diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-07 15:42:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-07 15:42:38 +0000 |
commit | 05c8d863c78f3b0279064ef3b9030a43fc971f29 (patch) | |
tree | 3cc3f93dab3e71b6b2bff7b4adfdc70947be1b83 /po | |
parent | d365fae5fa6fb514b91a5d1196cc718ab6cfb8be (diff) | |
download | control-center-05c8d863c78f3b0279064ef3b9030a43fc971f29.tar control-center-05c8d863c78f3b0279064ef3b9030a43fc971f29.tar.gz control-center-05c8d863c78f3b0279064ef3b9030a43fc971f29.tar.bz2 control-center-05c8d863c78f3b0279064ef3b9030a43fc971f29.tar.xz control-center-05c8d863c78f3b0279064ef3b9030a43fc971f29.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 449 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 359 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 16 |
73 files changed, 2017 insertions, 1124 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -690,7 +690,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfigurasie" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -832,7 +837,12 @@ msgstr "Modemkonfigurasie" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerk & Internet" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -682,7 +682,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "የማስተካከያው አራሚ" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -816,7 +821,12 @@ msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" @@ -1934,10 +1944,6 @@ msgstr "" #~ msgid "UPS" #~ msgstr "UPS" -#, fuzzy -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "የማስተካከያው አራሚ" - #~ msgid "Install" #~ msgstr "ትከል" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:32+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -710,7 +710,12 @@ msgstr "إنشاء وحذف وتحجيم تجزيئات القرص" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "استعراض وتهيئة العتاد" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "تهيئة البروكسي" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -845,7 +850,12 @@ msgstr "مراقبة اتّصالات الشّبكة" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "تهيئة جهاز المؤشّر (الماوس، لوحة اللّمس)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "الشبكة والإنترنت" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -688,7 +688,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Vəkil Qurğuları" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -830,7 +835,12 @@ msgstr "Bağlantıları izlə" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Şəbəkə & İnternet" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -679,7 +679,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Канфігурацыя" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -813,7 +818,12 @@ msgstr "" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:50+0200\n" "Last-Translator: Hristo Simeonov Hristov <icobgr@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -717,7 +717,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Преглед и конфигуриране на хардуера" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Стартова конфигурация" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -857,7 +862,12 @@ msgstr "Наблюдение на мрежовите връзки" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Настройване на посочващо устройство (мишка, сензорен панел)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа и Интернет" @@ -2186,9 +2196,6 @@ msgstr "Разделителна способност" #~ msgid "Auto Install Floppy" #~ msgstr "Дискета за автоматична инсталация" -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Стартова конфигурация" - #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "Стартов диск" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -720,7 +720,12 @@ msgstr "হার্ড ডিস্ক পার্টিশান তৈরী msgid "Browse and configure hardware" msgstr "হার্ডওয়্যারটি দেখুন এবং কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -858,7 +863,12 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষ msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "পয়েন্টার যন্ত্র (মাউস, টাচপ্যাড) সেট আপ করুন" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 18:36+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -685,7 +685,12 @@ msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù pladenn" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Sellout ouzh ha kefluniañ ar periantel" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Kefluniadur ar proksi" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Liketennoù ostiz" @@ -819,7 +824,12 @@ msgstr "Evezhiañ ar c'hevreadennoù rouedad" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Lakkat trobarzhell ar buker (logodenn, tablezenn)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Kreizenn ren rouedad" @@ -955,7 +965,7 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Kefluniañ an eiltreser" #: ../control-center:648 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Set up security level and audit" msgstr "Dibabit live surentez ar reizhiad hag" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 13:00+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -716,7 +716,12 @@ msgstr "Napravite, obrišite i promijenite veličinu hard disk particija" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Pregledajte i podesite hardware" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Podešavanje proxy-ja" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts definicije" @@ -856,7 +861,12 @@ msgstr "Pregledajte mrežne konekcije" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Podesite pokazivački uređaj (miš, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža i Internet" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 03:46+0000\n" "Last-Translator: Ticià Sala <tsala@pie.xtec.es>\n" "Language-Team: <ca@li.org>\n" @@ -718,7 +718,12 @@ msgstr "Crea, elimina i canvia de mida les particions del disc dur" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Mira i configura el maquinari" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configura el servidor intermediari" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicions d'hostes" @@ -858,7 +863,12 @@ msgstr "Monitoritza les connexions de xarxa" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configura el dispositiu apuntador (ratolí, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Xarxa i Internet" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 22:24+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -57,7 +58,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)" +msgstr "" +"zavedení figletu a aplikace Distriblint (kontrola balíčků rpm v distribuci)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -189,7 +191,8 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností" +msgstr "" +"většina balíčků spojených s webem a mnoho balíčků spojených s bezpečností" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -569,7 +572,8 @@ msgstr "Ověření" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Volba metody pro ověření (lokální, NIS, LDAP, doména Windows, ...)" #: ../control-center:162 @@ -590,7 +594,8 @@ msgstr "Nastavit automatické přihlášení do systému" #: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení" +msgstr "" +"Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení" #: ../control-center:182 #, c-format @@ -684,13 +689,15 @@ msgstr "Nastavit váš osobní firewall" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavit osobní firewall chránící počítač a síť" #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Správa, přidávání a odebírání písem, včetně importu písem ze systému Windows" +msgstr "" +"Správa, přidávání a odebírání písem, včetně importu písem ze systému Windows" #: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format @@ -712,7 +719,12 @@ msgstr "Vytvořit, mazat a měnit velikosti diskových oddílů" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Prohlížet a nastavovat hardware" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Nastavení proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Určení adres počítačů" @@ -785,14 +797,18 @@ msgstr "Upravit síťové rozhraní" #: ../control-center:425 #, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "Odeslat údaje o nastavení vašeho systému pro získání informací o aktualizacích" +msgstr "" +"Odeslat údaje o nastavení vašeho systému pro získání informací o " +"aktualizacích" #: ../control-center:426 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security and " "useful upgrades" -msgstr "Odeslat údaje o nastavení vašeho systému pro získání informací o bezpečnostních a dalších užitečných aktualizacích" +msgstr "" +"Odeslat údaje o nastavení vašeho systému pro získání informací o " +"bezpečnostních a dalších užitečných aktualizacích" #: ../control-center:435 #, c-format @@ -846,7 +862,12 @@ msgstr "Sledovat síťová připojení" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Správa sítí" @@ -1100,8 +1121,8 @@ msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"Nastavit souborový a tiskový server pro stanice se systémem Linux či " -"jinými systémy" +"Nastavit souborový a tiskový server pro stanice se systémem Linux či jinými " +"systémy" #: ../control-center:805 #, c-format @@ -1175,7 +1196,8 @@ msgstr "Nastavit čas" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Nastavit synchronizaci času na serveru s externím časovým serverem" #: ../control-center:839 ../control-center:840 @@ -1256,7 +1278,8 @@ msgstr "Nastavit lokální počítač pomocí webového rozhraní" #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je zakázáno" +msgstr "" +"Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je zakázáno" #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1266,7 +1289,8 @@ msgstr "Vzdálená administrace" #: ../control-center:918 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" +msgstr "" +"Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" #: ../control-center:931 #, c-format @@ -1911,4 +1935,3 @@ msgstr "Monitor" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozlišení obrazovky" - @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 20:48-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -706,7 +706,12 @@ msgstr "Creu, dileu a newid maint rhaniadau disg caled" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Pori a ffurfweddu caledwedd" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Ffurfweddu Dirprwy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr" @@ -843,7 +848,12 @@ msgstr "Monitro'r cysylltiadau rhwydwaith" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Gosod dyfais pwyntio (llygoden, pad cyffwrdd)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Canolfan Rhwydwaith" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 03:10+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "Opret, slet og ændr størrelse på partitioner på disk" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Visning og konfigurering af udstyr" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfiguration af proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definition af værter" @@ -857,7 +862,12 @@ msgstr "Overvåg netværksforbindelserne" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Opsætning af peger-enheden (mus, museplade)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netværkscenter" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 19:10+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -731,7 +731,12 @@ msgstr "Erstellen, löschen und verändern der Größe von Festplattenpartitione msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Betrachten und konfigurieren der Hardware" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxy-Konfiguration" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts Definitionen" @@ -873,7 +878,12 @@ msgstr "Überwachen der Netzwerkverbindungen" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Einrichten des Zeigegeräts (Maus, Touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netzwerkcenter" diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index 21fd9baa..7a45ad7a 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -683,7 +683,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -817,7 +822,12 @@ msgstr "" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-el\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 21:20+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -26,16 +26,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Δημιουργοί πακέτων" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, fuzzy, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "μαζική ανακατασκευή πακέτων και ξεκαθάρισμα, μεταφράσεις στα Νορβηγικά, δουλειά στο i18n (nb και nn), παιχνίδια, sparc port" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"μαζική ανακατασκευή πακέτων και ξεκαθάρισμα, μεταφράσεις στα Νορβηγικά, " +"δουλειά στο i18n (nb και nn), παιχνίδια, sparc port" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -74,11 +77,14 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "ενημέρωση του nc με debian patches, διόρθωση μερικών πακέτων perl, σενάριο εκκίνησης dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, κλπ..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"ενημέρωση του nc με debian patches, διόρθωση μερικών πακέτων perl, σενάριο " +"εκκίνησης dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, κλπ..