrukken en scannen" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Netwerkapparaten beheren" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Persoonlijke netwerkinstellingen en -beveiliging" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Systeemdiensten beheren" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Regionaal" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Beheerprogramma's" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Gedeeld netwerk" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Gedeelde Windows®-bronnen configureren" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Gedeelde NFS-bronnen beheren" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Gedeelde WebDAV-bronnen configureren" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale schijven" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "Cd-rom (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ‘%s’ cd-romstation instellen" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "Dvd-rom (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ‘%s’ dvd-romstation instellen" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Cd/dvd-brander (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ‘%s’ cd/dvd-brander instellen" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-station" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ZIP-station instellen" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Veiligheid" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Opstartstappen configureren" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Opstart-uiterlijk" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aanvullende wizards" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -985,45 +1004,45 @@ msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Uitgave-opmerkingen" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Wat is _nieuw?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/In_fo…" @@ -1062,7 +1081,9 @@ msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten" #: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen worden." +msgstr "" +"De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " +"worden." #: ../control-center:1210 #, c-format @@ -1114,77 +1135,77 @@ msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Info - %s Configuratiecentrum" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versie)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1456 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-Jan Heins, Rob Teng, Remco Rijnders" +msgstr "" +"Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" +"Jan Heins, Rob Teng, Remco Rijnders" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-nl@ml.mageia.org" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1484 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Configuratiecentrum" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mageia" @@ -1268,7 +1289,8 @@ msgstr "3D-bureaubladeffecten configureren" #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Selecteer de controlemethode voor (lokaal, NIS, LDAP, Windows-domein, ...)" +msgstr "" +"Selecteer de controlemethode voor (lokaal, NIS, LDAP, Windows-domein, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1278,7 +1300,9 @@ msgstr "Automatische aanmelding instellen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Auto-aanmelden inschakelen en de gebruiker selecteren om automatisch aan te melden" +msgstr "" +"Auto-aanmelden inschakelen en de gebruiker selecteren om automatisch aan te " +"melden" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1353,7 +1377,9 @@ msgstr "Displaybeheer instellen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Het displaybeheer-programma kiezen dat een gebruiker in staat stelt zichzelf aan te melden" +msgstr "" +"Het displaybeheer-programma kiezen dat een gebruiker in staat stelt zichzelf " +"aan te melden" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format @@ -1369,12 +1395,16 @@ msgstr "Uw persoonlijke firewall instellen" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Een persoonlijke firewall instellen teneinde de computer en het netwerk te beschermen" +msgstr "" +"Een persoonlijke firewall instellen teneinde de computer en het netwerk te " +"beschermen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Lettertypen beheren, toevoegen en verwijderen. Windows®-lettertypen importeren" +msgstr "" +"Lettertypen beheren, toevoegen en verwijderen. Windows®-lettertypen " +"importeren" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -1389,7 +1419,8 @@ msgstr "Schijfpartities beheren" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:230 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "Partities op de harde schijf aanmaken, verwijderen en van grootte veranderen" +msgstr "" +"Partities op de harde schijf aanmaken, verwijderen en van grootte veranderen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 #, c-format @@ -1491,7 +1522,9 @@ msgstr "Aanmeldingscontrole voor Mageia-hulpprogramma's configureren" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Voor individuele Mageia-configuratieprogramma's benodigde aanmeldingscontrole definiëren" +msgstr "" +"Voor individuele Mageia-configuratieprogramma's benodigde " +"aanmeldingscontrole definiëren" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1503,7 +1536,9 @@ msgstr "Uw systeem bijwerken" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "De beschikbare herzieningen bekijken en reparaties of opwaarderingen voor geïnstalleerde pakketten aanbrengen" +msgstr "" +"De beschikbare herzieningen bekijken en reparaties of opwaarderingen voor " +"geïnstalleerde pakketten aanbrengen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1583,7 +1618,8 @@ msgstr "Pakketstatistieken" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:460 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "Statistieken tonen over het gebruik van geïnstalleerde softwarepakketten" +msgstr "" +"Statistieken tonen over het gebruik van geïnstalleerde softwarepakketten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 #, c-format @@ -1608,7 +1644,9 @@ msgstr "Ingeroosterde taken" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:492 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Programma's inroosteren om periodiek of op bepaalde momenten uitgevoerd te worden" +msgstr "" +"Programma's inroosteren om periodiek of op bepaalde momenten uitgevoerd te " +"worden" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:501 #, c-format @@ -1618,7 +1656,8 @@ msgstr "Proxy" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:502 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "Een proxyserver instellen voor het doorbladeren van bestanden en het Web" +msgstr "" +"Een proxyserver instellen voor het doorbladeren van bestanden en het Web" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:510 #, c-format @@ -1678,7 +1717,9 @@ msgstr "Beveiliging, rechten en audit van het systeem afregelen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Het systeembeveiligingsniveau, de periodieke beveiligingsaudit en rechten instellen" +msgstr "" +"Het systeembeveiligingsniveau, de periodieke beveiligingsaudit en rechten " +"instellen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:40+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -561,39 +561,39 @@ msgstr "Lastar ... Vent litt" msgid "Software Management" msgstr "Programvare" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Anna" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Tenarvegvisarar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fildeling" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Set opp FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Set opp FTP-tenar" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Set opp Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -602,389 +602,391 @@ msgstr "" "Set opp ein fil- og utskriftstenar for arbeidsstasjonar som køyrer Linux " "eller andre operativsystem" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Set opp delte Samba-ressursar" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Set opp eller opprett spesielle delte ressursar" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Set opp vevtenar" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Set opp ein vevtenar" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Set opp installasjonstenar" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Set opp ein tenar for nettverksinstallering av %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Nettverkstenester" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Set opp DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Set opp ein DHCP-tenar" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Set opp DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Set opp ein DNS-tenar (for namneoppslag)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Set opp mellomtenar" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Set opp mellomtenar for vevsider" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Still inn dato" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Set opp OpenSSH-tenar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Sett opp NIS og Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Sett opp NIS- og Autofs-tenestene" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Set opp LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Set opp LDAP-katalogtenester" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Gruppevare" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Set opp temagrupper" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Set opp ein temagruppetenar" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Set opp gruppevare" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Set opp ein gruppevaretenar" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Set opp e-post" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Set opp e-posttenester" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaladministrering" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Sett opp maskinvare" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Sett opp grafikk" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Set opp mus og tastatur" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Set opp utskrift og skanning" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk og Internett" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Set opp nettverkstenester" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Skreddarsy og sikra nettverket" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Set opp systemtenester" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Språk og stad" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administratorverktøy" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Nettverksdeling" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Set opp delte Windows-ressursar" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Set opp delte NFS-ressursar" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Set opp delte WebDAV-ressursar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale diskar" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Vel kor CD-ROM-eininga «%s» skal monterast" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Vel kor DVD-rom eininga «%s» skal monterast" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD-brennar (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Vel kor CD- og DVD-brennaren «%s» skal monterast" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-stasjon" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Vel kor ZIP-stasjonen skal monterast" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tryggleik" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Set opp oppstarten" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Utsjånad ved oppstart" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Fleire vegvisarar" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Val" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Vis loggar" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _vegvisarar" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -993,45 +995,45 @@ msgstr "" "Dette vil starta kontrollsenteret på nytt.\n" "Eventuelle ulagra endringar går då tapt." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Fleire tema" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Versjonsnotat" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/_Nytt" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld frå om feil" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om ..." @@ -1122,75 +1124,75 @@ msgstr "Få tak i fleire tema på www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om – %s-kontrollsenter" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Utviklarar: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Bilete: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "– %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<karl@huftis.org>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Omsetjar: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) kontrollsenter" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattarar" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux-bidragsytarar" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 084a4a18..031e515e 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 05:31+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: PLT <punlinux-i18n@list.sourceforge.net>\n" @@ -556,39 +556,39 @@ msgstr "ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ... ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉ msgid "Software Management" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "ਜਾਂਚਕਾਰ" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "ਸਰਵਰ ਤਖਤੀ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -596,386 +596,388 @@ msgid "" msgstr "" "ਵਰਕ-ਸਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਲੀਨਕਸ ਅਤੇ ਨਾਨ-ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਦੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS ਸਰਵਰ (ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਮਿਲਾਪ) ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ਵੈਬ ਕੈਸ਼ਿੰਗ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "ਸਮਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਮਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਹੋਣ ਲਈ ਸਰਵਰ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "ldap ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ਅਤੇ Autofs ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS ਅਤੇ Autofs ਸੇਵਾਵਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "ਖਬਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "ਖਬਰ-ਸਮੂਹ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ਪੱਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪੱਤਰ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਵੈਬ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੁਆਰਾ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ webmin ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲੋਕਲ config ਅਯੋਗ ਹੈ" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰਿਮੋਟ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਵੈਬ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੁਆਰਾ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "ਪੱਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "ਆਪਣਾ ਮਾਨੀਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "ਸਿਸਟਮ" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "DNS ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "ਲੋਕਲ ਡਿਸਕ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ CD-ROM ਡਰਾਈਵ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣੀ ਹੈ" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ DVD-ROM ਡਰਾਈਵ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣੀ ਹੈ" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD ਬਰਨਰ" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ CD/DVD ਬਰਨਰ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣੀ ਹੈ" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP ਡਰਾਈਵ" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ ZIP ਡਰਾਈਵ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣੀ ਹੈ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ਬੂਟ" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "ਸਮਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/ਚੋਣ" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ਲਾਗ ਵਿਖਾਓ" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ਸ਼ਾਮਿਲ ਵਿਧੀ" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ਤਖਤੀ ਵਿੱਚ ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ਫਾਇਲ" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/ਬਾਹਰ" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/ਸਰੂਪ" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -984,45 +986,45 @@ msgstr "" "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਏਗੀ।\n" "ਨਾ-ਲਾਗੂ ਕੀਤੀ ਹਰ ਤਬਦੀਲੀ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/ਹੋਰ ਸਰੂਪ" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/ਹਟਾਓ" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/ਰਿਪੋਰਟ ਬੱਗ" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/ਬਾਰੇ..." @@ -1110,75 +1112,75 @@ msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ www.damz.net ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕ msgid "About - %s Control Center" msgstr "ਬਾਰੇ - ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ਸੰਪਾਦਕ:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl ਵਰਜ਼ਨ)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "ਆਰਟਵਰਕ:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jaswinder Singh Phulewala (Jassy)" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jaswinderphulewala@yahoo.com" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "ਅਨੁਵਾਦਕ:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵਾਂ (C) %s ਮੈਂਡਰਿਵ SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵਾਂ (C) %s ਮੈਂਡਰਿਵ SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਸਹਿਯੋਗੀ" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 18:24+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -575,39 +575,39 @@ msgstr "Ładowanie... Proszę czekać" msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Inne" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Druidy serwera" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Udostępnianie " -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguracja FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Konfiguracja serwera FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguracja serwera Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -616,183 +616,183 @@ msgstr "" "Konfiguracja serwera plików i druku dla komputerów działających pod kontrolą " "Linuksa i systemów nielinuksowych" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Zarządzanie udziałami serwera Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Zarządzanie, tworzenie udziału specjalnego, tworzenie udziału publicznego/" "użytkownika" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguracja serwera WWW" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfiguracja serwera WWW" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Usługi sieciowe" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguracja DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Konfiguracja serwera DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguracja DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Konfiguracja serwera DNS (rozwiązywanie nazw sieciowych)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguracja pośrednika" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfiguracja serwera buforującego proxy" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguracja czasu" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Konfiguracja serwera OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguracja NIS i Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfiguracja usług NIS i Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguracja LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfiguracja usług katalogowych LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Praca grupowa" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguracja grup dyskusyjnych" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfiguracja serwera grup dyskusyjnych" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguracja systemu do pracy grupowej" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfiguracja serwera pracy grupowej" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguracja poczty" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfiguracja usług pocztowych " #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administracja Online" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administracja lokalna" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfiguracja maszyny lokalnej przez interfejs webowy" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Wygląda na to, że nie zainstalowano webmina. Konfiguracja lokalna jest " "wyłączona" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administracja zdalna" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -800,209 +800,211 @@ msgstr "" "interfejsu webowego" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Zarządzanie sprzętem" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfiguracja grafiki" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfiguracja myszy i klawiatury" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfiguracja drukowania i skanowania" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieć i Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Zarządzanie urządzeniami sieciowymi" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizacja i bezpieczeństwo twojej sieci" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Zarządzanie usługami systemowymi" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalizacja" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Narzędzia administracyjne" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Udostępnianie plików" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguracja udziałów Windows (R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguracja udziałów NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfiguracja udziałów WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Dyski lokalne" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Konfiguracja punktu montowania napędu CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Konfiguracja punktu montowania napędu DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Nagrywarka CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Konfiguracja punktu montowania nagrywarki CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Napęd ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguracja etapów uruchamiania" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Wygląd poczas uruchamiania" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatkowe druidy" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Wyświetlanie _dziennika" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Tryb zagnieżdżony" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Za_kończ" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tematy" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1011,45 +1013,45 @@ msgstr "" "To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n" "Niezastosowane zmiany zostaną utracone." