diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-21 17:36:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-21 17:36:38 +0000 |
commit | bc41a42f69cacf145c953b43ad51791003d47811 (patch) | |
tree | 9c2a016787d92220dcef7449463372078bedd520 /po | |
parent | 0308f37a01172b228346aae6d566b16825fb3d4b (diff) | |
download | control-center-bc41a42f69cacf145c953b43ad51791003d47811.tar control-center-bc41a42f69cacf145c953b43ad51791003d47811.tar.gz control-center-bc41a42f69cacf145c953b43ad51791003d47811.tar.bz2 control-center-bc41a42f69cacf145c953b43ad51791003d47811.tar.xz control-center-bc41a42f69cacf145c953b43ad51791003d47811.zip |
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-23 13:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-21 18:36+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -554,9 +554,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek" #: ../control-center:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "Bevaat emereañ ha dibab an arveriad da emereañ ouzh" +msgstr "Kefluniañ emereañ ardivink" #: ../control-center:173 #, c-format @@ -574,9 +574,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Kefluniañ dielloù ar reizhiad ha roadoù an arveriaded" #: ../control-center:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "Kefluniañ penaos e vez loc'hañ ar reizhiad" +msgstr "Kefluniañ doare loc'hañ ar reizhiad" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -584,9 +584,9 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "Kefluniañ penaos e vez loc'hañ ar reizhiad" #: ../control-center:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Dibabit giz grafik ar reizhiad en ur loc'hañ" +msgstr "Kefluniañ giz grafik ar reizhiad en ur loc'hañ" #: ../control-center:204 #, c-format @@ -624,19 +624,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Kemmañ dibarzhoù a bep seurt ar genrouedad" #: ../control-center:253 ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Digeriñ ul letrin" +msgstr "Digeriñ ul letrin mererezh" #: ../control-center:264 ../control-center:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Deiziad hag eur" +msgstr "Merañ an deiziad hag an eur" #: ../control-center:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Merour an diskouez" +msgstr "Kefluniañ merour an diskouez" #: ../control-center:275 #, c-format @@ -671,17 +671,17 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "Kelfunian ar servijer grafik" #: ../control-center:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Merañ liketennoù ostiz" +msgstr "Merañ parzhadurioù pladenn" #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù ar bladenn" +msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù pladenn" #: ../control-center:334 ../control-center:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Sellout ouzh ha kefluniañ ar periantel" @@ -701,9 +701,9 @@ msgid "Install & Remove Software" msgstr "Staliañ ha distaliañ poelladoù" #: ../control-center:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "Pakadoù staliet" +msgstr "Staliañ ha distaliañ pakadoù" #: ../control-center:366 #, c-format @@ -825,14 +825,14 @@ msgid "Network Center" msgstr "Kreizenn ren rouedad" #: ../control-center:497 ../control-center:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Servijoù Rouedad" +msgstr "Merañ ho trobarzhelloù rouedad" #: ../control-center:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Servijoù Rouedad" +msgstr "Merañ ar profiloù rouedad" #: ../control-center:507 #, c-format @@ -870,14 +870,14 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Diskouez ar stadegoù diwar-benn ar pakadoù staliet" #: ../control-center:547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho bladenn " +msgstr "Rannañ parzhadurioù ho pladenn" #: ../control-center:548 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho bladenn " +msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho pladenn " #: ../control-center:557 ../control-center:559 #, c-format @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Kefluniañ an eiltreser" #: ../control-center:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Set up security level and audit" msgstr "Dibabit live surentez ar reizhiad hag" @@ -997,9 +997,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" #: ../control-center:704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" -msgstr "Ouzhpennañ, lemel pe kemmañ arveriaded ar reizhiad" +msgstr "Merañ arveriaded ar reizhiad" #: ../control-center:705 #, c-format @@ -1038,9 +1038,9 @@ msgstr "Merour ar meziantoù" #: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996 #: ../control-center:1148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Arnoderioù" +msgstr "Traoù all" #: ../control-center:791 #, c-format @@ -1246,19 +1246,19 @@ msgid "Hardware" msgstr "Periantel" #: ../control-center:934 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Merañ rannoù NFS" +msgstr "Merañ ho periantel" #: ../control-center:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Kefluniañ mailh" +msgstr "Kefluniañ ar grafikoù" #: ../control-center:947 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Kefluniañ ho skramm" +msgstr "Kefluniañ al logodenn hag ar stokellaoueg" #: ../control-center:954 #, c-format @@ -1281,19 +1281,19 @@ msgid "System" msgstr "Reizhiad" #: ../control-center:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Bevaat pe lazhañ servijoù ar reizhiad" +msgstr "Merañ servijoù ar reizhiad" #: ../control-center:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Melestradur lec'hel" +msgstr "Lec'hiañ" #: ../control-center:1024 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Melestradur enlinenn" +msgstr "Ostilhoù melestradur" #: ../control-center:1039 #, c-format @@ -1301,19 +1301,19 @@ msgid "Network Sharing" msgstr "Rannoù rouedad" #: ../control-center:1042 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Kefluniañ groupware " +msgstr "Kefluniañ rannoù Windows(R)" #: ../control-center:1049 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Merañ rannoù NFS" +msgstr "Kefluniañ rannoù NFS" #: ../control-center:1056 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Kefluniañ ar servijer web" +msgstr "Kefluniañ rannom WebDAV" #: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "Local disks" msgstr "Pladennoù lec'hel" #: ../control-center:1091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM « %s »" +msgstr "CD-ROM « %s »" #: ../control-center:1092 #, c-format @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Kefluniañ an eur" #: ../control-center:1142 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "Giz loc'hañ" #: ../control-center:1159 #, c-format |