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" @@ -86,8 +92,12 @@ msgstr "Thomas Backlund" # ??? #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"πολλή\" δουλειά στον πυρήνα (πολλά patches πρίν την ενσωμάτωση στον επίσημο πυρήνα)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"πολλή\" δουλειά στον πυρήνα (πολλά patches πρίν την ενσωμάτωση στον " +"επίσημο πυρήνα)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -116,8 +126,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, fuzzy, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prerelease) που συνυπάρχει με το Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS λογισμικού (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) που συνυπάρχει με το Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"λογισμικού (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -126,8 +142,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, fuzzy, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "πολλά πακέτα πολυμέσων (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"πολλά πακέτα πολυμέσων (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -136,8 +156,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, fuzzy, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -167,7 +191,9 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "τα περισσότερα πακέτα που βασίζονται στο διαδίκτυο και πολλά πακέτα σχετικά με ασφάλεια" +msgstr "" +"τα περισσότερα πακέτα που βασίζονται στο διαδίκτυο και πολλά πακέτα σχετικά " +"με ασφάλεια" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -199,16 +225,20 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "many extra gnome applets and python modules" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, fuzzy, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "Συντονιστής της ομάδας sk-i18n, προσθήκη πολλών πακέτων (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), χρήση του cooker για αρκετά χρόνια, αναφορά λαθών κλπ" +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"Συντονιστής της ομάδας sk-i18n, προσθήκη πολλών πακέτων (mozilla-firebird, " +"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), χρήση " +"του cooker για αρκετά χρόνια, αναφορά λαθών κλπ" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -247,7 +277,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" #: ../contributors.pl:34 @@ -257,7 +289,10 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" msgstr "" #: ../contributors.pl:35 @@ -362,29 +397,24 @@ msgstr "" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, fuzzy, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "" "Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n" "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -416,15 +446,9 @@ msgstr "" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -485,12 +509,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "έλεγχος, αναφορά δυσλειτουργιών" @@ -522,39 +542,40 @@ msgstr "MD, έλεγχος, αναφορά δυσλειτουργιών" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "Και πολλοί ανώνυμοι και άγνωστοι δοκιμαστές που ανέφεραν δυσλειτουργίες και βοήθησαν ώστε όλα να λειτουργούν σωστά." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"Και πολλοί ανώνυμοι και άγνωστοι δοκιμαστές που ανέφεραν δυσλειτουργίες και " +"βοήθησαν ώστε όλα να λειτουργούν σωστά." -#: ../control-center:97 -#: ../control-center:104 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux" -#: ../control-center:107 -#: ../control-center:1552 +#: ../control-center:107 ../control-center:1552 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Φόρτωση... Παρακαλώ περιμένετε" -#: ../control-center:140 -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:140 ../control-center:141 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ρύθμισε τα εφέ τρισδιάστατης επιφάνειας εργασίας" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:152 -#: ../control-center:850 -#: ../control-center:853 +#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Επέλεξε την μέθοδο πιστοποίησης (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Επέλεξε την μέθοδο πιστοποίησης (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:162 #, c-format @@ -574,7 +595,9 @@ msgstr "Ενεργοποίησε την «αυτόματη σύνδεση» χρ #: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Ενεργοποίησε την «αυτόματη σύνδεση» και επέλεξε τον χρήστη που θα συνδέεται αυτόματα" +msgstr "" +"Ενεργοποίησε την «αυτόματη σύνδεση» και επέλεξε τον χρήστη που θα συνδέεται " +"αυτόματα" #: ../control-center:182 #, c-format @@ -618,14 +641,12 @@ msgstr "Δισκέτα Εκκίνησης" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Δημιούργησε μία αυτόνομη δισκέτα εκκίνησης" -#: ../control-center:223 -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 ../control-center:224 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Μοιράσου τη σύνδεση διαδικτύου με άλλους τοπικούς υπολογιστές" -#: ../control-center:233 -#: ../control-center:234 +#: ../control-center:233 ../control-center:234 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Ρύθμισε μία καινούρια σύνδεση δικτύου (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -640,14 +661,12 @@ msgstr "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Άλλαξε διάφορες ρυθμίσεις σχετικές με το διαδίκτυο" -#: ../control-center:253 -#: ../control-center:254 +#: ../control-center:253 ../control-center:254 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Άνοιγμα της κονσόλας υπερχρήστη" -#: ../control-center:264 -#: ../control-center:265 +#: ../control-center:264 ../control-center:265 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Διαχείριση της ώρας και της ημερομηνίας" @@ -660,10 +679,10 @@ msgstr "Ρύθμισε τον διαχειριστή απεικόνισης" #: ../control-center:275 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Επέλεξε το διαχειριστή προβολής, που εμφανίζεται κατά τη σύνδεση του χρήστη" +msgstr "" +"Επέλεξε το διαχειριστή προβολής, που εμφανίζεται κατά τη σύνδεση του χρήστη" -#: ../control-center:284 -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:284 ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Ρύθμιση ενός εξυπηρετητή fax" @@ -675,19 +694,20 @@ msgstr "Ρύθμισε το προσωπικό τοίχος προστασίας #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Ρύθμισε ένα προσωπικό τοίχος προστασίας ώστε να προστατέψεις τον υπολογιστή και το δίκτυο" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Ρύθμισε ένα προσωπικό τοίχος προστασίας ώστε να προστατέψεις τον υπολογιστή " +"και το δίκτυο" -#: ../control-center:304 -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Διαχειρίσου τις γραμματοσειρές.\n" "Εγκατέστησε γραμματοσειρές Microsoft Windows(TM)" -#: ../control-center:314 -#: ../control-center:315 +#: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Ρύθμισε τον εξυπηρετητή γραφικών" @@ -702,13 +722,17 @@ msgstr "Διαχειρίσου τις κατατμήσεις του δίσκου msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Διαχειρίσου τις κατατμήσεις του σκληρού δίσκου" -#: ../control-center:334 -#: ../control-center:335 +#: ../control-center:334 ../control-center:335 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Δες και ρύθμισε τις συσκευές του υπολογιστή" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Διαμεσολαβητή" + +#: ../control-center:355 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Ορισμοί γνωρισμάτων" @@ -731,15 +755,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση, απεγκατάσταση λογισμικού" #: ../control-center:366 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις για τις συνδέσεις του δικτύου και του τοίχους προστασίας" +msgstr "" +"Προχωρημένες ρυθμίσεις για τις συνδέσεις του δικτύου και του τοίχους " +"προστασίας" #: ../control-center:367 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../control-center:376 -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 ../control-center:377 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Όρισε τη διάταξη πληκτρολογίου" @@ -764,8 +789,7 @@ msgstr "Διαχειρίσου την τοπικοποίηση του συστή msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Επέλεξε γλώσσα και χώρα ή επαρχία για τον υπολογιστή" -#: ../control-center:405 -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 ../control-center:406 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Δες και αναζήτησε καταγραφές του συστήματος" @@ -783,12 +807,18 @@ msgstr "Επαναρύθμισε μία σύνδεση δικτύου" #: ../control-center:425 #, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "Αποστολή της σύνθεσης του υπολογιστή, ώστε να σε πληροφορούμε για τις αναβαθμίσεις" +msgstr "" +"Αποστολή της σύνθεσης του υπολογιστή, ώστε να σε πληροφορούμε για τις " +"αναβαθμίσεις" #: ../control-center:426 #, c-format -msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security and useful upgrades" -msgstr "Αποστολή της σύνθεσης του υπολογιστή, ώστε να σε πληροφορούμε για τις ενημερώσεις ασφαλείας, όπως και για χρήσιμες αναβαθμίσεις" +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security and " +"useful upgrades" +msgstr "" +"Αποστολή της σύνθεσης του υπολογιστή, ώστε να σε πληροφορούμε για τις " +"ενημερώσεις ασφαλείας, όπως και για χρήσιμες αναβαθμίσεις" # ??? #: ../control-center:435 @@ -799,7 +829,8 @@ msgstr "Διαχείριση ομάδας υπολογιστών" #: ../control-center:436 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" -msgstr "Διαχειρίσου τα εγκατεστημένα πακέτα λογισμικού σε μια ομάδα από υπολογιστές" +msgstr "" +"Διαχειρίσου τα εγκατεστημένα πακέτα λογισμικού σε μια ομάδα από υπολογιστές" #: ../control-center:445 #, c-format @@ -808,8 +839,12 @@ msgstr "Ενημέρωση του συστήματος" #: ../control-center:446 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Προβολή των διαθέσιμων ενημερώσεων και εφαρμογή διορθώσεων ή αναβαθμίσεων στα εγκαταστημένα πακέτα" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Προβολή των διαθέσιμων ενημερώσεων και εφαρμογή διορθώσεων ή αναβαθμίσεων " +"στα εγκαταστημένα πακέτα" #: ../control-center:456 #, c-format @@ -821,8 +856,7 @@ msgstr "Μορφή του Μενού" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Ρύθμιση της Μορφής του Μενού" -#: ../control-center:466 -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 ../control-center:467 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Εισήγαγε αρχεία και ρυθμίσεις από τα Microsoft Windows(TM)" @@ -837,19 +871,22 @@ msgstr "Παρακολούθηση των συνδέσεων" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Παρακολούθηση των συνδέσεων δικτύου" -#: ../control-center:486 -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 ../control-center:487 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Ρύθμισε τη συσκευή «δείκτης» (ποντίκι, δείκτης αφής)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Κέντρο Δικτύου" -#: ../control-center:497 -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:497 ../control-center:974 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Διαχείριση των συσκευών δικτύου" @@ -904,8 +941,7 @@ msgstr "Κοινή χρήση των κατατμήσεων του σκληρο msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Όρισε την κοινή χρήση των κατατμήσεων του σκληρού δίσκου" -#: ../control-center:557 -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:557 ../control-center:559 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Ρύθμισε τον εκτυπωτή, την λίστα εργασιών εκτύπωσης, ..." @@ -918,7 +954,8 @@ msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες" #: ../control-center:569 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Προγραμμάτισε προγράμματα να τρέχουν περιοδικά, ή σε συγκεκριμένες στιγμές" +msgstr "" +"Προγραμμάτισε προγράμματα να τρέχουν περιοδικά, ή σε συγκεκριμένες στιγμές" #: ../control-center:578 #, c-format @@ -929,7 +966,9 @@ msgstr "Διαμεσολαβητής" #: ../control-center:579 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή διαμεσολάβησης (proxy) για «σερφάρισμα» διαδικτύου και αρχείων" +msgstr "" +"Ρύθμιση του εξυπηρετητή διαμεσολάβησης (proxy) για «σερφάρισμα» διαδικτύου " +"και αρχείων" #: ../control-center:587 #, c-format @@ -939,7 +978,8 @@ msgstr "Απομακρυσμένος Έλεγχος (Linux/Unix, Microsoft Windo #: ../control-center:588 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Απομακρυσμένος Έλεγχος ενός άλλου μηχανήματος (Linux/Unix, Microsoft Windows)" +msgstr "" +"Απομακρυσμένος Έλεγχος ενός άλλου μηχανήματος (Linux/Unix, Microsoft Windows)" #: ../control-center:597 #, c-format @@ -951,8 +991,7 @@ msgstr "Διέγραψε μία σύνδεση" msgid "Delete a network interface" msgstr "Διέγραψε μια σύνδεση δικτύου" -#: ../control-center:608 -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:608 ../control-center:609 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Ασύρματη σύνδεση" @@ -960,12 +999,14 @@ msgstr "Ασύρματη σύνδεση" #: ../control-center:618 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "Πρόσβαση στους κοινούς δίσκους και καταλόγους των Microsoft Windows (SMB)" +msgstr "" +"Πρόσβαση στους κοινούς δίσκους και καταλόγους των Microsoft Windows (SMB)" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Ρύθμιση των κοινών με τα Microsoft Windows(TM) (Samba) δίσκων και καταλόγων" +msgstr "" +"Ρύθμιση των κοινών με τα Microsoft Windows(TM) (Samba) δίσκων και καταλόγων" #: ../control-center:628 #, c-format @@ -977,8 +1018,7 @@ msgstr "Κοινή χρήση δίσκων και καταλόγων με συσ msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Διαχειρίσου τη ρύθμιση του Samba" -#: ../control-center:638 -#: ../control-center:639 +#: ../control-center:638 ../control-center:639 