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Więcej tematów" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Informacje o wydaniu" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Co _nowego?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Zgłoś błąd" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O programie..." @@ -1141,75 +1143,75 @@ msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "O programie - Centrum Sterowania %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorzy: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(wersja perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Projekt: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Dursini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Arkadiusz Lipiec" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "arkadiusz.lipiec@gazeta.pl" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tłumacz: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centrum Sterowania %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorzy" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Współautorzy Linuksa Mandriva Linux" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 03:44+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -562,39 +562,39 @@ msgstr "A carregar... Por favor aguarde" msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Programas" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Outros" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistentes de servidor" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partilhar" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Configurar servidor FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -603,181 +603,181 @@ msgstr "" "Configurar servidor de impressão e ficheiros para áreas de trabalho a correr " "em sistemas Linux e não-Linux" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Gerir partilhas Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalação" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurar servidor para instalações de rede %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Serviços de Rede" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Configurar servidor DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Configurar servidor DNS (resolução do nome da rede)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar 'proxy'" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurar servidor 'proxy' web com caixa (cache)" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar hora" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Defina hora do servidor para sincronização com servidor horário externo" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configurar OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configure os serviços NIS e Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configure os serviços do directório LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar noticias" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configure um servidor newsgroup" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configure um servidor groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar correio" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configure os serviços de correio Internet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administração Em-linha" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administração local" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configure a máquina local através de interface web" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administração remota" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -785,209 +785,211 @@ msgstr "" "web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Material" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Gerir material" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Configurar gráficos" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Configurar rato e teclado" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurar impressão e digitalização" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gerir dispositivos de rede" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizar e segurar a rede" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Gerir serviços do sistema" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Localização" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Ferramentas de administração" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Partilha de Rede" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar partilhas Windows(R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar partilhas NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar partilhas WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discos Locais" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defina onde o seu dispositivo CD-ROM \"%s\" é montado" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defina onde o seu dispositivo DVD-ROM \"%s\" é montado" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Gravador CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defina onde o seu gravador CD/DVD \"%s\" é montado" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Dispositivo ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defina onde o seu dispositivo ZIP é montado" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar etapas de arranque" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Modo e aparência do arranque" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Assistentes adicionais" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Registos" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo _perito em assistentes" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -996,45 +998,45 @@ msgstr "" "Esta acção irá reiniciar o centro de controlo.\n" "Qualquer alteração não aplicada será perdida." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais temas" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/Notas de _Lançamento" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/_Novidades" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar Erro" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." @@ -1125,75 +1127,75 @@ msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Acerca - Centro de Controlo %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Projecto Artístico: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Melo, José Jorge" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mmodem00@gmail.com, jose.jorge@oreka.com" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centro de Controlo %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Direitos de autor © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Direitos de autor © %s Mageia" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuidores Mageia" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f8b1e9ed..431fcf46 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 17:09-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -575,39 +575,39 @@ msgstr "Carregando... Por Favor, Aguarde" msgid "Software Management" msgstr "Gerenciar Programas" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Outros" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistentes de Servidor" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Compartilhando" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Configurar um Servidor FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -616,391 +616,393 @@ msgstr "" "Configurar um Servidor de Arquivos e Impressoras para Estações Linux e " "Sistemas Não-Linux." -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Gerenciar o Compartilhamento Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Gerenciar, Criar Compartilhamento Especial, Criar Compartilhamento Público/" "Usuário" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar Servidor web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurar um Servidor web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar Servidor de Instalação" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurar um Servidor Para Instalações via Rede do %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Serviços de Rede" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Configurar um Servidor DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Configurar um Servidor DNS (Resolução de Endereços de Rede)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar Proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurar um Servidor de Cache para Internet" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar Hora" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Configurar Quando Sincronizar com um Servidor de Horas Externo" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configuração do Serviço OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurar os Serviços NIS e Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurar o Serviço de Diretório LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar Notícias (news)" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurar um Servidor de Grupos de Notícias" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar Groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurar um Servidor Groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar E-Mail" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurar os Serviços de E-Mail da Internet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administração Remota" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administração Local" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configurar a Máquina Local via Interface web" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Aparentemente Você Não Tem o Webmin Instalado. Configuração Local " "Desabilitada" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administração Remota" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Clique Aqui para Configurar uma Máquina Remota através da Interface Web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Gerenciar Seu Hardware" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Configurar Gráficos" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Configurar Teclado e Mouse" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurar Impressora e Scanner" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gerenciar seus Dispositivos de Rede" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizar e Proteger sua Rede" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Gerenciar Serviços do Sistema" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Localização" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Ferramentas de Administração" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Compartilhamentos" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Configurar Compartilhamentos Windows®" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Configurar Compartilhamentos NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar Compartilhamentos WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discos Locais" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu Drive de CD-ROM \"%s\" é Montado" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu Drive DVD-ROM \"%s\" é Montado" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Gravador de CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu Gravador de CD/DVD \"%s\" é Montado" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu drive ZIP é Montado" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inicialização" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar Inicialização" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Aparência da Inicialização" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Assistentes adicionais" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Exibir _Logs" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embutido" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo expert em _assistentes" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1009,45 +1011,45 @@ msgstr "" "Esta Ação Vai Reiniciar o Centro de Controle.\n" "Qualquer Modificação não Aplicada vai ser Perdida." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais Temas" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/Notas de _Lançamento" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/O que há de _Novo?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar Erro" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." @@ -1138,33 +1140,33 @@ msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Trabalho artístico: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Carlinhos Cecconi\n" "Deivi Lopes Kuhn" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1190,35 +1192,35 @@ msgstr "" "carlinux@terra.com.br\n" "deivi@softwarelivre.org sergio@mandriva.com.br" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centro de Controle %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Colaboradores do Mandriva Linux" @@ -38,15 +38,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 22:46+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2)\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -56,16 +57,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Împachetatori" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "regenerare și curățare masivă a pachetelor, jocuri, portate pe sparc, verificarea utilitarelor Mageia" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"regenerare și curățare masivă a pachetelor, jocuri, portate pe sparc, " +"verificarea utilitarelor Mageia" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -104,19 +108,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "actualizare nc cu petice debian, reparat cîteva pachete perl, script de pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"actualizare nc cu petice debian, reparat cîteva pachete perl, script de " +"pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "lucru „adînc și extins” la nucleu (multe petice noi înainte de integrarea în nucleul oficial)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"lucru „adînc și extins” la nucleu (multe petice noi înainte de integrarea în " +"nucleul oficial)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -145,8 +156,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programe GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la nivel de server" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programe " +"GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la " +"nivel de server" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -155,8 +172,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare " +"gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -165,8 +186,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, ghiduri de producție audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, ghiduri de producție " +"audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -196,7 +221,8 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate" +msgstr "" +"cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -228,16 +254,19 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "multe miniaplicații gnome suplimentare și module Python" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, bind-sdb-ldap, cîțiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, " +"bind-sdb-ldap, cîțiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -276,8 +305,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -286,8 +319,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare de erori în urpmi, bootsplash și drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în " +"sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare de " +"erori în urpmi, bootsplash și drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -389,27 +428,22 @@ msgstr "Traducător estonian" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Traducător italian" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -439,15 +473,9 @@ msgstr "testare și raportare erori, integrarea pilotului eagle-usb" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -508,12 +536,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "testare, raportare de erori, încercare pachet Nvidia" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "teste, raportare de erori" @@ -545,37 +569,35 @@ msgstr "MD, testare, raportare de erori" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "Și multi beta testori și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"Și multi beta testori și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-" +"au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect." #: ../control-center:90 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: ../control-center:100 -#: ../control-center:105 +#: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "Centrul de control %s" -#: ../control-center:106 -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Se încarcă... Așteptați vă rog" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:151 -#: ../control-center:155 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionare aplicații" -#: ../control-center:166 -#: ../control-center:354 -#: ../control-center:389 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 #: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" @@ -586,10 +608,8 @@ msgstr "Altele" msgid "Server wizards" msgstr "Asistenți de server" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:179 -#: ../control-center:182 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partajare" @@ -611,8 +631,12 @@ msgstr "Configurare Samba" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Configurați un server de fișiere și tipărire pentru mașini ce rulează sisteme Linux și non-Linux" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Configurați un server de fișiere și tipărire pentru mașini ce rulează " +"sisteme Linux și non-Linux" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -644,10 +668,8 @@ msgstr "Configurare server de instalare" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurați un server pentru instalarea în rețea a lui %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:208 -#: ../control-center:211 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servicii de rețea" @@ -689,22 +711,20 @@ msgstr "Configurare dată și oră" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Parametrați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp extern" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Parametrați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp " +"extern" -#: ../control-center:226 -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configurare serviciu OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: -#: ../control-center:238 -#: ../control-center:241 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" @@ -729,10 +749,8 @@ msgstr "Configurare LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurați serviciile directoarelor LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:260 -#: ../control-center:263 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Lucru colaborativ" @@ -767,10 +785,8 @@ msgstr "Configurare poștă electronică" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurați serviciile Internet Mail" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:285 -#: ../control-center:288 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrare online" @@ -788,7 +804,8 @@ msgstr "Configurați mașina locală folosind o interfață web" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" +msgstr "" +"Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" #: ../control-center:307 #, c-format @@ -798,10 +815,11 @@ msgstr "Administrare la distanță" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața web" +msgstr "" +"Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața " +"web" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -827,16 +845,13 @@ msgstr "Configurare maus și tastatură" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurare imprimantă și scaner" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:364 -#: ../drakxconf:31 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rețea și Internet" -#: ../control-center:367 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gestionare interfețe de rețea" @@ -846,8 +861,7 @@ msgstr "Gestionare interfețe de rețea" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizare și securizare rețea" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -868,8 +882,7 @@ msgstr "Localizare geografică" msgid "Administration tools" msgstr "Unelte de administrare" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -890,10 +903,8 @@ msgstr "Configurare partaje NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurare partaje WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:462 -#: ../control-center:465 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discuri locale" @@ -938,16 +949,13 @@ msgstr "Unitate ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:511 -#: ../control-center:514 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Securitate" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -968,10 +976,8 @@ msgstr "Aspect grafic la pornire" msgid "Additional wizards" msgstr "Asistenți suplimentari" -#: ../control-center:613 -#: ../control-center:614 -#: ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opțiuni" @@ -991,8 +997,7 @@ msgstr "/_Mod încapsulat" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod expert în _asistenți" -#: ../control-center:625 -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -1002,24 +1007,24 @@ msgstr "/_Fișier" msgid "/_Quit" msgstr "/_Terminare" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../control-center:647 -#: ../control-center:650 -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1028,72 +1033,65 @@ msgstr "" "Această acțiune va reporni centrul de control.