msgid "Monitor connections"
msgstr "Corwaitî les raloyaedjes"
#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Internet access"
-msgstr "Apontyî on raloyaedje al daegntoele"
+msgstr "Accès al daegntoele"
#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "Conzôle"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "Defini l' date et l' eure"
+msgstr "Date ey eure"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "Tchoezi li manaedjeu di håynaedje"
+msgstr "Manaedjeu di håynaedje"
#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
@@ -239,20 +232,19 @@ msgstr "Fontes"
#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Sierveu grafike"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Pårticions"
#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "Otoastalaedje"
+msgstr "Astalaedje"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
@@ -264,7 +256,7 @@ msgstr "Djournås"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Metaedjes a djoû"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
@@ -279,22 +271,20 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Defini les ponts di montaedje NFS"
+msgstr "Ponts di montaedje NFS"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "Printers"
-msgstr "Sicrirece"
+msgstr "Sicrireces"
#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Bouyes programêyes"
#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
@@ -306,30 +296,27 @@ msgstr "Oister on raloyaedje"
#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Oister"
#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
-msgstr "Finté"
+msgstr "Finté del waitroûle"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Defini les ponts di montaedje Samba"
+msgstr "Ponts di montaedje Samba"
#: ../control-center_.c:141
-#, fuzzy
msgid "Scanners"
-msgstr "Sicanrece"
+msgstr "Sicanreces"
#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Liveas eyet verifiaedjes"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permissions"
#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
@@ -337,21 +324,19 @@ msgstr "Siervices"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
#: ../control-center_.c:146
-#, fuzzy
msgid "TV card"
-msgstr "Cåtes tévé"
+msgstr "Cåte tévé"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Uzeus et groupes"
#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Defini les ponts di montaedje WebDAV"
+msgstr "Ponts di montaedje WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
@@ -363,38 +348,35 @@ msgstr "Ponts di montaedje"
#: ../control-center_.c:188
msgid "CD-ROM"
-msgstr "Plake lazer"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "Plake lazer"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Broûleu di CD"
#: ../control-center_.c:190
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "Plakes lazer"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Plakete"
#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Plakete"
+msgstr "Léjheu d' plaketes"
#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP"
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -418,71 +400,59 @@ msgstr "Manaedjeu di programes"
#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Macreas des sierveus"
#: ../control-center_.c:251
-#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî l' DHCP"
#: ../control-center_.c:252
-#, fuzzy
msgid "Add a DNS client"
-msgstr "Cliyant DNS"
+msgstr "Radjouter on cliyint DNS"
#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî l' DNS"
#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî l' FTP"
#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
msgid "Configure news"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî les copinreyes (news)"
#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Configure mail"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî l' emilreye"
#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî l' procsi"
#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî Samba"
#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Configure time"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî l' eure"
#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
msgid "Configure web"
-msgstr "Apontyî..."
+msgstr "Apontyî l' waibe"
#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Manaedjmint so les fyis"
#: ../control-center_.c:272
-#, fuzzy
msgid "Local administration"
-msgstr "Manaedjmint so les fyis"
+msgstr "Manaedjmint locå"
#: ../control-center_.c:273
-#, fuzzy
msgid "Remote administration"
-msgstr "Manaedjmint so les fyis"
+msgstr "Manaedjmint då lon"
#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"