summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b88f9589..51ab4061 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 15:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 03:17+0300\n"
"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
msgstr ""
-"إعادة بناء ضخمة للحزم وتنظيفها، الألعاب، النقل إلى سبارك، تحسين كتابة نصوص "
+"إعادة بناء ضخمة للحزم وتنظيفها، والألعاب، والنقل إلى سبارك، وتحسين كتابة نصوص "
"أدوات ماندريفا"
#: ../contributors.pl:13
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr "مقدّمة cowsay"
+msgstr "مقدّمة كَوسِيي"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "مقدّمة figlet، فحص حزم rpm في التوزيعة"
+msgstr "مقدّمة فِغلِت، وفحص حزم rpm في التوزيعة"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr "إكسفس4، حدَّث أبي‌وِرد، مونو"
+msgstr "إكسفِس4، وتحديث أبي‌وِرد، ومونو"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-"حدَّث nc مع رقع ديبيان، صحّح بعض حزم بِرل، برنامج dnotify startup، urpmc، "
+"تحديث nc مع رقع ديبيان، وتصحيح بعض حزم بِرل، وبرنامج dnotify startup، urpmc، "
"hddtemp، wipe، إلخ..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"contributions"
msgstr ""
"سامبا 3.0.(إصدارة قبليَّة) التي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، GIS "
-"برمجيات (grass، mapserver)، مجموعة سمات للمؤشّر، مساهمات مختلفة من ناحية "
+"وبرمجيات (grass، mapserver)، مجموعة سمات للمؤشّر، مساهمات مختلفة من ناحية "
"الخادوم"
#: ../contributors.pl:21
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"زين، وتوتِم، وجي‌ستريمر، وإم‌بليَر، وvlc، وvcdimager، وxmms، وملحقات جنوم-بيثون، "
+"اكسين، وتوتِم، وجي‌ستريمر، وإم‌بليَر، وvlc، وvcdimager، وxmms، وملحقات جنوم-بيثون، "
"سطح مكتب rox"
#: ../contributors.pl:22
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
-"دعم وسيط http في المُثبِّت، دعم النواة 2.6 في sndconfig، دعم سامبا3 في "
-"LinNeighborhood، إصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وأدوات دريك"
+"دعم وسيط http في المُثبِّت، ودعم النواة 2.6 في sndconfig، ودعم سامبا3 في "
+"LinNeighborhood، وإصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وأدوات دريك"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "مركز تحكُّم %s"
#: ../control-center:106 ../control-center:1003
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "التحميل جارٍ... انتظر فضلاً"
+msgstr "انتظر من فضلك ريثما يتحمَّل..."
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:151 ../control-center:155
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "مشاركة الشبكة"
#: ../control-center:437
#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "اضبط مشاركة وندز"
+msgstr "اضبط مشاركة وِندُز"
#: ../control-center:444
#, c-format
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "/أبل_غ عن علَّة"
#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "/ع_ن..."
+msgstr "/عَ_نْ..."
#: ../control-center:721
#, c-format
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "ألغِ"
#: ../control-center:737
#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s مركز تحكّم %s [على %s]"
+msgstr "مركز تحكّم %s %s [على %s]"
#: ../control-center:982 ../control-center:1047
#, c-format
@@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "احصل على سمات إضافيّة من www.damz.net"
#: ../control-center:1327
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "عن - مركز تحكم %s"
+msgstr "عَنْ - مركز تحكم %s"
#: ../control-center:1336
#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr "المؤلفون: "
+msgstr "المؤلِّفون: "
#: ../control-center:1340
#, c-format
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "حقوق النشر (C) %s ماندريفا ش.م."
#: ../control-center:1412
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "المؤلفون"
+msgstr "المؤلِّفون"
#: ../control-center:1413
#, c-format
@@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "أدِر تعريفات المُضيف"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266
#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "تثبيت وإزالة البرامج"
+msgstr "ثبِّت، أو أزل برمجيَّات"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267
#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr "ثبِّت، أو أزل برامج"
+msgstr "ثبِّت، أو أزل تثبيت برمجيَّات"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277
#, c-format
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "أعدَّ مشاركة أقسام قرصك الصلب"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475 ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr "أعدَّ الطابعـ(ات)، طوابير مهام الطباعة، ..."
+msgstr "أعدَّ الطابعـ(ات)، وطوابير مهام الطباعة، ..."
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486
#, c-format