\n" "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mai multe teme" -#: ../control-center:665 -#: ../control-center:666 -#: ../control-center:667 -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 -#: ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center:666 -#: ../control-center:667 -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Nota ediției" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Ce este _nou?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Erată" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Despre..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]" -#: ../control-center:1038 -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1104,95 +1102,93 @@ msgstr "" "\n" "Sînteți rugat să trimiteți o sesizare." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nu se poate lansa programul necunoscut „%s”" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modificările făcute în modulul curent nu vor fi salvate." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "eșec de fork(): %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "eșec de fork() și execuție „%s” pentru că nu este executabil" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Acest program s-a terminat anormal" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../control-center:1390 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mai multe tematici" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Se recuperează noile tematici" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tematici suplimentare" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Găsiți tematici suplimentare la http://www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Despre - centrul de control %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versiune perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafică: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1205,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Florin Cătălin RUSSEN\n" "Dan Marian JOIȚA" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1218,36 +1214,35 @@ msgstr "" "<cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "<djmarian4u@yahoo.com>" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducători:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centrul de control %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuitorii Mageia" @@ -1322,16 +1317,17 @@ msgstr "Centrul de control" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Alegeți unealta pe care doriți s-o utilizați" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurați efectele de birou 3D" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, domeniu Windows, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, domeniu Windows, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1378,14 +1374,12 @@ msgstr "Configurați tematic grafică la pornirea sistemului" msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Selectați tematica grafică afișată în timpul pornirii sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Partajați conexiunea la Internet cu alte mașini din rețeaua locală" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurați o nouă interfață de rețea (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -1400,14 +1394,12 @@ msgstr "Acces la Internet" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Modificați diverși parametri ai conexiunii internet " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Deschideți o consolă ca administrator" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Reglați data și ora" @@ -1420,10 +1412,10 @@ msgstr "Configurați interfața grafică" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor" +msgstr "" +"Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Configurați un server de fax" @@ -1435,17 +1427,18 @@ msgstr "Configurați parafocul personal" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)" +msgstr "" +"Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurați serverul grafic" @@ -1460,14 +1453,12 @@ msgstr "Gestionați partițiile" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Creați, ștergeți și redimensionați partițiile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explorați și configurați componentele materiale" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configurați sunetul" @@ -1502,8 +1493,7 @@ msgstr "Configurare avansată pentru interfețele de rețea și parafoc" msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Configurați redundanța interfețelor de rețea și replicarea de parafoc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurați dispunerea tastaturii" @@ -1528,8 +1518,7 @@ msgstr "Gestionați localizarea sistemului" msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Selectați limba și țara sau regiunea pentru sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Vizualizați și căutați în jurnalele de sistem" @@ -1561,8 +1550,12 @@ msgstr "Configurați autentificarea pentru uneltele Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a uneltelor de configurare Mageia" +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a " +"uneltelor de configurare Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1571,8 +1564,12 @@ msgstr "Actualizați sistemul" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau îmbunătățiri pachetelor instalate" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau " +"îmbunătățiri pachetelor instalate" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1584,8 +1581,7 @@ msgstr "Stil de meniuri" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Configurare stil de meniuri" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importați documente și configurări din Windows(TM)" @@ -1600,14 +1596,12 @@ msgstr "Supraveghere conexiuni" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Supravegheați conexiunile de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurați dispozitivele de indicare (maus, tușieră tactilă)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Control parental" @@ -1667,8 +1661,7 @@ msgstr "Partajați partițiile discului" msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurați partajarea partițiilor voastre de pe disc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurați imprimantele, cozile de tipărire, ..." @@ -1713,8 +1706,7 @@ msgstr "Înlăturați o conexiune" msgid "Delete a network interface" msgstr "Suprimați o interfață de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexiune fără-fir" @@ -1739,8 +1731,7 @@ msgstr "Partajați discuri și directoare cu sistemele Windows (SMB)" msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gestionați configurația Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurați scanerul" @@ -1753,10 +1744,11 @@ msgstr "Configurați securitatea sistemului, permisiuni și audit" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile sistemului" +msgstr "" +"Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile " +"sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gestionați serviciile sistem prin activare sau dezactivare" @@ -1793,8 +1785,7 @@ msgstr "Vizualizați și configurați politica de securitate TOMOYO Linux" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurați un UPS pentru supravegherea alimentării" @@ -1819,8 +1810,7 @@ msgstr "Virtualizare" msgid "Virtual machines management" msgstr "Gestionare mașini virtuale" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurați conexiunea VPN pentru acces securizat la rețea" @@ -1835,8 +1825,7 @@ msgstr "Accesați discuri și directoare partajate prin WebDAV" msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Definiți puncte de montare WebDAV" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centrul pentru configurarea meniurilor" @@ -1846,9 +1835,7 @@ msgstr "Centrul pentru configurarea meniurilor" msgid "System menu" msgstr "Meniul sistem" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Configurare..." @@ -1869,8 +1856,7 @@ msgstr "" "\n" "Selectați meniul pe care doriți să-l configurați" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Configurare tipărire" @@ -2008,4 +1994,3 @@ msgstr "Rezoluție ecran" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Configurați calculatorul" - @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 22:02+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -574,39 +574,39 @@ msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" msgid "Software Management" msgstr "Управление программами" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Другие" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Мастеры настройки сервера" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Общий доступ" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Настройка сервера FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -615,390 +615,392 @@ msgstr "" "Настройка файл-сервера и сервера печати для рабочих станций под управлением " "систем Linux и не-Linux" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Управление ресурсами Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Управление, создание специального ресурса, создание общедоступного/" "пользовательского ресурса" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка веб-сервера" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Настройка веб-сервера" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка сервера установки" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Настройка сервера для установки %s по сети" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Сетевые службы" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Настройка сервера DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Настройка сервера DNS (разрешения сетевых имен)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка прокси" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Настройка прокси-сервера, кэширующего веб-запросы" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Настройка времени" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Настройка времени на сервере путем синхронизации с внешним сервером времени" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Настройка демона OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка NIS и Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Настройка служб NIS и Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Настройка службы каталогов LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групповая работа" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка сервера новостей" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Настройка сервера новостей" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка сервера совместной работы" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Настройка сервера совместной работы" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка почты" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Настройка почтовых служб" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлайновое администрирование" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локальное администрирование" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Настройка локальной машины через web-интерфейс" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Похоже, что у вас не установлен webmin. Локальная настройка отключена" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Удаленное администрирование" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Управляйте своим оборудованием" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Настройка графики" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Настройка клавиатуры и мыши" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Настройка печати и сканирования" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Управление сетевыми службами" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Обеспечение безопасности сети" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Управление системными службами" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Локализация" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Инструменты администрирования" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Общие сетевые службы" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Настройка ресурсов Windows(R)" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Управление ресурсами NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Настройка ресурсов WebDAV" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локальные диски" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования привода CD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования привода DVD-ROM \"%s\"" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Пишущий CD/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования пишущего привода CD/DVD \"%s\"" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-дисковод" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования вашего ZIP-дисковода" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Загрузка" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Настройка этапов загрузки" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Оформление загрузки" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Дополнительные мастера" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Показать _логи" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Встроенный режим" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Режим эксперта в _мастерах" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темы" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1007,45 +1009,45 @@ msgstr "" "Это действие перезапустит центр управления.\n" "Любые неподтвержденные изменения будут потеряны." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Дополнительные темы" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Замечания по выпуску" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Что _нового?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Ошибки" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Отчет об ошибке" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." @@ -1138,75 +1140,75 @@ msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "О программе - Центр управления %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(версия на perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Оформление: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Александр Кузьменков, Павел Марьянов, Alice Lafox, Александр Казанцев" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rc@mezon.ru, acid_jack@ukr.net, alice@lafox.net, kazancas@mandriva.ru" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Центр управления %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторы" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Контрибьюторы Mandriva Linux" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:07+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -563,39 +563,39 @@ msgstr "Carrighendi... Po praxeri, abeta" msgid "Software Management" msgstr "Maniju de is programas" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Testadoris" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Wizards po su server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Acomunadura" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Assètiu FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Assètia unu server FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Assètiu Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -604,387 +604,389 @@ msgstr "" "Assètia unu server de file e imprenta po màkinas cun sistemas Linux e no " "Linux" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Manija su cumoni Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Manija, crea cumoni spetziali, crea cumoni pùbrigu/umperadori" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Assètiu server web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Assètia unu server web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Assètiu server de aposentada" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Assètia unu server po aposentai %s de arretza" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Serbìtzius de Arretza" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Assètiu DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Assètia unu server DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Assètiu DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Assètia unu server DNS (network name resolution)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Assètiu proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Assètia server proxy po su web caching" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Assètia su tempus" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Assètia candu su server bolit sincronisau cun d-unu atru server de tempus" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Assètiu dimòniu OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autèntiga" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Assètiu NIS e Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Assètia is serbìtzius NIS e Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Assètiu LDACP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Assètia is serbìtzius de directory LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Traballu in Grupu" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Assètiu noas" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Assètia unu server po newsgroup" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Assètiu groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Assètia unu server po groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Assètiu curreu" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Assètia is serbìtzius de Curreu Internet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Aministradura online" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Aministradura locali" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Assètia sa màkina de interfaci web" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Parit ki no apas aposentau webmin. S'assètiu locali est disabivau" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Aministradura atesu" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Crica innoi ki bolis assetiai una màkina atesu de interfaci web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Manija is cumonis NFS" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Assètiu curreu" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Assètia su bisori" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Arretza e Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Serbìtzius de Arretza" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Abiva o disabiva is serbìtzius de su sistema" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Aministradura locali" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Aministradura online" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Serbìtzius de Arretza" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Assètiu groupware" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Manija is cumonis NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Assètiu server web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Acomuna discu locali" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Assètia aundi bolit carrigau su ligidori CD-ROM" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Assètia aundi bolit carrigau su ligidori DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Scriidori CD/DVD" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Assètia aundi bolit carrigau su scriidori CD/DVD" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Trastu ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Assètia aundi bolit carrigau su ligidori ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguresa" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Alluidura" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Assètia su tempus" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Atrus wizard" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Sceras" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Amosta _Logs" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mode" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mode in _wizards" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Bessi" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -993,45 +995,45 @@ msgstr "" "Faendi custu as a aberri torra su centru de controllu.\n" "Is mudas ki no as sarvau das as a perdi." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Atrus temas" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajudu" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajudu" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Burra" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Arrelata is fartas" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apitzus de..." @@ -1122,75 +1124,75 @@ msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoris: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versioni perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Antonio Pistis" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "antonio.pistis@virgilio.it" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradusidori: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centru de Controllu %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoris" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuidoris Mandriva Linux" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 16:48+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -561,39 +561,39 @@ msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" msgid "Software Management" msgstr "Správa softvéru" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Testeri" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sprievodcovia nastavením služieb" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Zdieľanie" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurácian FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Nastaviť server FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurácia Samby" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -602,388 +602,390 @@ msgstr "" "Nastaviť súborový a tlačový server pre pracovné stanice používajúce Linux a " "nelinuxové systémy" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Menežovať Samba zdieľané prostriedky" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Menežovanie, vytváranie špeciálnych zdieľaní, vytvorenie verejných/" "používateľských zdieľaní" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurácia webového servera" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Nastaviť webový server" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurácia inštalačného servera" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Nastaviť server pre sieťové inštalácie %su" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Sieťové služby" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurácia DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Nastaviť server DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurácia DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Nastaviť server DNS (pre pridanie adresy IP k menu PC)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurácia proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Nastavenie webového servera" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurácia času" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Nastaviť synchronizáciu času s externým časovým serverom" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Konfigurácia OpenSSH démona" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurácia NIS a Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Nastavenie služieb NIS a Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurácia LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Nastaviť adresárové služby LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurácia News" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Nastavenie servera newsgroup" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurácia groupwaru" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Nastavenie groupwaru" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurácia mailov" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Nastavenie e-mailových služieb" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online administrácia" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokálna administrácia" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Nastavovať lokálny PC cez webové rozhranie" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Nenainštalovali ste webmin. Lokálna konfigurácia je vypnutá" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Vzdialená administrácia" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Kliknite tu ak chcete spravovať vzdialený počítač cez webové rozhranie" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Menežovať NFS zdieľané prostriedky" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfigurácia mailov" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Nastaviť monitor" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Sieťové služby" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Zapnúť alebo vypnúť služby" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokálna administrácia" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Online administrácia" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Sieťové služby" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurácia groupwaru" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Menežovať NFS zdieľané prostriedky" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurácia webového servera" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokálne zdieľanie disku" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD-ROM jednotka" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša DVD-ROM jednotka" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Napaľovačka CD/DVD" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD/DVD napaľovačka" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Mechanika ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša ZIP jednotka" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurácia času" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ďalší sprievodcovia" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -992,45 +994,45 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/O_dstrániť" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." @@ -1121,75 +1123,75 @@ msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Kontrolné centrum %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mandriva Linux" @@ -14,31 +14,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 10:20+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" +"i18n@mageia.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3)\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" msgstr "Pripravljavci paketov" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "obsežna prenova in poenostavitev paketov, igre, prenos na platformo sparc, pregled Mandrivinih orodij" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"obsežna prenova in poenostavitev paketov, igre, prenos na platformo sparc, " +"pregled Mandrivinih orodij" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -58,7 +63,9 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "Predstavitev programa figlet, Distriblint (preverjanje rpm-jev v distribuciji)" +msgstr "" +"Predstavitev programa figlet, Distriblint (preverjanje rpm-jev v " +"distribuciji)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -77,19 +84,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "posodobil nc z Debianovimi popravki, popravil nekatere Perl pakete, zagonski skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, itd ..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"posodobil nc z Debianovimi popravki, popravil nekatere Perl pakete, zagonski " +"skript dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, itd ..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "»obsežno in poglobljeno« delo na jedru (veliko novih popravkov pred integracijo v uradno jedro)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"»obsežno in poglobljeno« delo na jedru (veliko novih popravkov pred " +"integracijo v uradno jedro)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -118,8 +132,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (pred-izdaja), ki je lahko nameščena istočasno s Sambo 2.2.x, Samba-2.2.x, programska oprema GIS (grass, mapserver), zbirka cursor_themes, razni prispevki na strežniški strani" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (pred-izdaja), ki je lahko nameščena istočasno s Sambo 2.2.x, " +"Samba-2.2.x, programska oprema GIS (grass, mapserver), zbirka cursor_themes, " +"razni prispevki na strežniški strani" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -128,8 +148,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms in vstavki, gnome-python, namizje rox" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms in vstavki, gnome-" +"python, namizje rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -138,8 +162,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "programi zvok/video/MIDI, znanstveni programi, priročniki (howto) za avdio/video produkcijo, bluetooth, pyqt in sorodno" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"programi zvok/video/MIDI, znanstveni programi, priročniki (howto) za avdio/" +"video produkcijo, bluetooth, pyqt in sorodno" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -201,16 +229,19 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "veliko dodatnih vstavkov gnome in modulov python" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, prispeval več paketov, testiranje in integracija openldap, bind-sdb-ldap, več let uporabe cookerja in iskanja hroščev, itn ..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, prispeval več paketov, testiranje in integracija openldap, bind-sdb-" +"ldap, več let uporabe cookerja in iskanja hroščev, itn ..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -249,8 +280,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testiranje in poročila o hroščih, Dovecot, bibletime, sword, pomoč pri pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"testiranje in poročila o hroščih, Dovecot, bibletime, sword, pomoč pri pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -259,8 +294,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "podpora za posredniški strežnik v namestitvenem programu, podpora za jedro 2.6 v sndconfig, podpora za samba3 v LinNeighborhood, popravki in razširitve v urpmi, bootsplash in drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"podpora za posredniški strežnik v namestitvenem programu, podpora za jedro " +"2.6 v sndconfig, podpora za samba3 v LinNeighborhood, popravki in razširitve " +"v urpmi, bootsplash in drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -362,27 +403,22 @@ msgstr "Estonski prevajalec" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Italijanski prevajalec" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubović" @@ -412,15 +448,9 @@ msgstr "testiranje in poročanje o hroščih, integracija gonilnika eagle-usb" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -481,12 +511,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "testiranje, poročila o hroščih, preizkus paketa Nvidia" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "testiranje, poročila o hroščih" @@ -518,37 +544,35 @@ msgstr "MD, testiranje, poročanje o hroščih" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "In mnogo neimenovanih in neznanih beta preizkuševalcev in poročevalcev o hroščih, ki so pomagali zagotoviti, da vse deluje pravilno." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"In mnogo neimenovanih in neznanih beta preizkuševalcev in poročevalcev o " +"hroščih, ki so pomagali zagotoviti, da vse deluje pravilno." #: ../control-center:90 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: ../control-center:100 -#: ../control-center:105 +#: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "Nadzorno središče %s" -#: ../control-center:106 -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nalaganje ... Počakajte" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:151 -#: ../control-center:155 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravljanje s programi" -#: ../control-center:166 -#: ../control-center:354 -#: ../control-center:389 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 #: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" @@ -559,10 +583,8 @@ msgstr "Ostalo" msgid "Server wizards" msgstr "Čarovniki za strežnike" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:179 -#: ../control-center:182 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Skupna raba datotek" @@ -584,8 +606,12 @@ msgstr "Nastavite Samba" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Nastavite datotečni in tiskalniški strežnik za delovne postaje z nameščenim Linuxom ali drugimi sistemi" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Nastavite datotečni in tiskalniški strežnik za delovne postaje z nameščenim " +"Linuxom ali drugimi sistemi" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -595,7 +621,9 @@ msgstr "Upravljajte skupno rabo prek Sambe" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Upravljajte, ustvarjajte posebno skupno rabo, ustvarjajte javno/uporabniško skupno rabo" +msgstr "" +"Upravljajte, ustvarjajte posebno skupno rabo, ustvarjajte javno/uporabniško " +"skupno rabo" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -617,10 +645,8 @@ msgstr "Nastavite namestitveni strežnik" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Nastavite strežnik za omrežne namestitve %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:208 -#: ../control-center:211 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Omrežne storitve" @@ -662,22 +688,19 @@ msgstr "Nastavite čas" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Nastavite čas na strežniku, ki bo usklajen z zunanjim časovnim strežnikom" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Nastavite čas na strežniku, ki bo usklajen z zunanjim časovnim strežnikom" -#: ../control-center:226 -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Nastavitev ozadnjega programa OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: -#: ../control-center:238 -#: ../control-center:241 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" @@ -702,10 +725,8 @@ msgstr "Nastavite LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Nastavite imeniške storitve LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:260 -#: ../control-center:263 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Skupinsko delo" @@ -740,10 +761,8 @@ msgstr "Nastavite e-pošto" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Nastavite internetne e-poštne storitve" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:285 -#: ../control-center:288 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Spletno upravljanje" @@ -771,10 +790,11 @@ msgstr "Oddaljeno upravljanje" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Kliknite sem, če želite prek spletnega vmesnika nastaviti oddaljeni računalnik" +msgstr "" +"Kliknite sem, če želite prek spletnega vmesnika nastaviti oddaljeni " +"računalnik" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -800,16 +820,13 @@ msgstr "Nastavite miško in tipkovnico" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Nastavite tiskanje in optično branje" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:364 -#: ../drakxconf:31 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Omrežje in internet" -#: ../control-center:367 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Upravljajte omrežne naprave" @@ -819,8 +836,7 @@ msgstr "Upravljajte omrežne naprave" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Nastavite in zavarujte omrežje" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -841,8 +857,7 @@ msgstr "Področne nastavitve" msgid "Administration tools" msgstr "Orodja za upravljanje" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -863,10 +878,8 @@ msgstr "Skupna raba prek NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Skupna raba prek WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:462 -#: ../control-center:465 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Krajevni diski" @@ -911,16 +924,13 @@ msgstr "Pogon ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Določite priklopno točko pogona ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:511 -#: ../control-center:514 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Varnost" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -941,10 +951,8 @@ msgstr "Videz med zaganjanjem" msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarovniki" -#: ../control-center:613 -#: ../control-center:614 -#: ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" @@ -964,8 +972,7 @@ msgstr "/_Vgrajeni način" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Napredni način v _čarovnikih" -#: ../control-center:625 -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -975,24 +982,24 @@ msgstr "/_Datoteka" msgid "/_Quit" msgstr "/_Končaj" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../control-center:647 -#: ../control-center:650 -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1001,72 +1008,65 @@ msgstr "" "To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno središče.\n" "Vse neuveljavljene spremembe bodo izgubljene." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Več tem" -#: ../control-center:665 -#: ../control-center:666 -#: ../control-center:667 -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 -#: ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: ../control-center:666 -#: ../control-center:667 -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Opombe ob izdaji" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Kaj je _novega?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Seznam napak" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Poročajte o napaki" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O ..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Nadzorno središče %s %s [na %s]" -#: ../control-center:1038 -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1077,138 +1077,140 @@ msgstr "" "\n" "Poročajte o tej napaki." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ni mogoče zagnati neznanega programa »%s«" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Spremembe v trenutnem modulu ne bodo shranjene." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ni mogoče ustvariti novega procesa: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ni mogoče ustvariti novega procesa in izvršiti »%s«, saj ni izvršljiv" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ta program se ni končal normalno" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../control-center:1390 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Več tem" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pridobivanje novih tem" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O Nadzornem središču %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Avtorji: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(različica v Perlu)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Oblikovanje: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Gregor Pirnaver, Mitja Masten, Andrej Vernekar, Matjaž Kaše, Urška Colner, Jure Repinc, Filip Komar" +msgstr "" +"Gregor Pirnaver, Mitja Masten, Andrej Vernekar, Matjaž Kaše, Urška Colner, " +"Jure Repinc, Filip Komar" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si, andrej.vernekar@moj.net, matjaz.kase@telemach.net, urska.colner@agenda.si, jlp@holodeck1.com, filip.komar@gmail.com" +msgstr "" +"gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si, andrej.vernekar@moj.net, " +"matjaz.kase@telemach.net, urska.colner@agenda.si, jlp@holodeck1.com, filip." +"komar@gmail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevajalec: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Nadzorno središče %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Avtorji" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Prispevali so k Mageii" @@ -1283,15 +1285,15 @@ msgstr "Nadzorno središče" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izberite orodje, ki ga želite uporabiti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavite 3D učinke namizja" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Izberite metodo overjanja (krajevna, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 @@ -1339,14 +1341,14 @@ msgstr "Nastavite grafično temo za zagon" msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Izberite grafično temo, ki bo prikazana med zaganjanjem sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "Nastavite skupno rabo internetne povezave skupaj z drugimi krajevnimi računalniki" +msgstr "" +"Nastavite skupno rabo internetne povezave skupaj z drugimi krajevnimi " +"računalniki" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Nastavite nov omrežni vmesnik (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -1361,14 +1363,12 @@ msgstr "Dostop do interneta" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Spremenite razne internetne nastavitve" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Odprite konzolo kot skrbnik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Nastavite datum in čas" @@ -1383,8 +1383,7 @@ msgstr "Nastavite upravitelja zaslona" msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "Izberite upravitelja zaslona, ki omogoča izbiro uporabnika za prijavo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Nastavite strežnik za faks" @@ -1396,17 +1395,17 @@ msgstr "Nastavite osebni požarni zid" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Upravljajte, dodajte in odstranite pisave. Uvozite pisave iz Windows(TM)" +msgstr "" +"Upravljajte, dodajte in odstranite pisave. Uvozite pisave iz Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Nastavite grafični strežnik" @@ -1421,14 +1420,12 @@ msgstr "Upravljajte z razdelki na disk(-ih)" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Ustvarite, brišite in spreminjajte velikost razdelkov na trdem disku" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Preglejte in nastavite strojno opremo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Nastavitve zvoka" @@ -1461,10 +1458,11 @@ msgstr "Napredne nastavitve za omrežne vmesnike in požarni zid" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Nastavite nadomestni način delovanja omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu" +msgstr "" +"Nastavite nadomestni način delovanja omrežnih vmesnikov in replikacijo " +"požarnega zidu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Določite razpored tipk na tipkovnici" @@ -1489,8 +1487,7 @@ msgstr "Upravljajte prevode in področne nastavitve" msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Izberite sistemski jezik in državo ali regijo" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Preglejte sistemske dnevnike in iščite po njih" @@ -1522,8 +1519,12 @@ msgstr "Nastavite overjanje za Mageiina orodja" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Določite overjanje, ki je potrebno za dostop do posamičnih Mageiinih nastavitvenih orodij " +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Določite overjanje, ki je potrebno za dostop do posamičnih Mageiinih " +"nastavitvenih orodij " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1532,8 +1533,12 @@ msgstr "Posodobite svoj sistem" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Preglejte razpoložljive posodobitve in namestite vse popravke ali nadgradnje nameščenih paketov" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Preglejte razpoložljive posodobitve in namestite vse popravke ali nadgradnje " +"nameščenih paketov" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1545,8 +1550,7 @@ msgstr "Slog menija" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Nastavitev sloga menija" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Uvozite dokumente in nastavitve iz Windows(TM)" @@ -1561,14 +1565,12 @@ msgstr "Nadzorujte povezave" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Nadzorujte omrežne povezave" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastavite kazalno napravo (miška, sledilna ploščica)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Starševski nadzor" @@ -1628,8 +1630,7 @@ msgstr "Dajte v skupno rabo razdelke na trdem disku" msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Nastavite skupno rabo razdelkov diska" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nastavite tiskalnik(-e), čakalne vrste za tiskanje ..." @@ -1674,8 +1675,7 @@ msgstr "Odstranite povezavo" msgid "Delete a network interface" msgstr "Izbrišite omrežni vmesnik" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Brezžična povezava" @@ -1683,12 +1683,16 @@ msgstr "Brezžična povezava" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:541 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "Dostopajte do diskov in map, ki so v skupni rabi prek SMB (računalniki z Windows)" +msgstr "" +"Dostopajte do diskov in map, ki so v skupni rabi prek SMB (računalniki z " +"Windows)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:542 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Nastavitev diskov in map, ki so v skupni rabi z uporabniki Windows (prek Sambe)" +msgstr "" +"Nastavitev diskov in map, ki so v skupni rabi z uporabniki Windows (prek " +"Sambe)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:551 #, c-format @@ -1700,8 +1704,7 @@ msgstr "Dajte v skupno rabo diske in mape prek SMB (za računalnike z Windows)" msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Upravljate z nastavitvami strežnika Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Nastavite optični bralnik" @@ -1714,10 +1717,10 @@ msgstr "Nastavite varovanje sistema, dovoljenja in preverjanja" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Nastavite stopnjo varovanja sistema, dovoljenja in redna preverjanja varnosti" +msgstr "" +"Nastavite stopnjo varovanja sistema, dovoljenja in redna preverjanja varnosti" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Upravljajte sistemske storitve" @@ -1754,8 +1757,7 @@ msgstr "Preglejte in nastavite varnostna pravila TOMOYO Linux" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Nastavite UPS za nadzor porabe energije" @@ -1780,8 +1782,7 @@ msgstr "Virtualizacija" msgid "Virtual machines management" msgstr "Upravljanje z navideznimi računalniki" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Nastavite povezavo VPN za zavarovanje dostopa do omrežja" @@ -1796,8 +1797,7 @@ msgstr "Dostopajte do diskov in map, ki so v skupni rabi prek WebDAV" msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Določite priklopne točke za WebDAV" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Središče za nastavljanje menija" @@ -1807,9 +1807,7 @@ msgstr "Središče za nastavljanje menija" msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Nastavitve ..." @@ -1830,8 +1828,7 @@ msgstr "" "\n" "Izberite meni, ki ga želite nastavljati" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Nastavitve tiskanja" @@ -1969,4 +1966,3 @@ msgstr "Ločljivost zaslona" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Nadzorno središče Mageia" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -539,39 +539,39 @@ msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment" msgid "Software Management" msgstr "Menagjuesi Softver" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "përdorues" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Shpërndarës Skedaresh" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -581,78 +581,78 @@ msgstr "" "shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk përdorin " "sisteme operative Linux" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Sërbimet Samba të Aktivizuara" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Interfac rrjeti" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -660,309 +660,311 @@ msgstr "" "Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një " "server të jashtëm kohe" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Asistenti Konfigurues" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Vërtetësimi" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupi" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administrim në distancë" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Sërbimet Samba të Aktivizuara" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfigurone monitorin tuaj" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rrjeti & Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Interfac rrjeti" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Sërbimet Samba të Aktivizuara" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administrim në distancë" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Interfac rrjeti" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfiguroje..." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Gdhendësi CD/DVD" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguria" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Tema shtesë" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Shfaqi _Të përditëshmet" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Modë" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modë Ekspert në _asistent" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Dil" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dil" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temat" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -971,45 +973,45 @@ msgstr "" "Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n" "Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Më shumë Tema" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmë" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Zhduke" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Defekt" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Në lidhje me..." @@ -1097,75 +1099,75 @@ msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorët: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versioni në perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Laurent Dhima" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<laurenti@alblinux.net>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Përktheu: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Qendra Kontrolluese %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorët" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Kontribuesit Mandriva Linux" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -557,39 +557,39 @@ msgstr "Учитавам... Сачекајте моменат" msgid "Software Management" msgstr "Подешавање Софтвера" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Корисници" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Чаробњаци за сервере" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Заједничко дељење фајлова" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Подеси FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Подеси Самбу" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -599,78 +599,78 @@ msgstr "" "за фајлове и сервер за штампање за радне станице које покрећу не-Линукс " "системи" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba сервиси укључени" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Подеси инсталациони сервер" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мрежни интерфејси" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Подеси DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Подеси DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Подеси proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Подеси време" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -678,309 +678,311 @@ msgstr "" "Чаробњак за Време ће вам помоћи да подесите време на вашем серверу " "синхронизовано са екстерним сервером за време" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Чаробњак за подешавање" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Подеси NIS и Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Подеси NIS и Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Подеси DHCP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "група" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Подеси Вести" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Подеси ел.пошту " -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Подеси инсталациони сервер" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Администрација" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локална администрација" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Удаљена администрација" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Samba сервиси укључени" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Подеси ел.пошту " -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Подесите свој монитор" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа & Интернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Мрежни интерфејси" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Samba сервиси укључени" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Локална администрација" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Online Администрација" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Мрежни интерфејси" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Подеси DNS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Подеси веб" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Дељење локалног диска" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш CD-ROM уређај монтира" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш DVD-ROM уређај монтира" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Резач" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш CD/DVD резач монтира" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP уређај" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш ZIP уређај монтира" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Подеси време" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додатне теме" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опције" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _Логове" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Мод" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експерт мод у _чаробњацима" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Крај" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теме" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -989,45 +991,45 @@ msgstr "" "Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n" "Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Још тема" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Обриши" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Пријавите _грешку" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О..." @@ -1115,75 +1117,75 @@ msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "О - %s Контролном Центру" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аутори: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(перл веризија)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Дизајн: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Янковић Томислав" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводилац:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s Контролни Центар" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Аутори" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Донантори и помагачи" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 45ebf8b7..8f833e7b 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -557,39 +557,39 @@ msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Korisnici" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Zajedničko deljenje fajlova" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Sambu" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -599,78 +599,78 @@ msgstr "" "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" "Linux sistemi" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi instalacioni server" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -678,309 +678,311 @@ msgstr "" "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Čarobnjak za podešavanje" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi Vesti" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi el.poštu " -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Podesi instalacioni server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Administracija" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Podesi el.poštu " -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Podesite svoj monitor" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Online Administracija" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Podesi veb" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Deljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Rezač" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP uređaj" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -989,45 +991,45 @@ msgstr "" "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Obriši" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavite _grešku" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." @@ -1115,75 +1117,75 @@ msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Janković Tomislav" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s Kontrolni Centar" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Donantori i pomagači" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:42+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n" "Language-Team: Swedish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -570,39 +570,39 @@ msgstr "Laddar... Vänta" msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Andra" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Serverguider" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Filutdelning" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Anpassa FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Konfigurera en FTP-server" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Anpassa Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -611,388 +611,390 @@ msgstr "" "Konfigurera en fil och skrivarserver för arbetsstationer som kör Linux eller " "andra operativsystem." -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Hantera Samba utdelningar" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" "Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurera webbserver" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Sätt upp en webbserver" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Anpassa installationsserver" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Konfigurera en server för nätverksinstallationer av %s" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Nätverkstjänster" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Anpassa DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Konfigurera en DHCP server" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Anpassa DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Konfigurera en DNS server (namnresolution)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Anpassa proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurera proxy server för webbcachning" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Anpassa tid" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH demonens inställningar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Anpassa NFS och Autonfs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Anpassa NIS och Autonfs tjänster" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurera LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigurera LDAP katalogtjänst" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Anpassa diskussionsgrupper" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurera en nyhets (newsgroup) server" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Anpassa grupprogramvara" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Anpassa groupware server" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Anpassa e-post" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Anpassa internet mail tjänster" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Administration" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administration" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" "Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjärradministration" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Klicka här om du vill konfigurera en dator via webgränssnitt" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Hantera din hårdvara" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfigurera Grafik" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfigurera mus och tangentbord" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfigurera utskrift och skanning" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk och Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Hantera dina nätverksenheter" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personifiera och Säkra ditt nätverk" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Hantera systemtjänster" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalisering" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administrations-verktyg" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Nätverksdelning" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfigurera Windows (R) utdelningar" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfigurera NFS utdelningar" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurera WebDAV utdelningar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokala diskar" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Ställ in var din \"%s\" CD-ROM enhet är ansluten" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Ställ in var din \"%s\" DVD-ROM enhet är ansluten" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD burner (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Ställ in var din \"%s\" CD/DVD-ROM enhet är ansluten" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-enhet" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ställ in var zip-enheten är monterad" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurera start-steg" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Uppstart utseende och känsla" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ytterligare guider" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Alternativ" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visa _loggar" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Inbäddat läge" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertläge i _guider" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/A_rkiv" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/A_vsluta" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teman" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1001,45 +1003,45 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" "Alla ändringar som inte sparats går förlorade." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Fler te_man" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Release anteckningar" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Vad _Nytt?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Errata" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." @@ -1130,75 +1132,75 @@ msgstr "Fler teman finns på www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s kontrollcentral" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Upphovsmän: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl-version)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Bilder: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mattias Newzella Thomas Backlund" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "newzella@linux.nu tmb@mandriva.org tmb@mageia.org" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Översättare: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Kontrollcenter" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Magieia" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Upphovsmän" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Bidragsgivare till Mageia" @@ -1389,8 +1391,7 @@ msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows® typsnitt." +msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows® typsnitt." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -555,425 +555,427 @@ msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய் msgid "Software Management" msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "சோதிப்பவர்" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "சேவையக மாயாவிகள்" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தினை வடிவமை" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "சாம்பா சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "வலை முகப்புக்கள்" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "நேரத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "நல்குாிமை" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "கிரப்" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "செய்திகளை வடிவமை" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "மடலை வடிவமை" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "தொலை மேலாண்மை" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "மடலை வடிவமை" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "மடலை வடிவமை" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "வலை முகப்புக்கள்" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "வலை முகப்புக்கள்" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "வலையை வடிவமை" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "சிடி எரிப்பான்" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ஜிப் இயக்கி" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "நேரத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/உட்பொதிந்த முறைமை" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்செல்" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_உருகருக்கள்" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -982,45 +984,45 @@ msgstr "" "இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_அழி" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" @@ -1108,75 +1110,75 @@ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற msgid "About - %s Control Center" msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "பெர்ல் வெளியீடு" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "கலை: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "ஹெலன் டுரோசினி" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "பிரபு" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:21+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -569,39 +569,39 @@ msgstr "Корандозӣ... Лутфан, интизор шавед" msgid "Software Management" msgstr "Идоракунии Нармафзор" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Озмунгарон" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Устодони хидматрасон" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Муштараккунӣ" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Танзими FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Танзимоти хидматгори FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Танзими Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -611,78 +611,78 @@ msgstr "" "хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри " "Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Идораи муштараки Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Идоракунӣ, танзимоти муштараки махсус, эҷоди мутрараки корвандӣ/умумӣ" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Танзими web хидматрасон" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Танзимоти хидматрасони вэб" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Танзимоти хидматрасон барои сабт крдани Мандрива Линкус аз шабака" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Хизматҳои шабака" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Танзими DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "танзимоти хидматрасони DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Танзими DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Танзимоти хидматрасони DNS (номи шабака)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Танзими прокси" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Танзими web хидматрасон" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Танзими вақт" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -690,309 +690,311 @@ msgstr "" "Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии " "беруна ҳангомашудааст" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Танзимоти модули OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аслшиносӣ" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Танзими NIS ва Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Танзимоти хизматҳои NIS ва Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Танзими LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Танзимоти феҳристи хизиатҳои LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Гурӯҳӣ" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Танзими ахборот" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Танзими хидматрасони гурӯҳии ахборӣ" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Танзимоти рурӯҳӣ" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Танзими хидматрасони гурӯҳӣ" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Танзими пост" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Танзимоти хидматрасониҳои почта" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Мудирияти маҳаллӣ" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Танзимоти компютери дохилӣ бо интерфейси шабака" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Мудирияти дурдаст" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Идораи муштаракҳои NFS" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Танзими пост" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Танзими дидабони худ" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Шабака ва Интернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Хизматҳои шабака" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Фаъол ё ғайри фаъол созии хизматҳои система" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Мудирияти маҳаллӣ" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Хизматҳои шабака" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Танзимоти рурӯҳӣ" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Идораи муштаракҳои NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Танзими web хидматрасон" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Сӯзанда" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Гардонандаи ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ба куҷо ZIP гардонро васлкарданро гузоред" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бехатарӣ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Танзими вақт" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Интихобҳо" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Намоиши _Номҳои дохилӣ" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Усули Ҷоришуда" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Баромадан" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзӯъҳо" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1001,45 +1003,45 @@ msgstr "" "Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n" "Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрӣ" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрӣ" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Нобуд кардан" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Маърӯзаи Ғалат" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Дар бораи..." @@ -1127,75 +1129,75 @@ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифҳо: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(ривояти perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Ороиш: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роҷер Ковакс" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rkovacs@khujand.org>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Тарҷумон: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Маркази Идоракунии %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Муаллифҳо" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Ҳамкорони Mandriva Linux" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -540,39 +540,39 @@ msgstr "โปรดรอสักครู่..." msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "ผู้ใช้" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "ใช้แฟ้มร่วมกัน" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -582,386 +582,388 @@ msgstr "" "จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " "ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "การดูแลระบบระยะไกล" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "การดูแลระบบระยะไกล" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "เครื่องเขียนซีดี" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "ความปลอดภัย" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "ธีมเพิ่มเติม" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/อ็อปชั่น" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/แสดงล็อก" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/โหมดฝัง" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/ธีม" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -970,45 +972,45 @@ msgstr "" "การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n" "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/ธีมอื่น" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_ลบ" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/แจ้งบั๊ก" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/เกี่ยวกับ..." @@ -1096,75 +1098,75 @@ msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก ww msgid "About - %s Control Center" msgstr "เกี่ยวกับ - %s Control Center" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ผู้แต่ง: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "รุ่นของเคอเนล:" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "งานศิลป์: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ทวีศักดิ์ แตะกระโทก" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<taekratt@yahoo.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "ผู้แปล:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s ฐานควบคุม" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ผู้แต่ง" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:38+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -563,425 +563,427 @@ msgstr "Naglo-load... Pakihintay" msgid "Software Management" msgstr "Pangangasiwa ng Software" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Mga tagasubok" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Mga server wizard" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Pamamahagi" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "I-configure ang FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "I-configure ang Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Mga gumaganang service ng Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "I-configure ang web server" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "I-configure ang web server" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "I-configure ang pang-install na server" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Serbisyong Pang-network" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "I-configure ang DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "I-configure ang DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "I-configure ang proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "I-configure ang web server" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "I-configure ang oras" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Ipakita ang configuration ng Ldap" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pagpapatunay" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "I-configure ang LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "I-configure ang balita" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "I-configure ang web server" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "I-configure ang groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "I-configure ang groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "I-configure ang mail" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "I-configure ang pang-install na server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online na Pamamahala" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal na pamamahala" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Malayuang pamamahala" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Mga gumaganang service ng Samba" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "I-configure ang mail" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "I-configure ang mail" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Network at Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Serbisyong Pang-network" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Mga gumaganang service ng Samba" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokal na pamamahala" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Online na Pamamahala" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Serbisyong Pang-network" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "I-configure ang groupware" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "I-configure ang DNS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "I-configure ang web server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Pamamahagi ng lokal na disk" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Burner" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drive" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "I-configure ang oras" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Mga karagdagang theme" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Mga _Option" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Ipakita ang mga _Log" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded na Mode" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Bihasang mode sa mga _wizard" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quit" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Mga _Tema" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -990,45 +992,45 @@ msgstr "" "Sisimulan muli nito ang sentro ng control.\n" "Kahit anong pagbabago na hindi inilapat ay mawawala." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Marami pang theme" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Tulong" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Tulong" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Tanggalin" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Mag-ulat ng _Bug" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Tung_kol sa..." @@ -1116,75 +1118,75 @@ msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tungkol sa - Sentro ng Kontrol ng %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mga may-akda: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Arys P. Deloso" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<arys@deloso.org>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tagapagsalin: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Sentro ng Kontrol ng %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Mga may-akda" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mga Tagaambag sa Mandriva Linux" @@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:30+0000\n" "Last-Translator: numan d <if.gnu.linux@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "çok sayıda paket yeniden derleme ve temizleme, oyunlar, sparc mimarisine aktarım, Mandriva araçları yazımını doğrulama" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"çok sayıda paket yeniden derleme ve temizleme, oyunlar, sparc mimarisine " +"aktarım, Mandriva araçları yazımını doğrulama" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -67,8 +71,12 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "debian yamaları ile güncellenmiş nc, bazı perl paketlerinde hata giderme, dnotify başlangıç betiği, urpmc, hddtemp,wipe v.b." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"debian yamaları ile güncellenmiş nc, bazı perl paketlerinde hata giderme, " +"dnotify başlangıç betiği, urpmc, hddtemp,wipe v.b." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -77,8 +85,12 @@ msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"derin ve etkin\" çekirdek çalışması (resmi çekirdeğe katılmadan önce bir çok yama)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"derin ve etkin\" çekirdek çalışması (resmi çekirdeğe katılmadan önce bir " +"çok yama)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -107,8 +119,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 2.2.x ile birlikte yer alan Samba 3.0 (yayın öncesi), Samba-2.2.x, CBS yazılımları (grass, mapserver), cursor_themes toplanması, çeşitli sunucu tarafı katkıları" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 2.2.x ile birlikte yer alan Samba 3.0 (yayın öncesi), Samba-2.2.x, CBS " +"yazılımları (grass, mapserver), cursor_themes toplanması, çeşitli sunucu " +"tarafı katkıları" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -117,8 +135,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ve eklentileri gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ve eklentileri gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -127,8 +149,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "ses/video/MIDI uygulamaları, bilimsel uygulamalar, ses/video üretim belgeleri, mavidiş, pyqt & ilişkililer" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"ses/video/MIDI uygulamaları, bilimsel uygulamalar, ses/video üretim " +"belgeleri, mavidiş, pyqt & ilişkililer" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -197,7 +223,9 @@ msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "sk-i18n, bir çok paket katkısı, openldap deneme ve " #: ../contributors.pl:30 @@ -237,8 +265,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "test ve hata raporları, Dovecot, bibletime, sword, saf, ftpd spamassassin, maildrop, clamav ile ilgili yardımlar" +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"test ve hata raporları, Dovecot, bibletime, sword, saf, ftpd spamassassin, " +"maildrop, clamav ile ilgili yardımlar" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -247,8 +279,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "kurulum aracı http vekil sunucu desteği, sndconfig içinde kernel 2.6 desteği,LinNeighborhood içinde samba3 desteği, urpmi, bootsplash ve drakxtools üzerinde düzeltmeler ve geliştirmeler. " +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"kurulum aracı http vekil sunucu desteği, sndconfig içinde kernel 2.6 desteği," +"LinNeighborhood içinde samba3 desteği, urpmi, bootsplash ve drakxtools " +"üzerinde düzeltmeler ve geliştirmeler. " #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -491,8 +529,12 @@ msgstr "MD, test, hata raporlama" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "Ve her şeyin düzgün çalıştığından emin olmamıza yardımcı olan birçok isimsiz ve bilinmeyen beta testçisi ve hata raporlayıcısı" +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"Ve her şeyin düzgün çalıştığından emin olmamıza yardımcı olan birçok isimsiz " +"ve bilinmeyen beta testçisi ve hata raporlayıcısı" #: ../control-center:90 #, c-format @@ -504,13 +546,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Denetim Merkezi" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yükleniyor ... Lütfen bekleyin" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -527,8 +568,7 @@ msgstr "Diğerleri" msgid "Server wizards" msgstr "Sunucu sihirbazları" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -551,8 +591,12 @@ msgstr "Samba yapılandırın" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Linux ve Linux-dışı sistemleri çalıştıran iş istasyonları için bir dosya ve yazıcı sunucusu kurun" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Linux ve Linux-dışı sistemleri çalıştıran iş istasyonları için bir dosya ve " +"yazıcı sunucusu kurun" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -584,8 +628,7 @@ msgstr "Kurulum sunucusu yapılandırın" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%s ağ kurulumu için sunucu ayarlayın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -628,18 +671,19 @@ msgstr "Zamanı yapılandırın" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Bir harici sunucu ile eşleştirilme yapılması için sunucunun zamanını ayarlayın" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Bir harici sunucu ile eşleştirilme yapılması için sunucunun zamanını " +"ayarlayın" #: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH artsüreci yapılandırması" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -665,8 +709,7 @@ msgstr "LDAP yapılandırın" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP dizin hizmetlerini yapılandırın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -702,8 +745,7 @@ msgstr "Posta yapılandırın" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "İnternet Postası hizmetlerini yapılandırın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -732,10 +774,11 @@ msgstr "Uzaktan yönetim" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Web arayüzü üzerinden uzak bir makine yapılandırmak isterseniz burayı tıklayın" +msgstr "" +"Web arayüzü üzerinden uzak bir makine yapılandırmak isterseniz burayı " +"tıklayın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -761,8 +804,7 @@ msgstr "Fare ve klavye yapılandırın" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Yazdırma ve tarama yapılandırın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -778,8 +820,7 @@ msgstr "Ağ aygıtları yönetin" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Ağınızı Kişiselleştirin ve Güvenli hale getirin" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -800,8 +841,7 @@ msgstr "Yerelleştirme" msgid "Administration tools" msgstr "Yönetim araçları" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -822,8 +862,7 @@ msgstr "NFS paylaşımlarını yapılandırın" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV paylaşımlarını yapılandırın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -869,15 +908,13 @@ msgstr "ZIP sürücüsü" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlandığını ayarlayın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -899,7 +936,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Ek sihirbazlar" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçenekler" @@ -929,22 +966,24 @@ msgstr "/_Dosya" msgid "/_Quit" msgstr "/_Çık" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temalar" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -953,65 +992,65 @@ msgstr "" "Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" "Kaydedilmeyen değişiklikler kaybolacaktır." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha fazla tema" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Yayın notları" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Ne _Yeni?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Bilinen Sorunlar" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata Bildir" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Hakkında..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Denetim Merkezi %s (%s üzerinde)" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1022,137 +1061,136 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen bu hatayı raporlayın." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Bilinmeyen '%s' uygulamasını çalıştırmak mümkün değil" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Geçerli modülde yapılan değişiklikler kaydedilmeyecek." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "çatallanamıyor:%s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "\"%s\" çalıştırılabilir olmadığından çatallanamıyor ve çalıştırılamıyor" +msgstr "" +"\"%s\" çalıştırılabilir olmadığından çatallanamıyor ve çalıştırılamıyor" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu uygulama olağan dışı biçimde kapandı" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Daha fazla tema" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni temalar alınıyor" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ek temalar" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net üzerinden ek temaları al" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Hakkında - %s Denetim Merkezi" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Yazarlar: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl sürümü)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Sanatsal Çalışma: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Atilla ÖNTAŞ" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tarakbumba@gmail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Çevirmen: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Denetim Merkezi" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Tel'if Hakkı (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia' ya Katkıda Bulunanlar" @@ -1234,8 +1272,10 @@ msgstr "3 Boyutlu Masaüstü Özelliklerini Yapılandır." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz. (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz. (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1245,7 +1285,9 @@ msgstr "Otomatik oturm açmayı ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Otomatik oturum açmayı etkinleştirin ve otomatik oturum açacak kullanıcıyı seçin." +msgstr "" +"Otomatik oturum açmayı etkinleştirin ve otomatik oturum açacak kullanıcıyı " +"seçin." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1255,7 +1297,8 @@ msgstr "Yedekler" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:88 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" +msgstr "" +"Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:98 #, c-format @@ -1320,7 +1363,9 @@ msgstr "Oturum yöneticisini ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Hangi kullanıcının oturum açabileceğini seçmeye imkan veren oturum yöneticisini seçin" +msgstr "" +"Hangi kullanıcının oturum açabileceğini seçmeye imkan veren oturum " +"yöneticisini seçin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format @@ -1334,13 +1379,16 @@ msgstr "Kişisel güvenlik duvarınızı ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Bilgisayarı ve ağı korumak için bir kişisel güvenlik duvarı ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Yazıtiplerini ekleyin, silin ve yönetin. Windows (TM) yazıtiplerini içe aktarın" +msgstr "" +"Yazıtiplerini ekleyin, silin ve yönetin. Windows (TM) yazıtiplerini içe " +"aktarın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -1454,8 +1502,12 @@ msgstr "Mageia araçları için kimlik doğrulama biçimini yapılandırın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Farklı Mageia yapılandırma araçlarına erişim için gerekli kimlik doğrulama yöntemini tanımlayın " +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Farklı Mageia yapılandırma araçlarına erişim için gerekli kimlik doğrulama " +"yöntemini tanımlayın " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1464,8 +1516,12 @@ msgstr "Sisteminizi güncelleştirin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Erişilebilir güncellemelere göz atın ve iyileştirmeler veya yükseltmeleri uygulayın" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Erişilebilir güncellemelere göz atın ve iyileştirmeler veya yükseltmeleri " +"uygulayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1640,12 +1696,14 @@ msgstr "Sistem güvenliğini, izinleri ve yetkileri yönetin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Sistem güvenlik seviyesi, aralıklı güvenlik denetimi ve izinleri ayarlayın" +msgstr "" +"Sistem güvenlik seviyesi, aralıklı güvenlik denetimi ve izinleri ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin" +msgstr "" +"Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:592 #, c-format @@ -14,16 +14,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:12+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms, втулки до " -"gnome-python, стільниця rox" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms, втулки до gnome-" +"python, стільниця rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -238,9 +238,9 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"sk-i18n, розробка кількох пакунків, тестування і інтеграція openldap, " -"bind-sdb-ldap, кількарічна участь підготовці нових дистрибутивів і тестування " -"на помилки тощо." +"sk-i18n, розробка кількох пакунків, тестування і інтеграція openldap, bind-" +"sdb-ldap, кількарічна участь підготовці нових дистрибутивів і тестування на " +"помилки тощо." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -283,8 +283,8 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" -"тестування і звіти про помилки, Dovecot, bibletime, sword, допомога з " -"pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +"тестування і звіти про помилки, Dovecot, bibletime, sword, допомога з pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -549,8 +549,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"І багато безіменних і невідомих бета-тестувальників і авторів повідомлень про " -"помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно." +"І багато безіменних і невідомих бета-тестувальників і авторів повідомлень " +"про помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -567,451 +567,439 @@ msgstr "Центр керування %s" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Завантажую… Будь ласка, зачекайте…" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Менеджер програм" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Інші" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Помічники налаштування сервера" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Спільне використання" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Налаштувати FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Налаштувати сервер FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Налаштувати Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"Встановити файловий сервер і сервер друку для робочих станцій для Linux і " -"не-Linux систем" +"Встановити файловий сервер і сервер друку для робочих станцій для Linux і не-" +"Linux систем" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Налаштувати спільний ресурс Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -"Керування, створення спеціального ресурсу, створення " -"загального/для_користувача ресурсу" +"Керування, створення спеціального ресурсу, створення загального/" +"для_користувача ресурсу" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Налаштувати веб-сервер" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Встановити веб-сервер" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Налаштувати сервер встановлення" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Встановити сервер для встановлення %s з мережі" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мережеві служби" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Налаштувати DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Встановити сервер DHCP" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Налаштувати DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Встановити сервер DNS" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Налаштувати проксі" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Налаштувати проксі-сервер для кешування веб" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Налаштувати час" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Налаштування служби OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Розпізнавання" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Налаштувати NIS і Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Налаштувати служби NIS і Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Налаштувати LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Налаштувати служби каталогу LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групова робота" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Налаштувати новини" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Налаштувати сервер груп новин" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Налаштувати колективні програми" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Налаштувати сервер groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Налаштувати пошту" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Налаштувати послуги Internet Mail" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Адміністрування" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Місцеве адміністрування" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Налаштувати місцеву машину через веб-інтерфейс" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Схоже, не встановлено webmin. Локальну конфігурацію вимкнено" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Віддалене адміністрування" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Налаштувати обладнання" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Налаштувати графіку" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Налаштувати мишу і клавіатуру" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Налаштувати друк і сканування" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мережа та Інтернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Налаштувати мережеві пристрої" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Налаштувати особисті установки і безпеку мережі" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Налаштування служб системи" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Локалізація" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Інструменти адміністрування" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Спільний доступ" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Налаштування доступу до ресурсів Windows" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Налаштування доступу до ресурсів NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Налаштування доступу до WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локальні диски" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Вкажіть, куди монтувати CD-ROM «%s»" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати DVD-ROM «%s»" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Записувач КД/DVD (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати записувач CD/DVD «%s»" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Дисковод ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати дисковод ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантаження" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Налаштувати послідовність завантаження" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Вигляд завантаження" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додаткові Помічники" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_L Показати системний журнал" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_E Вмонтований режим" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_F Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Q Вийти" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_T Теми" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1020,45 +1008,45 @@ msgstr "" "Ця дія перезавантажить Центр Керування.\n" "Будь-які не збережені зміни буде втрачено." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_T Додаткові теми" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_H Довідка" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Нотатки щодо випуску" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Що нового?" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_База помилок" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Звіт про помилку" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A Про програму…" @@ -1151,77 +1139,75 @@ msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Про Центр керування %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(версія на перлі)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Оформлення:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1456 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Тарас Бойчук, Юрій Чорноіван" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "btr1@ukr.net, yurchor@ukr.net" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Перекладач: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1484 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Центр керування %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "©Mandriva SA, %s" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "©Mageia, %s" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Учасники розробки Mageia" @@ -1971,5 +1957,3 @@ msgstr "Роздільна здатність екрана" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Центр керування Mageia" - - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -544,426 +544,428 @@ msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing" msgid "Software Management" msgstr "Dasturlar boshqaruvi" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Boshqa" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server yordamchilari" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fayl bilan boʻlishish" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP moslamasi" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP serverni oʻrnatish va moslash" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba moslamasi" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba orqali boʻlishilgan fayllarni moslash" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Samaba serveri orqali boʻlishilgan fayllarni moslash" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb-server moslamasi" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Veb-serverni oʻrnatish va moslash" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Oʻrnatish serverini moslash" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" "%s OTni tarmoq orqali oʻrnatish uchun maxsus serverni oʻrnatish va moslash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Tarmoq xizmatlari" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP moslamasi" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP serverini oʻrnatish va moslash" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS moslamasi" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS serverini oʻrnatish va moslash" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proksi moslamasi" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Veb kesh proksisini sozlash" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Vaqt moslamasi" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH xizmatini oʻrnatish va moslash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tasdiqlash" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS va Autofs moslamasi" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS va Autofs xizmatlarini oʻrnatish va moslash" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP moslamasi" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP serverini oʻrnatish va moslash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Yangiliklarni moslash" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Yangiliklar serverni oʻrnatish va moslash" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware moslamasi" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware serverni oʻrnatish va moslash" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Pochta moslamasi" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Xat-xabar xizmatlarini moslash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Tarmoq orqali boshqaruv" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal boshqaruv" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Lokal kompyuterni veb interfeys orqali moslash" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Masofadan boshqarish" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Asbob-uskunalar" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Asbob-uskunalarni boshqarish" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Grafika" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Sichqoncha va klaviatura" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Printer va skaner" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tarmoq va Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Tarmoq uskunalarini moslash" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Tarmoq xavfsizligini taʼminlash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Tizim" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Tizimga oid moslamalar" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Mahalliy sharoitlarga moslash" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Boshqaruvchi uchun vositalar" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Tarmoq orqali boʻlishish" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) bilan boʻlishish" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS orqali boʻlishishni moslash" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV orqali boʻlishishni moslash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokal disklar" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" kompakt-disk uskunasi qaerga ulanishini moslash" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM uskunasi qaerga ulanishini moslash" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD diskka yozgich (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" kompakt-/DVD-diskka yozish uskunasi qaerga ulanishini moslash" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip uskunasi" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanishini moslash" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Xavfsizlik" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tizimni yuklash" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Tizimni yuklash moslamalari" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Tizimni yuklash koʻrinishi" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Qoʻshimcha yordamchilar" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Moslamalar" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Loglarni koʻrsatish" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Yordamchilarda _ekspert usuli" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Mavzular" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -972,45 +974,45 @@ msgstr "" "Bu amal boshqaruv markazini boshqadan ishga tushiradi.\n" "Qoʻllanmagan oʻzgarishlar saqlanmaydi." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Koʻproq mavzular" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Xatoliklar" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Dastur haqida..." @@ -1098,75 +1100,75 @@ msgstr "www.damz.net saytidan qoʻshimcha mavzularni olish" msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s boshqaruv markazi haqida" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mualliflar:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl tilida yozilgan nusxasi)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Tashqi koʻrinishi: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mashrab Quvatov" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tarjimon: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) boshqaruv markazi" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Mualliflar" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux taʼminlovchilari" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 5866679a..7a5c10e4 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -544,425 +544,427 @@ msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг" msgid "Software Management" msgstr "Дастурлар бошқаруви" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "Бошқа" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Сервер ёрдамчилари" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Файл билан бўлишиш" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP мосламаси" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba мосламаси" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Samaba сервери орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб-сервер мосламаси" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Веб-серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%s ОТни тармоқ орқали ўрнатиш учун махсус серверни ўрнатиш ва мослаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Тармоқ хизматлари" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP мосламаси" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS мосламаси" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Прокси мосламаси" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Веб кэш проксисини созлаш" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Вақт мосламаси" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH хизматини ўрнатиш ва мослаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Тасдиқлаш" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ва Autofs мосламаси" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS ва Autofs хизматларини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP мосламаси" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP серверини ўрнатиш ва мослаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Янгиликларни мослаш" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Янгиликлар серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware мосламаси" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Почта мосламаси" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Хат-хабар хизматларини мослаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Тармоқ орқали бошқарув" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локал бошқарув" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Локал компьютерни веб интерфейс орқали мослаш" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Масофадан бошқариш" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Асбоб-ускуналар" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Асбоб-ускуналарни бошқариш" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Графика" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Сичқонча ва клавиатура" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Принтер ва сканер" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармоқ ва Интернет" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Тармоқ ускуналарини мослаш" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Тармоқ хавфсизлигини таъминлаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Тизим" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Тизимга оид мосламалар" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Маҳаллий шароитларга мослаш" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Бошқарувчи учун воситалар" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Тармоқ орқали бўлишиш" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Windows(R) билан бўлишиш" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "NFS орқали бўлишишни мослаш" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV орқали бўлишишни мослаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локал дисклар" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" компакт-диск ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "\"%s\" DVD-ROM ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD дискка ёзгич (%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "\"%s\" компакт-/DVD-дискка ёзиш ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip ускунаси" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланишини мослаш" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Хавфсизлик" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Тизимни юклаш" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Тизимни юклаш мосламалари" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Тизимни юклаш кўриниши" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Қўшимча ёрдамчилар" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Мосламалар" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Логларни кўрсатиш" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Чи_қиш" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзулар" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -971,45 +973,45 @@ msgstr "" "Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" "Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрдам" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Хатоликлар" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Дастур ҳақида..." @@ -1097,75 +1099,75 @@ msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни оли msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s бошқарув маркази ҳақида" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифлар:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Ташқи кўриниши: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Машраб Қуватов" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Таржимон: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) бошқарув маркази" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Муаллифлар" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mandriva Linux таъминловчилари" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:14+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -557,39 +557,39 @@ msgstr "Đang nạp... Hãy chờ" msgid "Software Management" msgstr "Quản Lý Phần Mềm" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Người thử nghiệm" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Đồ thuật máy chủ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Chia sẻ" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Cấu hình FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Thiết lập FTP server" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Cấu hình Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -598,387 +598,389 @@ msgstr "" "Thiết lập máy chủ tập tin và in ấn cho các máy trạm chạy Linux và chạy hệ " "điều hành khác" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Các dịch vụ Samba được bật chạy" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Cấu hình máy chủ web" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Thiết lập máy chủ web" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Thiết lập máy chủ để cài đặt %s qua mạng" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Dịch vụ mạng" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Cấu hình DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Thiết lập DHCP server" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Cấu hình DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Thiết lập DNS server (network name resolution)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Cấu hình Proxy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Cấu hình web caching proxy server" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Cấu hình thời gian" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Đặt thời gian cho máy chủ để được đồng bộ hoá với máy chủ thời gian bên ngoài" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Hiển thị cấu hình Ldap" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Cấu hình NIS và Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Cấu hình dịch vụ NIS và Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Cấu hình LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Cấu hình các dịch vụ thư mục LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Cấu hình News" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Cấu hình máy chủ newsgroup" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Cấu hình groupware" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Cấu hình máy chủ groupware" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Cấu hình Mail" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Cấu hình Internet Mail services" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Quản trị trực tuyến" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Quản trị tại chỗ" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Cấu hình máy nội bộ qua giao diện Web" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Có vẻ như chưa cài đặt webmin. Cấu hình cục bộ không hoạt động" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Quản trị từ xa" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Nhấn vào đây nếu muốn cấu hình điều khiển từ xa qua giao diện Web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Phần Cứng" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Cấu hình Mail" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Cấu hình monitor" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mạng & Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Dịch vụ mạng" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Hệ Thống" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Bật hay tắt các dịch vụ hệ thống" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Quản trị tại chỗ" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Quản trị trực tuyến" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Dịch vụ mạng" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Cấu hình groupware" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Cấu hình máy chủ web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Chia sẻ ổ đĩa cục bộ" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết CD-ROM drive" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Ổ Ghi CD/DVD" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ ghi CD/DVD" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Ổ ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bảo mật" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Khởi Động" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Cấu hình thời gian" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Đồ thuật bổ sung" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Tùy _chọn" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Chế độ _Nhúng" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/T_hoát" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Th_emes" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -987,45 +989,45 @@ msgstr "" "Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n" "Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Thê_m theme" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _giúp" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Xóa" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Báo _Cáo Lỗi" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Giới t_hiệu..." @@ -1116,33 +1118,33 @@ msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tác giả: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(phiên bản perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Trang trí nghệ thuật: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1151,7 +1153,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Trịnh Minh Thanh" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1160,35 +1162,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "tmthanh@yahoo.com" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Bản quyền (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Bản quyền (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tác giả" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandriva Linux" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -569,39 +569,39 @@ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Sayeus" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Macreas des sierveus" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Pårtaedje" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Apontyî l' FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Apontyî on sierveu d' fitchîs FTP" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Apontyî Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -610,78 +610,78 @@ msgstr "" "Apontyî on sierveu di scrireces et d' fitchîs po des posses éndjolreces " "Linux ossu bén k' po des posses avou des sistinmes nén-Linux" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Manaedjî les pårtaedjes Samba" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Manaedjî, ahiver des pårtaedjes sipeciås, des pårtaedjes publik/uzeu" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Apontyî sierveu waibe" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Apontyî on sierveu waibe" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Apontyî on sierveu po fé des astalaedjes di %s viè l' rantoele" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Siervices rantoele" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Apontyî l' DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Apontyî on sierveu DHCP (po dner des adresses IP otomatikes)" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Apontyî l' DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Apontyî on sierveu DNS (rizolucion des nos d' lodjoe)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Apontyî l' procsi" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Apontyî on sierveu procsi po fé d' muchete waibe" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Apontyî l' eure" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -689,101 +689,101 @@ msgstr "" "Apontyî l' éndjole po k' ele sincronijhe l' eure avou on dfoûtrin sierveu " "d' eure" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Apontiaedje do démon OpenSSH" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Apontyî NIS eyet Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Apontyî les siervices NIS eyet Autofs" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Apontyî l' LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Apontyî les siervices do botin LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Ovraedje e groupe" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Apontyî les copinreyes (news)" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Apontyî on sierveu di copinreyes (usenet news)" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Apontyî l' ovraedje e groupe" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Apontyî on sierveu d' ovraedje e groupe (groupware)" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Apontyî l' emilreye" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Apontyî les siervices d' emilaedje" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Manaedjmint locå" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Aponty l'ndjole locle d trivi d'ene eterface waibe" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "Vos n'avoz nn wabmin d'astal. L'apontiaedje loc est dismetou" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Manaedjmint då lon" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" @@ -791,209 +791,211 @@ msgstr "" "l'eterface waibe" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Apontyî l' emilreye" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Apontyî l' waitroûle da vosse" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Siervices rantoele" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Mete en alaedje ou dismete des siervices do sistinme" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Forvoeyaedje" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Manaedjmint so les fyis" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Siervices rantoele" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Apontyî l' ovraedje e groupe" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Apontyî sierveu waibe" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plake lazer" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse DVD" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "Broûleu di CD/DVD" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse broleu di CD/DVD" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete ZIP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Såvrité" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Apontyî l' eure" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Macreas di rawete" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Håynaedje des _djournås" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1002,45 +1004,45 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Disfacer" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Å_d fwait..." @@ -1131,75 +1133,75 @@ msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" msgid "About - %s Control Center" msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di %s" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pablo Saratxaga" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribouweus a Mandriva Linux" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6f603ac6..f50f8422 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:11+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" "Language-Team: %s i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -552,425 +552,427 @@ msgstr "正在装入...请稍候" msgid "Software Management" msgstr "软件管理" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" msgstr "其它" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "服务器向导" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "共享" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "配置 FTP" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "设置 FTP 服务器" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "配置 Samba" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "为运行 Linux 和非 Linux 系统的工作站设置文件和打印服务器" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "管理 Samba 共享" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "管理、创建特殊共享,创建公开/用户共享" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "配置 Web 服务器" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "设置 Web 服务器" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "配置安装服务器" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "设置 %s 的网络安装服务器" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "网络服务" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "配置 DHCP" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "设置 DHCP 服务器" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "配置 DNS" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "设置 DNS 服务器(网络名称解析)" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "配置代理服务器" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "配置 Web 缓存代理服务器" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "配置时间" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "设置将服务器的时间与外部时间服务器同步" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH 守护程序配置" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "配置 NIS 和 Autofs" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "配置 NIS 和 Autofs 服务" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "配置 LDAP" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "配置 LDAP 目录服务" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "群件" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "配置新闻" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "配置新闻组服务器" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "配置群件" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "配置群件服务器" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "配置邮件" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "配置 Internet 邮件服务" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "在线管理" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地管理" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "通过 Web 界面配置本地计算机" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "您似乎没有安装 Webmin。本地配置被禁止" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "远程管理" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "如果您想要通过 Web 界面配置远程计算机,请单击此处" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "管理硬件" -#: ../control-center:333 +#: ../control-center:332 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "配置图形" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:339 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "配置鼠标和键盘" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "配置打印和扫描" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "管理网络设备" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:380 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "个性化和保卫网络" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" msgstr "系统" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "管理系统服务" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Localization" msgstr "本地化" -#: ../control-center:419 +#: ../control-center:418 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "管理工具" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "网络共享" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "配置 Windows(R) 共享" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "配置 NFS 共享" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "配置 WebDAV 共享" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "本地磁盘" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:489 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM(%s)" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "设定 CD-ROM 驱动器“%s”载入到哪里" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM(%s)" -#: ../control-center:494 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "设定 DVD-ROM 驱动器“%s”载入到哪里" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD 刻录机(%s)" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "设定 CD/DVD 刻录机“%s”载入到哪里" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 驱动器" -#: ../control-center:500 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "设定将您的 ZIP 驱动器载入到哪里" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:530 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "配置启动步骤" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:541 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "启动观感" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "额外向导" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/显示日志(_L)" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式(_E)" -#: ../control-center:616 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../control-center:627 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/主题(_T)" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -979,45 +981,45 @@ msgstr "" "此操作将重新启动控制中心。\n" "所有没有应用的改变都将会丢失。" -#: ../control-center:664 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多主题(_M)" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/版本注解(_R)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/新增内容(_N)" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/勘误(_E)" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." @@ -1108,75 +1110,75 @@ msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" msgid "About - %s Control Center" msgstr "关于 - %s 控制中心" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1456 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Funda Wang,ShiyuTang" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻译者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1484 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) 控制中心" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Mandriva SA 版权所有 (C) %s" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Mageia 版权所有 (C) %s" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia 贡献者" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d7f2787b..d34b6417 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-19 03:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:15+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s 控制中心" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" @@ -954,22 +954,24 @@ msgstr "/檔案 (_F)" msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -978,65 +980,65 @@ msgstr "" "此動作將會重新啟動控制中心。\n" "任何尚未儲存的變更將會遺失。" -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/發行紀錄 (_R)" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/最新消息 (_N)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/勘誤 (_E)" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1047,100 +1049,100 @@ msgstr "" "\n" "請回報此錯誤。" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "無法執行一個不明 '%s' 程式" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存。" -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "關於 - %s 控制中心" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工設計:" -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1454 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s:%s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Shiva Huang, yujia, You-Cheng Hsieh" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1148,35 +1150,35 @@ msgid "" msgstr "" "<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1482 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) 控制中心" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "版權所有 (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia 貢獻者" |