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Ρύθμισε τον σαρωτή" @@ -991,7 +1031,9 @@ msgstr "Όρισε το επίπεδο ασφαλείας του συστήμα #: ../control-center:649 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "Όρισε το επίπεδο ασφαλείας του συστήματος, και τους περιοδικούς audit ασφαλείας" +msgstr "" +"Όρισε το επίπεδο ασφαλείας του συστήματος, και τους περιοδικούς audit " +"ασφαλείας" #: ../control-center:658 #, c-format @@ -1003,8 +1045,7 @@ msgstr "Συντόνισε τις άδειες του συστήματος" msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Λεπτομερής συντονισμός των αδειών ασφαλείας του συστήματος" -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Ενεργοποίησε ή απενεργοποίησε τις υπηρεσίες του συστήματος" @@ -1021,8 +1062,7 @@ msgstr "Επέλεξε από που θα λαμβάνονται τα πακέτ #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../control-center:691 -#: ../control-center:694 +#: ../control-center:691 ../control-center:694 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Ρύθμισε ένα UPS, για τον έλεγχο του ρεύματος" @@ -1047,8 +1087,7 @@ msgstr "Εικονικοποίηση" msgid "Virtual machines management" msgstr "Διαχείριση εικονικών συστημάτων" -#: ../control-center:725 -#: ../control-center:726 +#: ../control-center:725 ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Ρύθμισε τις συνδέσεις VPN, για την ασφαλή πρόσβαση δικτύου" @@ -1063,15 +1102,12 @@ msgstr "Πρόσβαση στους κοινούς δίσκους και κατ msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Ορισμός σημείων προσάρτησης WebDAV" -#: ../control-center:767 -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:767 ../control-center:771 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Λογισμικό" -#: ../control-center:781 -#: ../control-center:962 -#: ../control-center:996 +#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996 #: ../control-center:1148 #, c-format msgid "Others" @@ -1082,8 +1118,7 @@ msgstr "Άλλα" msgid "Server wizards" msgstr "Οδηγοί ρυθμίσεων εξυπηρετητή" -#: ../control-center:793 -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:793 ../control-center:796 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Κοινή χρήση" @@ -1105,8 +1140,12 @@ msgstr "Ρύθμιση Samba" #: ../control-center:803 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Ρύθμισε ένα εξυπηρετητή αρχείων και εκτυπώσεων, για σύνδεση με υπολογιστές που τρέχουν σε συστήματα Linux και μη-Linux" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Ρύθμισε ένα εξυπηρετητή αρχείων και εκτυπώσεων, για σύνδεση με υπολογιστές " +"που τρέχουν σε συστήματα Linux και μη-Linux" #: ../control-center:805 #, c-format @@ -1116,7 +1155,9 @@ msgstr "Διαχειρίσου τις κοινές χρήσεις Samba" #: ../control-center:806 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Διαχειρίσου, δημιούργησε ειδικές «κοινές χρήσεις», δημιούργησε δημόσιες/«ανά χρήστη» «κοινές χρήσεις»" +msgstr "" +"Διαχειρίσου, δημιούργησε ειδικές «κοινές χρήσεις», δημιούργησε δημόσιες/«ανά " +"χρήστη» «κοινές χρήσεις»" #: ../control-center:808 #, c-format @@ -1139,8 +1180,7 @@ msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή εγκατάστασης" msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή για δικτυακές εγκαταστάσεις του Mandriva Linux" -#: ../control-center:821 -#: ../control-center:824 +#: ../control-center:821 ../control-center:824 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Υπηρεσίες Δικτύου" @@ -1173,7 +1213,9 @@ msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητή" #: ../control-center:834 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Ρύθμισε ένα «διαμεσολαβητή εξυπηρετητή» διαδικτυακής μικροαποθήκευσης (web caching proxy server)" +msgstr "" +"Ρύθμισε ένα «διαμεσολαβητή εξυπηρετητή» διαδικτυακής μικροαποθήκευσης (web " +"caching proxy server)" #: ../control-center:836 #, c-format @@ -1182,11 +1224,13 @@ msgstr "Ρύθμιση ώρας" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Όρισε η ώρα του εξυπηρετητή να συγχρονίζεται με ένα εξωτερικό εξυπηρετητή ώρας" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Όρισε η ώρα του εξυπηρετητή να συγχρονίζεται με ένα εξωτερικό εξυπηρετητή " +"ώρας" -#: ../control-center:839 -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Ρυθμίσεις του δαίμονα OpenSSH" @@ -1211,8 +1255,7 @@ msgstr "Ρύθμιση LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Ρύθμιση των υπηρεσιών καταλόγου LDAP" -#: ../control-center:871 -#: ../control-center:874 +#: ../control-center:871 ../control-center:874 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "&Groupware" @@ -1247,8 +1290,7 @@ msgstr "Ρύθμιση ταχυδρομείου" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Ρύθμιση των υπηρεσιών Ταχυδρομείου του Διαδικτύου" -#: ../control-center:895 -#: ../control-center:898 +#: ../control-center:895 ../control-center:898 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Διαχείριση μέσω Δικτύου" @@ -1266,7 +1308,9 @@ msgstr "Ρύθμιση του τοπικού συστήματος, μέσω πε #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Φαίνεται πως δεν έχεις εγκαταστημένο το webmin. Το τοπικό config είναι απενεργοποιημένο" +msgstr "" +"Φαίνεται πως δεν έχεις εγκαταστημένο το webmin. Το τοπικό config είναι " +"απενεργοποιημένο" #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1276,7 +1320,9 @@ msgstr "Απομακρυσμένη Διαχείριση" #: ../control-center:918 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Κάνε κλικ εδώ αν θέλεις να ρυθμίσεις ένα απομακρυσμένο υπολογιστή, μέσω περιβάλλοντος χρήσης διαδικτύου" +msgstr "" +"Κάνε κλικ εδώ αν θέλεις να ρυθμίσεις ένα απομακρυσμένο υπολογιστή, μέσω " +"περιβάλλοντος χρήσης διαδικτύου" #: ../control-center:931 #, c-format @@ -1303,8 +1349,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού και του πληκτρολ msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Ρύθμιση των εκτυπώσεων και των σαρώσεων" -#: ../control-center:971 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:971 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" @@ -1354,8 +1399,7 @@ msgstr "Ρύθμισε τις κοινές χρήσεις NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Ρύθμισε τις κοινές χρήσεις WebDAV" -#: ../control-center:1065 -#: ../control-center:1068 +#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Τοπικοί δίσκοι" @@ -1410,8 +1454,7 @@ msgstr "Μονάδα Ζip" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Όρισε που προσαρτάται η συσκευή ZIP" -#: ../control-center:1115 -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1115 ../control-center:1118 #, c-format msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" @@ -1436,9 +1479,7 @@ msgstr "Εμφάνιση και αίσθηση της εκκίνησης" msgid "Additional wizards" msgstr "Επιπρόσθετοι οδηγοί ρυθμίσεων" -#: ../control-center:1211 -#: ../control-center:1212 -#: ../control-center:1213 +#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213 #: ../control-center:1226 #, c-format msgid "/_Options" @@ -1459,9 +1500,7 @@ msgstr "/_Ενσωματωμένη Λειτουργία" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Λειτουργία ειδικών στους οδηγούς" -#: ../control-center:1223 -#: ../control-center:1224 -#: ../control-center:1225 +#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" @@ -1481,9 +1520,7 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../control-center:1246 -#: ../control-center:1249 -#: ../control-center:1262 +#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Θέματα" @@ -1502,20 +1539,14 @@ msgstr "" msgid "/_More themes" msgstr "/_Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:1264 -#: ../control-center:1265 -#: ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 -#: ../control-center:1268 -#: ../control-center:1269 +#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266 +#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269 #: ../control-center:1272 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: ../control-center:1265 -#: ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 +#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267 #: ../control-center:1268 #, c-format msgid "Help" @@ -1561,8 +1592,7 @@ msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux %s [στον %s]" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandriva Linux" -#: ../control-center:1531 -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1596,7 +1626,9 @@ msgstr "αδυναμία διακλάδωση: %s" #: ../control-center:1767 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "Δεν μπορώ να κάνω διακλάδωση και εκτέλεση του \"%s\" μια που δεν είναι εκτελέσιμο" +msgstr "" +"Δεν μπορώ να κάνω διακλάδωση και εκτέλεση του \"%s\" μια που δεν είναι " +"εκτελέσιμο" #: ../control-center:1890 #, c-format @@ -1608,8 +1640,7 @@ msgstr "Αυτό το πρόγραμμα δεν τερματίστηκε καν msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../control-center:1909 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -1775,8 +1806,7 @@ msgstr "Κέντρο Ελέγχου" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Επιλέξτε το εργαλείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Κέντρο Ρυθμίσεων Μενού" @@ -1786,9 +1816,7 @@ msgstr "Κέντρο Ρυθμίσεων Μενού" msgid "System menu" msgstr "Μενού συστήματος" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Ρύθμιση..." @@ -1809,8 +1837,7 @@ msgstr "" "\n" "Επιλέξτε το μενού που θέλετε να ρυθμίσετε" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης" @@ -1936,4 +1963,3 @@ msgstr "Οθόνη" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 05:06+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -542,252 +542,257 @@ msgstr "" "Kaj multaj nenomitaj kaj nekonataj beta-testantoj kaj cim-raportintoj kiuj " "helpis certigi ke ĉio bone funkcias." -#: ../control-center:93 ../control-center:100 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux-Regejo" -#: ../control-center:103 ../control-center:1545 +#: ../control-center:107 ../control-center:1552 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu" -#: ../control-center:136 ../control-center:137 +#: ../control-center:140 ../control-center:141 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguru la 3D-efektojn de la tabulo" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:148 ../control-center:846 ../control-center:849 +#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aŭtentikigado" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Elektu la legitimad-metodon (loka, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Meminstala disketo" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Kreu meminstalan disketon" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" msgstr "Agordu aŭtomatan salutadon por aŭtomate ensaluti" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "Ebligu aŭtomatan salutadon kaj elektu la uzulon por aŭtomate ensaluti" -#: ../control-center:178 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Savkopioj" -#: ../control-center:179 +#: ../control-center:183 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Konfiguri kopiojn de la sistemo kaj de la uzulaj datenoj" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:193 #, c-format msgid "Set up boot system" msgstr "Agordu la startsistemon" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "Agordu kiel la sistemo startu" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:203 #, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" msgstr "Agordu la grafikan startetoson de la sistemo" -#: ../control-center:200 +#: ../control-center:204 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Elektu la grafikan " -#: ../control-center:209 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Startdisketo" -#: ../control-center:210 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Krei sendependan starto-disketon" -#: ../control-center:219 ../control-center:220 +#: ../control-center:223 ../control-center:224 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Kundividi la Internet-konekton kun aliaj lokaj maŝinoj" -#: ../control-center:229 ../control-center:230 +#: ../control-center:233 ../control-center:234 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Agordu novan retan interfacon (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../control-center:239 +#: ../control-center:243 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Interret-aliro" -#: ../control-center:240 +#: ../control-center:244 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Alternativaj diversaj internet-agordoj" -#: ../control-center:249 ../control-center:250 +#: ../control-center:253 ../control-center:254 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Malfermu konzolon kiel mastrumanto" -#: ../control-center:260 ../control-center:261 +#: ../control-center:264 ../control-center:265 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Difinu daton kaj horon" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:274 #, c-format msgid "Set up display manager" msgstr "Agordu eEkran-agordilno" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "Elekti la vidigo-mastrumilon kiu ebligas selekti kiun uzulon ensaluti" -#: ../control-center:280 ../control-center:281 +#: ../control-center:284 ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Konfiguru faks-servilon" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" msgstr "Agordu vian personan fajroŝirmilon" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Agordi personan fajroŝirmilon por protekti la komputilon kaj la reton" -#: ../control-center:300 ../control-center:301 +#: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Mastrumi, aldoni kaj forigi litertiparojn. Importi vindozajn (TM) " "litertiparojn" -#: ../control-center:310 ../control-center:311 +#: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Agordi la grafikan servilon" -#: ../control-center:320 +#: ../control-center:324 #, c-format msgid "Manage disk partitions" msgstr "Mastrumi subdiskojn" -#: ../control-center:321 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Krei, forviŝi kaj regrandecigi subdiskojn de la fiksdisko" -#: ../control-center:330 ../control-center:331 +#: ../control-center:334 ../control-center:335 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Trarigardi kaj konfiguri la aparataron" -#: ../control-center:341 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Prokura konfigurado" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Difinoj de la ĉefkomputilo" -#: ../control-center:342 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Mastrumi difinojn de ĉefkomputilo" -#: ../control-center:351 -#, c-format -msgid "Manage software" -msgstr "Mastrumi programojn" +#: ../control-center:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "Instali, malinstali programojn" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:356 #, c-format msgid "Install, uninstall software" msgstr "Instali, malinstali programojn" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:366 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "Progresinta agordo por retaj interfacoj kaj fajroŝirmilo" -#: ../control-center:363 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Agordi mis-transsalton kaj fajroŝirmilan replikadon de ret-interfacoj" -#: ../control-center:372 ../control-center:373 +#: ../control-center:376 ../control-center:377 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Agordi la klavaron" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:386 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kunlaboranto" -#: ../control-center:383 +#: ../control-center:387 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Agordi grup-programan servilon" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "Manage localization for your system" msgstr "Mastrumi lok-asimiladon por via sistemo" -#: ../control-center:393 +#: ../control-center:397 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Elekti la lingvon kaj la landon aŭ regionon de la sistemo" -#: ../control-center:401 ../control-center:402 +#: ../control-center:405 ../control-center:406 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Rigardi kaj serĉi sistem-raportojn" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:415 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Mastrumi konektojn" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:416 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Rekonfiguri retan interfacon" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:425 #, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" msgstr "Alŝuti vian konfiguraĵon por ricevi informojn pri ĝisdatigoj" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:426 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security and " @@ -796,22 +801,22 @@ msgstr "" "Alŝuti vian konfiguraĵon por esti informata pri sekurecaj kaj utilaj " "ĝisdatigoj" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Mastrumi komputilgrupon" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:436 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Mastrumi instalitajn program-pakaĵojn en grupo da komutiloj" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Update your system" msgstr "Ĝisdatigu vian sistemon" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:446 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -820,286 +825,294 @@ msgstr "" "Rigardi pri haveblaj ĝisdatigoj kaj apliki kelkajn riparojn aŭ plibonigojn " "al instalitaj pakaĵoj" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Menu Style" msgstr "Menustilo" -#: ../control-center:453 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Agordo de la menuo-stilo" -#: ../control-center:462 ../control-center:463 +#: ../control-center:466 ../control-center:467 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importu Windows(TM) documents and settings" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Montru konektojn" -#: ../control-center:473 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Listigi la ret-konektojn" -#: ../control-center:482 ../control-center:483 +#: ../control-center:486 ../control-center:487 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Agordi la montrilon (muson, tuŝpadon)" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Reta centro" -#: ../control-center:493 ../control-center:970 +#: ../control-center:497 ../control-center:974 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mastrumu viajn retajn disponaĵojn" -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:506 #, c-format msgid "Manage different network profiles" msgstr "Mastrumi diversajn ret-profilojn" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:507 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Enŝalti kaj mastrumi retajn profilojn" -#: ../control-center:512 -#, c-format -msgid "Use NFS shares" -msgstr "Uzu NFS shares" +#: ../control-center:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access NFS shared drives and directories" +msgstr "" +"Konfiguraĵo de la diskingoj kaj dosierujoj kundividitaj de Windows (Samba)" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:517 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Agordi NFS-surmetingoj" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:526 #, c-format -msgid "Share your data through NFS" -msgstr "Kundividu viajn datumojn per NFS" +msgid "Share drives and directories using NFS" +msgstr "" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:527 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "Mastrumi NFS-kundividojn" -#: ../control-center:533 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakaĵ-statistikoj" -#: ../control-center:534 +#: ../control-center:538 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Montri statistikojn pri uzado de instalitaj program-pakaĵoj" -#: ../control-center:543 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" msgstr "Kundividu viajn fiksdiskajn subdiskojn" -#: ../control-center:544 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Agordu kundividon de via fiksdiskaj subdiskoj" -#: ../control-center:553 ../control-center:555 +#: ../control-center:557 ../control-center:559 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Agordi la presilo(j)n, la pres-task-vicojn, ..." -#: ../control-center:564 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Listigitaj taskoj" -#: ../control-center:565 +#: ../control-center:569 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Vicigi programojn kiuj ruliĝu periode aŭ ĉe donita tempo" -#: ../control-center:574 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Prokuro" -#: ../control-center:575 +#: ../control-center:579 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Agordi " -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fora kontrolo (Linukso/Unikso, Vindozo)" -#: ../control-center:584 +#: ../control-center:588 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fora kontrolo de alia maŝino (Linukso/Unikso, Vindozo)" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Forigu konekton" -#: ../control-center:594 +#: ../control-center:598 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Forigu retan interfacon" -#: ../control-center:604 ../control-center:605 +#: ../control-center:608 ../control-center:609 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Senkabla konekto" -#: ../control-center:614 -#, c-format -msgid "Share data with Windows system" -msgstr "Kundividu datumojn kun Vindoza sistemo" +#: ../control-center:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" +msgstr "" +"Konfiguraĵo de la diskingoj kaj dosierujoj kundividitaj de Windows (Samba)" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:619 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" "Konfiguraĵo de la diskingoj kaj dosierujoj kundividitaj de Windows (Samba)" -#: ../control-center:624 -#, c-format -msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon" +#: ../control-center:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" +msgstr "Kundividu datumojn kun Vindoza sistemo" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Mastrumi la konfiguradon de Samba" -#: ../control-center:634 ../control-center:635 +#: ../control-center:638 ../control-center:639 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Agordi skanilon" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up security level and audit" msgstr "Agordi la nivelon de sistemsekureco kaj la periodan sistem-kontroladon" -#: ../control-center:645 +#: ../control-center:649 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Agordi la nivelon de sistemsekureco kaj la periodan sistem-kontroladon" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Tune permissions on system" msgstr "Reguligi la permesojn de la sistemo" -#: ../control-center:655 +#: ../control-center:659 #, c-format msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Precizigi la sekurec-permesojn de la sistemo" -#: ../control-center:664 ../control-center:665 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Mastrumi la sistemservojn per ilia aktivigo aŭ malaktivigo" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:678 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "Konfiguri la datenportilojn por instalo kaj ĝisdatigo" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Elektu de kie program-pakaĵoj estu deŝutataj" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../control-center:687 ../control-center:690 +#: ../control-center:691 ../control-center:694 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Agordi UPS por energi-monitorado" -#: ../control-center:700 +#: ../control-center:704 #, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Mastrumu la uzulojn de la sistemo" -#: ../control-center:701 +#: ../control-center:705 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Aldoni, forigi aŭ ŝanĝi uzulojn de la sistemo" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:715 #, c-format msgid "Virtualization" msgstr "Virtualigo" -#: ../control-center:712 +#: ../control-center:716 #, c-format msgid "Virtual machines management" msgstr "Mastrumado de virtualaj maŝinoj" -#: ../control-center:721 ../control-center:722 +#: ../control-center:725 ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Konfiguri VPN-konekton por sekura retaliro" -#: ../control-center:731 -#, c-format -msgid "Use WebDAV shares" -msgstr "Uzu kundividon WebDAV" +#: ../control-center:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access WebDAV shared drives and directories" +msgstr "" +"Konfiguraĵo de la diskingoj kaj dosierujoj kundividitaj de Windows (Samba)" -#: ../control-center:732 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Agordi surmetingojn por WebDAV" -#: ../control-center:763 ../control-center:767 +#: ../control-center:767 ../control-center:771 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programar-mastrumilo" -#: ../control-center:777 ../control-center:958 ../control-center:992 -#: ../control-center:1144 +#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996 +#: ../control-center:1148 #, c-format msgid "Others" msgstr "Aliaj" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Servil-sorĉiloj" -#: ../control-center:789 ../control-center:792 +#: ../control-center:793 ../control-center:796 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Kundivido" -#: ../control-center:795 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguru FTP" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Agordi FTP-servilon" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:802 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguru Samba" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:803 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1108,77 +1121,77 @@ msgstr "" "Agordi dosier- kaj pres-servilon por laborstacioj funkciantaj sub Linukso " "kaj ne-linuksaj sistemoj" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:805 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Mastrumi Samba kundividon" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:806 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Mastrumi, krei specialan kundividon, krei publikan/uzulan kundividon" -#: ../control-center:804 +#: ../control-center:808 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguri ttt-servilon" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Agordi ttt-servilon" -#: ../control-center:807 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfiguru instal-servilon" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:812 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "Agordi servilon por retaj instaladoj de Mandriva Linux" -#: ../control-center:817 ../control-center:820 +#: ../control-center:821 ../control-center:824 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Retaj servoj" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:827 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguru DHCP" -#: ../control-center:824 +#: ../control-center:828 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Agordi DHCP-servilon" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:830 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguru DNS" -#: ../control-center:827 +#: ../control-center:831 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Agordi DNS-servilon (ret-nomoj)" -#: ../control-center:829 +#: ../control-center:833 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguru prokuron" -#: ../control-center:830 +#: ../control-center:834 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfiguri ttt-kaŝmemoran prokuran servilon" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguru horon" -#: ../control-center:833 +#: ../control-center:837 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1186,308 +1199,298 @@ msgstr "" "Difini la tempon en kiu la servilo estu sinkronizata kun ekstera tempo-" "servilo" -#: ../control-center:835 ../control-center:836 +#: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Konfigurad-sorĉilo por OpenSSH" -#: ../control-center:853 +#: ../control-center:857 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguru NIS kaj Autofs" -#: ../control-center:854 +#: ../control-center:858 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfiguru la servojn NIS kaj Autofs" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguri LDAP" -#: ../control-center:857 +#: ../control-center:861 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfiguri la servojn de LDAP-dosierujo" -#: ../control-center:867 ../control-center:870 +#: ../control-center:871 ../control-center:874 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupa programaro" -#: ../control-center:873 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguru novaĵojn (news)" -#: ../control-center:874 +#: ../control-center:878 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfiguri novaĵgrupan servilon" -#: ../control-center:876 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguru grup-programon" -#: ../control-center:877 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfiguri grup-programan servilon" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:883 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguru poŝtilon" -#: ../control-center:880 +#: ../control-center:884 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfiguri la retpoŝtajn servojn" -#: ../control-center:891 ../control-center:894 +#: ../control-center:895 ../control-center:898 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Konektita administrado" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Loka administrado" -#: ../control-center:911 +#: ../control-center:915 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfiguri la lokan maŝinon tra ttt-interfaco" -#: ../control-center:911 +#: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Ŝajnas ke vi ne instalis webmin. Local config estas elŝaltita" -#: ../control-center:913 +#: ../control-center:917 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Malproksima administrado" -#: ../control-center:914 +#: ../control-center:918 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Alklaku ĉi tie se vi deziras konfiguri foran keston tra ttt-interfaco" -#: ../control-center:927 +#: ../control-center:931 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatoj" -#: ../control-center:930 +#: ../control-center:934 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Mastrumi vian aparataron" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:940 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Konfiguru grafikaĵojn" -#: ../control-center:943 +#: ../control-center:947 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Konfiguri muson kaj klavaron" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:954 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfiguri presadon kaj skanadon" -#: ../control-center:967 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:971 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Reto & Interreto" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:987 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personigu kaj sekurigu vian reton" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1005 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: ../control-center:1004 +#: ../control-center:1008 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Mastrumu la sistemservojn" -#: ../control-center:1013 +#: ../control-center:1017 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Loka adaptado" -#: ../control-center:1021 +#: ../control-center:1024 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Administriloj" -#: ../control-center:1035 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Reta kundivido" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Konfiguru kundividon de Windows(R)" -#: ../control-center:1045 +#: ../control-center:1049 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Konfiguri NFS-kundividojn" -#: ../control-center:1052 +#: ../control-center:1056 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfiguri kundividon WebDAV" -#: ../control-center:1061 ../control-center:1064 +#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokaj diskoj" -#: ../control-center:1087 +#: ../control-center:1091 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROMo (%s)" -#: ../control-center:1088 +#: ../control-center:1092 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" KD-ROM-drajvo estas surmetita" -#: ../control-center:1090 +#: ../control-center:1094 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROMo (%s)" -#: ../control-center:1091 +#: ../control-center:1095 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" DVD-ROM-o estas surmetita" -#: ../control-center:1093 +#: ../control-center:1097 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "KD/DVD-skribilo (%s)" -#: ../control-center:1094 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Difinu kie via \"%s\" KD/DVD-skribilo estas surmetita" -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1100 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketingo" -#: ../control-center:1097 +#: ../control-center:1101 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Difinu kie via disketilo estas surmetita" -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-ingo" -#: ../control-center:1100 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita" -#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 +#: ../control-center:1115 ../control-center:1118 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekureco" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Startado" -#: ../control-center:1129 +#: ../control-center:1133 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguru startigajn etapojn" -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1142 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "Stilo de starto" -#: ../control-center:1155 +#: ../control-center:1159 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aldonaj sorĉiloj" -#: ../control-center:1209 ../control-center:1210 ../control-center:1211 -#: ../control-center:1224 +#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213 +#: ../control-center:1226 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcioj" -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1211 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Montru _Log-dosierojn" -#: ../control-center:1210 +#: ../control-center:1212 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Entenata moduso" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1213 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Spertula moduso en _sorĉiloj" -#: ../control-center:1221 ../control-center:1222 ../control-center:1223 +#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosiero" -#: ../control-center:1222 -#, c-format -msgid "/_Upload the hardware list" -msgstr "/_Alŝuti la liston de aparataro" - -#: ../control-center:1222 -#, c-format -msgid "<control>U" -msgstr "<control>U" - -#: ../control-center:1223 +#: ../control-center:1224 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Forlasi" -#: ../control-center:1223 +#: ../control-center:1225 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1223 +#: ../control-center:1225 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" -#: ../control-center:1244 ../control-center:1247 ../control-center:1260 +#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Etosoj" -#: ../control-center:1250 +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1496,63 +1499,70 @@ msgstr "" "Tiu ago restartigos la regejon.\n" "Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita." -#: ../control-center:1260 +#: ../control-center:1262 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Pli da etosoj" -#: ../control-center:1262 ../control-center:1263 ../control-center:1264 -#: ../control-center:1268 ../control-center:1272 ../control-center:1273 +#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266 +#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269 +#: ../control-center:1272 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../control-center:1263 ../control-center:1267 ../control-center:1271 +#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267 +#: ../control-center:1268 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../control-center:1264 +#: ../control-center:1266 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Eldon-notoj" +#: ../control-center:1267 +#, c-format +msgid "/What's _New?" +msgstr "" + #: ../control-center:1268 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Erartabelo" -#: ../control-center:1272 +#: ../control-center:1269 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raporti cimon" -#: ../control-center:1273 +#: ../control-center:1272 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Pri..." -#: ../control-center:1301 +#: ../control-center:1306 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../control-center:1335 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrejko-Regejo %s [sur %s]" -#: ../control-center:1349 +#: ../control-center:1354 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Bonvenon ĉe la Mandriva Linux-Regejo" -#: ../control-center:1524 ../control-center:1597 +#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../control-center:1524 +#: ../control-center:1531 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1563,158 +1573,128 @@ msgstr "" "\n" "Bonvolu raporti la cimon." -#: ../control-center:1597 +#: ../control-center:1604 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Maleblas ruli nekonatan programon '%s'" -#: ../control-center:1616 +#: ../control-center:1623 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "La modifoj faritaj en tiu ĉi modulo ne estas sekurigotaj." -#: ../control-center:1623 ../control-center:1626 -#, c-format -msgid "Upload the hardware list" -msgstr "Alŝuti la liston de aparataro" - -#: ../control-center:1628 -#, c-format -msgid "Account:" -msgstr "Konto:" - -#: ../control-center:1629 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: ../control-center:1630 -#, c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Poŝtejo:" - -#: ../control-center:1657 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Bonvole atendu" - -#: ../control-center:1657 -#, c-format -msgid "Uploading in progress" -msgstr "Alŝutado okazanta" - -#: ../control-center:1749 +#: ../control-center:1709 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Ne povas forki: %s" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1767 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne povas fork() kaj exec() \"%s\" ĉar ĝi ne estas rulebla" -#: ../control-center:1883 +#: ../control-center:1890 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tiu programo ĉesis malnorme" -#: ../control-center:1892 +#: ../control-center:1899 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../control-center:1902 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../control-center:1909 +#: ../control-center:1916 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Pli da etosoj" -#: ../control-center:1911 +#: ../control-center:1918 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Akiro de novaj etosoj" -#: ../control-center:1912 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aldonaj etosoj" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1921 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Pri - Mandriva Linux-Regejo" -#: ../control-center:1931 +#: ../control-center:1938 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Aŭtoroj: " -#: ../control-center:1935 +#: ../control-center:1942 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versio)" -#: ../control-center:1940 +#: ../control-center:1947 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artaĵo: " -#: ../control-center:1945 +#: ../control-center:1952 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1974 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1989 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wilhelm Luttermann" -#: ../control-center:1984 +#: ../control-center:1991 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1986 +#: ../control-center:1993 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradukinto: " #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1994 +#: ../control-center:2001 #, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" msgstr "Regejo de Mandriva Linux %s (%s)" -#: ../control-center:1998 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA" +#: ../control-center:2005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Mandriva SA" msgstr "Kopirajto © 1999-2007 Mandriva SA" -#: ../control-center:2004 +#: ../control-center:2011 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Aŭtoroj" -#: ../control-center:2005 +#: ../control-center:2012 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Kontribuantoj de Mandriva Linux" @@ -1946,3 +1926,42 @@ msgstr "Ekrano" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekran-distingivo" + +#~ msgid "Manage software" +#~ msgstr "Mastrumi programojn" + +#~ msgid "Use NFS shares" +#~ msgstr "Uzu NFS shares" + +#~ msgid "Share your data through NFS" +#~ msgstr "Kundividu viajn datumojn per NFS" + +#~ msgid "Manage Samba configuration" +#~ msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon" + +#~ msgid "Use WebDAV shares" +#~ msgstr "Uzu kundividon WebDAV" + +#~ msgid "/_Upload the hardware list" +#~ msgstr "/_Alŝuti la liston de aparataro" + +#~ msgid "<control>U" +#~ msgstr "<control>U" + +#~ msgid "Upload the hardware list" +#~ msgstr "Alŝuti la liston de aparataro" + +#~ msgid "Account:" +#~ msgstr "Konto:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Pasvorto:" + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Poŝtejo:" + +#~ msgid "Please wait" +#~ msgstr "Bonvole atendu" + +#~ msgid "Uploading in progress" +#~ msgstr "Alŝutado okazanta" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 12:54-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -726,7 +726,12 @@ msgstr "Crear, borrar y cambiar el tamaño particiones de disco duro" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Examinar y configurar el hardware" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configuración de Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiciones de máquinas" @@ -865,7 +870,12 @@ msgstr "Monitorear las conexiones de red" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar el dispositivo del puntero (ratón, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de redes" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 19:46+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -711,7 +711,12 @@ msgstr "Kõvaketta partitsioonide loomine, kustutamine ja suuruse muutmine" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Riistvara uurimine ja seadistamine" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Puhverserveri seadistamine" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Masinate määratlemine" @@ -849,7 +854,12 @@ msgstr "Võrguühenduste vaatamine" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Osutusseadme (hiir, puutepadi) seadistamine" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Võrgukeskus" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 08:49+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -716,7 +716,12 @@ msgstr "Sortu, ezabatu eta neurria aldatu disko zurreneko partizioei" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Hardwarea arakatu eta konfiguratu" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxy Konfiguraketa" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Ostalarien definizioak" @@ -854,7 +859,12 @@ msgstr "Sare loturen begiralea" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Ezarri gailu erakuslea (sagua, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Sare gunea" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-25 19:36+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -710,7 +710,12 @@ msgstr "قسمتبندیهای دیسک را ایجاد، حذف و تغیی msgid "Browse and configure hardware" msgstr "سختافزار را نگاه و تنظیم کنید" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "پیکربندی پراکسی" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -850,7 +855,12 @@ msgstr "پایشگری اتصالات شبکه" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "پیکربندی دستگاه اشاره (موشی، touchpad(" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "شبکه و اینترنت" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center-fi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 18:24+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -306,7 +306,8 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja." +msgstr "" +"lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja." #: ../contributors.pl:36 #, c-format @@ -569,8 +570,10 @@ msgstr "Tunnistustapa" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Valitse tunnistustapa (paikallinen, NIS, LDAP, Windows Verkkoalue, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Valitse tunnistustapa (paikallinen, NIS, LDAP, Windows Verkkoalue, ...)" #: ../control-center:162 #, c-format @@ -590,7 +593,8 @@ msgstr "Aseta automaattikirjautuminen" #: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Ota automaattikirjautuminen käyttöön ja valitse käyttäjä joka käytetään" +msgstr "" +"Ota automaattikirjautuminen käyttöön ja valitse käyttäjä joka käytetään" #: ../control-center:182 #, c-format @@ -684,8 +688,10 @@ msgstr "Aseta henkilökohtainen palomuuri" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Asetä henkilökohtainen palomuuri suojaaksesi tietokonetta ja lähiverkkoa." +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Asetä henkilökohtainen palomuuri suojaaksesi tietokonetta ja lähiverkkoa." #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format @@ -712,7 +718,12 @@ msgstr "Luo, poista ja vaihda kovalevyosioiden koot" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Määritä laitteisto" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Välimuistin hallinta" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Koneiden määritykset" @@ -850,7 +861,12 @@ msgstr "Valvo verkkoyhteyksiä" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Aseta osoitinlaitetta (hiiri, hiirilevy)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Verkkokeskus" @@ -923,7 +939,8 @@ msgstr "Ajoitetut tehtävät" #: ../control-center:569 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Määritä ohjelmia joka suoritetaan määräaikaisesti tai märrittyihin aikoihin" +msgstr "" +"Määritä ohjelmia joka suoritetaan määräaikaisesti tai märrittyihin aikoihin" #: ../control-center:578 #, c-format @@ -993,7 +1010,8 @@ msgstr "Aseta turvallisuusaste ja -tarkistus" #: ../control-center:649 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "Aseta järjestelmän turvallisuusaste ja määräaikainen turvallisuustarkistus" +msgstr "" +"Aseta järjestelmän turvallisuusaste ja määräaikainen turvallisuustarkistus" #: ../control-center:658 #, c-format @@ -1179,7 +1197,8 @@ msgstr "Aseta aika" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Aseta palvelimen aika synkronoitavaksi ulkoisen aikapalvelimen kanssa" #: ../control-center:839 ../control-center:840 @@ -1260,7 +1279,8 @@ msgstr "Aseta paikalliskone webbiselaimen kautta" #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Sinulla ei ole webmin asennettuna. Paikallinen asetus on poistettu käytöstä" +msgstr "" +"Sinulla ei ole webmin asennettuna. Paikallinen asetus on poistettu käytöstä" #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1909,4 +1929,3 @@ msgstr "Näyttö" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Näyttötila" - @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 09:24+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -737,7 +737,12 @@ msgstr "Créer, supprimer et redimensionner les partitions de disque dur" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explorer et configurer le matériel" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configuration des serveurs mandataires" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Définitions d'hôtes" @@ -878,7 +883,12 @@ msgstr "Surveillance des connexions réseau" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Définir le dispositif de pointage (souris, pavé tactile)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centre réseau" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -706,7 +706,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Abilite servizis Samba" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configurazion Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -846,7 +851,12 @@ msgstr "Controle conessions" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rêt & Internet" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -711,7 +711,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Cumraíocht Ionadaithe" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -845,7 +850,12 @@ msgstr "Monatóirigh ceangail" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 21:36+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n" @@ -718,7 +718,12 @@ msgstr "Cree, elimine e redimensione as particións do disco duro" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Mirar e configurar o hardware" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configuración do Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicións de máquinas" @@ -858,7 +863,12 @@ msgstr "Monitorizar as conexións de rede" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar o dispositivo de punteiro (rato, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rede e Internet" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 02:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -38,7 +38,8 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " +msgstr "" +"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -94,7 +95,8 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" +msgstr "" +"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -563,7 +565,8 @@ msgstr "אימות" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)" #: ../control-center:162 @@ -678,7 +681,8 @@ msgstr "הגדרת חומת-האש האישית שלך" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" #: ../control-center:304 ../control-center:305 @@ -706,7 +710,12 @@ msgstr "יצירת, מחיקת ושינוי גודל של מחיצות בכונ msgid "Browse and configure hardware" msgstr "סיור והגדרת החומרה" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "הגדרת שרת מתווך" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "הגדרת מארחים" @@ -808,7 +817,8 @@ msgstr "עידכון המערכת שלך" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" +msgstr "" +"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" #: ../control-center:456 #, c-format @@ -840,7 +850,12 @@ msgstr "ניטור חיבורי רשת" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "הגדרת התקן הצבעה (עכבר, לוח מגע)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "מרכז הרשת" @@ -1093,7 +1108,8 @@ msgstr "הגדרת סמבה" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" +msgstr "" +"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" #: ../control-center:805 #, c-format @@ -1167,7 +1183,8 @@ msgstr "הגדרת זמן" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני" #: ../control-center:839 ../control-center:840 @@ -1897,4 +1914,3 @@ msgstr "צג" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 21:36+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -711,7 +711,12 @@ msgstr "हार्ड-डिस्क विभाजनों का नि msgid "Browse and configure hardware" msgstr "इस हार्डवेयर को देखें और संरचित करें" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "प्रोक्सी संरचना" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -850,7 +855,12 @@ msgstr "नेटवर्क संबंधों का अवेक्षण msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "सूचित करने वाले उपकरणों (माउस, टचपैड) की स्थापना करें" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -687,7 +687,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxy Postavke" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -827,7 +832,12 @@ msgstr "Postavke ispisa" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža i Internet" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 20:20+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <alephlg@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <alephlg@gmail.com>\n" @@ -720,7 +720,12 @@ msgstr "Merevlemez-partíciók létrehozása, törlése és átméretezése" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "A hardver böngészése és beállítása" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxy-beállítás" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Gépdefiníciók" @@ -861,7 +866,12 @@ msgstr "A hálózati kapcsolatok figyelése" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Mutatóeszköz (egér, érintőpad) beállítása" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Hálózati központ" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 01:32+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -715,7 +715,12 @@ msgstr "Membuat, menghapus dan merubah ukuran partisi hard disk" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Jelajah dan konfigurasi perangkat keras" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfigurasi Boot" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definisi host" @@ -854,7 +859,12 @@ msgstr "Mengawasi koneksi jaringan" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Tentukan divais pointer (mouse, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Pusat Jaringan" @@ -2111,9 +2121,6 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgid "Auto Install Floppy" #~ msgstr "Disket instalasi otomatis" -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi Boot" - #~ msgid "Boot Floppy" #~ msgstr "Disket boot" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-29 13:05+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -708,7 +708,12 @@ msgstr "Skilgreina, eyða og endurstilla disksneiðar" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Skoða og stilla vélbúnað" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Sel-stillingar" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Skilgreiningar véla" @@ -846,7 +851,12 @@ msgstr "Fylgjast með nettengingum" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Setja upp benditæki (mús, snertiborð)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netstjórnun" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 22:15+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)" +msgstr "" +"introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -200,7 +201,8 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo" +msgstr "" +"controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -569,7 +571,8 @@ msgstr "Autenticazione" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" "Seleziona il metodo di autenticazione (locale, NIS, LDAP, dominio di " "Windows, ...)" @@ -690,7 +693,8 @@ msgstr "Personalizza il firewall" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configura un firewall personale per proteggere il computer e la rete" #: ../control-center:304 ../control-center:305 @@ -720,7 +724,12 @@ msgstr "Crea, elimina e ridimensiona le partizioni dei dischi rigidi" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Elenca e configura l'hardware" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configurazione proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Descrizioni degli host" @@ -862,7 +871,12 @@ msgstr "Controlla le connessioni di rete" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configura il dispositivo di puntamento (mouse, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rete e Internet" @@ -980,7 +994,8 @@ msgstr "Accesso a dischi e directory condivisi con Windows (SMB)" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Configurazione dei dischi e delle directory condivise con Windows (Samba)" +msgstr "" +"Configurazione dei dischi e delle directory condivise con Windows (Samba)" #: ../control-center:628 #, c-format @@ -1195,7 +1210,8 @@ msgstr "Configura time server" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Seleziona un time server remoto per la sincronizzazione dell'orologio di " "sistema" @@ -1278,7 +1294,8 @@ msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web" #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata" +msgstr "" +"Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata" #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1592,7 +1609,8 @@ msgstr "non posso avviare un processo: %s" #: ../control-center:1767 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile" +msgstr "" +"non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile" #: ../control-center:1890 #, c-format @@ -1929,4 +1947,3 @@ msgstr "Monitor" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Risoluzione schermo" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 23:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -709,7 +709,12 @@ msgstr "パーティションの作成・削除とサイズ変更" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "ハードウェアの設定と情報の閲覧" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "プロキシを設定" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "ホストの定義" @@ -846,7 +851,12 @@ msgstr "ネットワークインターフェースをモニタ" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "マウスとタッチパッドを設定" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "ネットワークセンター" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 02:28+0300\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -722,7 +722,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "proxy-ს კონფიგურირება" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -862,7 +867,12 @@ msgstr "ქსელურკავშირთა მონიტორინ msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -685,7 +685,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "삼바 서비스 허용" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "프록시 설정" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -827,7 +832,12 @@ msgstr "인쇄 설정" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "네트웍과 인터넷" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakeconf-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:23+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <kadir@linux-ku.com>\n" @@ -699,7 +699,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Servîsên Sambayê yên Çalak" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Navenda rêkkirina Menu" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -843,7 +848,12 @@ msgstr "Girêdayîna Monitor" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tor & Înternet" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 10:17+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -717,7 +717,12 @@ msgstr "Катуу диск бөлүмдөрүн түзүү, жоготуу жа msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Техникалык жабдууларды издөө жана ырастоо" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Проксини конфигурациялоо" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -858,7 +863,12 @@ msgstr "Тармак байланыштарын байкоо" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Көрсөтмө түзүлүштөрдү ырастоо (чычкан, сенсордук панель)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Тармак жана Интернет" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 15:35+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "Sukurti, pakeisti dydį ir ištrinti kietojo disko skirsnius" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Peržvelgti ir konfigūruoti įrangą" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Tarpinio serverio konfigūravimas" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Stočių aprašai" @@ -858,7 +863,12 @@ msgstr "Kontroliuoti tinklo ryšius" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nustatyti žymeklio įtaisą (pelę, žymeklio valdymo aikštelę)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tinklas ir Internetas" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 13:51+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n" @@ -699,7 +699,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxy konfiguraceja" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -836,7 +841,12 @@ msgstr "Puorbaudeit teikla pīslāgumus" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Teikla centrs" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -687,7 +687,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Atļaut Samba servisus" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfigurācija" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -829,7 +834,12 @@ msgstr "Drukas konfigurācija" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tīkls & Internets" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 13:29+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Прегледајте и конфигурирајте го хардверот" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Прокси конфигурација" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Дефиниција домаќини" @@ -861,7 +866,12 @@ msgstr "Надгледувајте ги вашите мрежни врски" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Постави покажувачки уреди (глувче, пад на допир)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа и Интернет" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -691,7 +691,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "MIDI-тохируулга" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -825,7 +830,12 @@ msgstr "Энгийн Модем холболт" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сүлжээ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 02:14+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -684,7 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Mengurus kewangan anda" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfigurasi Proksi" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Takrifan hos" @@ -824,7 +829,12 @@ msgstr "Perhati sambungan rangkaian" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Pusat Kawalan" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -709,7 +709,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Servizzi Samba attivati" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -849,7 +854,12 @@ msgstr "Immonitorja konnessjonijiet" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Network u Internet" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-31 00:15+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "Opprett, slett og endre størrelsen på harddisk-partisjoner" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Vis informasjon om, og sett opp maskinvare" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Mellomtjeneroppsett" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Vert-definisjoner" @@ -857,7 +862,12 @@ msgstr "Overvåk nettverkstilkoblinger" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Sett opp pekeenheten (mus, styreplate)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nettverkssenter" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 01:36+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -27,16 +27,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Pakketmakers" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van Mandriva-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van Mandriva-" +"hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -75,19 +78,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "nc herzien met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, dnotify opstartscript, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"nc herzien met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, dnotify " +"opstartscript, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"diep en breed\" kernelwerk (veel nieuwe patches voor integratie in officiële kernel)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"diep en breed\" kernelwerk (veel nieuwe patches voor integratie in " +"officiële kernel)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -116,8 +126,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prerelease) die naast Samba 2.2.x kan werken, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes-verzameling, diverse serverkant- bijdragen" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) die naast Samba 2.2.x kan werken, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes-verzameling, diverse serverkant- " +"bijdragen" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -126,8 +142,12 @@ msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-python, rox werkomgeving" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-" +"python, rox werkomgeving" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -136,8 +156,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "audio/video/MIDI apps, wetenschappelijke apps, audio/video produktie howto's, bluetooth, pyqt & dergelijke" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"audio/video/MIDI apps, wetenschappelijke apps, audio/video produktie " +"howto's, bluetooth, pyqt & dergelijke" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -187,7 +211,9 @@ msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "rpmsync script, kinderlijk eenvoudige MIDI-afspeelfunctie, aangescherpte libao" +msgstr "" +"rpmsync script, kinderlijk eenvoudige MIDI-afspeelfunctie, aangescherpte " +"libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -199,16 +225,20 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "vele toegevoegde gnome applets en python modules" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van cooker en jagen op bugs, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van " +"openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van cooker " +"en jagen op bugs, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -247,8 +277,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "tests en foutrapportages, Dovecot, bibletime, sword, hulp bij pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"tests en foutrapportages, Dovecot, bibletime, sword, hulp bij pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -257,8 +291,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "http proxy ondersteuning in installatie, kernel 2.6-ondersteuning in sndconfig, samba3-ondersteuning in LinNeighborhood, reparaties en verbeteringen aan urpmi, bootsplash en drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"http proxy ondersteuning in installatie, kernel 2.6-ondersteuning in " +"sndconfig, samba3-ondersteuning in LinNeighborhood, reparaties en " +"verbeteringen aan urpmi, bootsplash en drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -360,27 +400,22 @@ msgstr "Estse vertaler" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Italiaanse vertaler" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -410,15 +445,9 @@ msgstr "tests en foutrapportages, integratie van eagle-usb stuurprogramma" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -479,12 +508,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "tests. foutrapport, uitproberen Nvidia-pakket" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "test, foutrapporten" @@ -516,39 +541,40 @@ msgstr "MD, tests, foutrapportages" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben " +"geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." -#: ../control-center:97 -#: ../control-center:104 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:107 -#: ../control-center:1552 +#: ../control-center:107 ../control-center:1552 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" -#: ../control-center:140 -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:140 ../control-center:141 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D-bureaubladeffecten configureren" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:152 -#: ../control-center:850 -#: ../control-center:853 +#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Selecteer de controlemethode voor (lokaal, NIS, LDAP, Windows-domein, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Selecteer de controlemethode voor (lokaal, NIS, LDAP, Windows-domein, ...)" #: ../control-center:162 #, c-format @@ -568,7 +594,9 @@ msgstr "Automatische aanmelding instellen" #: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Auto-aanmelden inschakelen en de gebruiker selecteren om automatisch aan te melden" +msgstr "" +"Auto-aanmelden inschakelen en de gebruiker selecteren om automatisch aan te " +"melden" #: ../control-center:182 #, c-format @@ -610,14 +638,12 @@ msgstr "Opstartdiskette" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Zelfstandige opstartdiskette genereren" -#: ../control-center:223 -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 ../control-center:224 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Internetverbinding delen met andere lokale computers" -#: ../control-center:233 -#: ../control-center:234 +#: ../control-center:233 ../control-center:234 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Nieuwe netwerkinterface instellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -632,14 +658,12 @@ msgstr "Internettoegang" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Diverse internetinstellingen aanpassen" -#: ../control-center:253 -#: ../control-center:254 +#: ../control-center:253 ../control-center:254 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Terminalvenster openen als beheerder" -#: ../control-center:264 -#: ../control-center:265 +#: ../control-center:264 ../control-center:265 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Datum- en tijdsinstellingen" @@ -652,10 +676,11 @@ msgstr "Displaybeheer instellen" #: ../control-center:275 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Het displaybeheer-programma kiezen dat een gebruiker in staat stelt zichzelf aan te melden" +msgstr "" +"Het displaybeheer-programma kiezen dat een gebruiker in staat stelt zichzelf " +"aan te melden" -#: ../control-center:284 -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:284 ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Een faxserver configureren" @@ -667,17 +692,20 @@ msgstr "Uw persoonlijke firewall instellen" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Een persoonlijke firewall instellen teneinde de computer en het netwerk te beschermen" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Een persoonlijke firewall instellen teneinde de computer en het netwerk te " +"beschermen" -#: ../control-center:304 -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Lettertypen beheren, toevoegen en verwijderen. Windows(TM)-lettertypen importeren" +msgstr "" +"Lettertypen beheren, toevoegen en verwijderen. Windows(TM)-lettertypen " +"importeren" -#: ../control-center:314 -#: ../control-center:315 +#: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Grafische server instellen" @@ -690,15 +718,20 @@ msgstr "Schijfpartities beheren" #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "Partities op de harde schijf aanmaken, verwijderen en van grootte veranderen" +msgstr "" +"Partities op de harde schijf aanmaken, verwijderen en van grootte veranderen" -#: ../control-center:334 -#: ../control-center:335 +#: ../control-center:334 ../control-center:335 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "De apparatuur inspecteren en configureren" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxyconfiguratie" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts-definities" @@ -728,8 +761,7 @@ msgstr "Geavanceerde instellingen voor netwerkinterfaces en firewall" msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Netwerkinterface-terugval en firewallreplicatie instellen" -#: ../control-center:376 -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 ../control-center:377 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Toetsenbordindeling instellen" @@ -754,8 +786,7 @@ msgstr "Taalinstellingen voor uw systeem beheren" msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "De taal en het land of de regio van het systeem selecteren" -#: ../control-center:405 -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 ../control-center:406 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Uw systeemlogboeken bekijken en doorzoeken" @@ -777,8 +808,12 @@ msgstr "Uw configuratie opsturen om informatie te krijgen over nieuwe versies" #: ../control-center:426 #, c-format -msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security and useful upgrades" -msgstr "Uw configuratie opsturen om u op de hoogte te houden over beveiligingsherzieningen en nuttige opwaarderingen" +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security and " +"useful upgrades" +msgstr "" +"Uw configuratie opsturen om u op de hoogte te houden over " +"beveiligingsherzieningen en nuttige opwaarderingen" #: ../control-center:435 #, c-format @@ -797,8 +832,12 @@ msgstr "Uw systeem bijwerken" #: ../control-center:446 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "De beschikbare herzieningen bekijken en reparaties of opwaarderingen voor geïnstalleerde pakketten aanbrengen" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"De beschikbare herzieningen bekijken en reparaties of opwaarderingen voor " +"geïnstalleerde pakketten aanbrengen" #: ../control-center:456 #, c-format @@ -810,8 +849,7 @@ msgstr "Menustijl" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Configuratie van menustijl" -#: ../control-center:466 -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 ../control-center:467 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows™-documenten en -instellingen importeren" @@ -826,19 +864,22 @@ msgstr "Verbindingen volgen" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Netwerkverbindingen volgen" -#: ../control-center:486 -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 ../control-center:487 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Het aanwijsapparaat (muis, touchpad) instellen" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerkcentrum" -#: ../control-center:497 -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:497 ../control-center:974 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Netwerkapparaten beheren" @@ -881,7 +922,8 @@ msgstr "Pakketstatistieken" #: ../control-center:538 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "Statistieken tonen over het gebruik van geïnstalleerde softwarepakketten" +msgstr "" +"Statistieken tonen over het gebruik van geïnstalleerde softwarepakketten" #: ../control-center:547 #, c-format @@ -893,8 +935,7 @@ msgstr "Uw schijfpartities delen" msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Stel delen van uw schijfpartities in" -#: ../control-center:557 -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:557 ../control-center:559 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Printer(s), afdruktaakwachtrijen e.d. instellen" @@ -907,7 +948,9 @@ msgstr "Ingeroosterde taken" #: ../control-center:569 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Programma's inroosteren om periodiek of op bepaalde momenten uitgevoerd te worden" +msgstr "" +"Programma's inroosteren om periodiek of op bepaalde momenten uitgevoerd te " +"worden" #: ../control-center:578 #, c-format @@ -917,7 +960,8 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:579 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "Een proxyserver instellen voor het doorbladeren van bestanden en het Web" +msgstr "" +"Een proxyserver instellen voor het doorbladeren van bestanden en het Web" #: ../control-center:587 #, c-format @@ -939,8 +983,7 @@ msgstr "Verbinding verwijderen" msgid "Delete a network interface" msgstr "Een netwerkinterface verwijderen" -#: ../control-center:608 -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:608 ../control-center:609 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Draadloze verbinding" @@ -965,8 +1008,7 @@ msgstr "Stations en mappen delen met Windows (SMB)-systemen" msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "De configuratie van Samba afregelen" -#: ../control-center:638 -#: ../control-center:639 +#: ../control-center:638 ../control-center:639 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner instellen" @@ -979,7 +1021,8 @@ msgstr "Systeembeveiligingsniveau en audit instellen" #: ../control-center:649 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "Het systeembeveiligingsniveau en de periodieke beveiligingsaudit instellen" +msgstr "" +"Het systeembeveiligingsniveau en de periodieke beveiligingsaudit instellen" #: ../control-center:658 #, c-format @@ -991,8 +1034,7 @@ msgstr "Permissies op systeem afregelen" msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Beveiligingspermissies van het systeem afregelen" -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Systeemdiensten in- of uitschakelen" @@ -1009,8 +1051,7 @@ msgstr "Selecteren waarvandaan softwarepakketten worden gedownload " #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../control-center:691 -#: ../control-center:694 +#: ../control-center:691 ../control-center:694 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "UPS for energie-observatie instellen" @@ -1035,8 +1076,7 @@ msgstr "Virtualisatie" msgid "Virtual machines management" msgstr "Beheer van virtuele machines" -#: ../control-center:725 -#: ../control-center:726 +#: ../control-center:725 ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "VPN-verbindingen configureren om netwerktoegang te beveiligen" @@ -1051,15 +1091,12 @@ msgstr "Toegang tot gedeelde stations en mappen over WebDAV" msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten instellen" -#: ../control-center:767 -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:767 ../control-center:771 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: ../control-center:781 -#: ../control-center:962 -#: ../control-center:996 +#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996 #: ../control-center:1148 #, c-format msgid "Others" @@ -1070,8 +1107,7 @@ msgstr "Overige" msgid "Server wizards" msgstr "Server-wizards" -#: ../control-center:793 -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:793 ../control-center:796 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Bronnen delen" @@ -1093,8 +1129,12 @@ msgstr "Samba configureren" #: ../control-center:803 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Een bestands- en afdrukserver instellen voor werkstations die Linux- zowel als non-Linuxsystemen draaien" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Een bestands- en afdrukserver instellen voor werkstations die Linux- zowel " +"als non-Linuxsystemen draaien" #: ../control-center:805 #, c-format @@ -1126,8 +1166,7 @@ msgstr "Installatieserver configureren" msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "Server instellen voor netwerkinstallaties van Mandriva Linux" -#: ../control-center:821 -#: ../control-center:824 +#: ../control-center:821 ../control-center:824 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Netwerkdiensten" @@ -1169,11 +1208,11 @@ msgstr "Tijd configureren" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Tijd van de server laten synchroniseren met externe tijdsserver" -#: ../control-center:839 -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configuratie van OpenSSH-voorziening" @@ -1198,8 +1237,7 @@ msgstr "LDAP configureren" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP-gidsdiensten configureren" -#: ../control-center:871 -#: ../control-center:874 +#: ../control-center:871 ../control-center:874 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" @@ -1234,8 +1272,7 @@ msgstr "E-mail configureren" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Internet-maildiensten configureren" -#: ../control-center:895 -#: ../control-center:898 +#: ../control-center:895 ../control-center:898 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online beheer" @@ -1253,7 +1290,9 @@ msgstr "De lokale computer configureren via een webinterface" #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "U lijkt webmin niet geïnstalleerd te hebben. Lokale configuratie uitgeschakeld" +msgstr "" +"U lijkt webmin niet geïnstalleerd te hebben. Lokale configuratie " +"uitgeschakeld" #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1263,7 +1302,9 @@ msgstr "Beheer op afstand" #: ../control-center:918 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klik hier indien u een computer op afstand wilt configureren via een webinterface" +msgstr "" +"Klik hier indien u een computer op afstand wilt configureren via een " +"webinterface" #: ../control-center:931 #, c-format @@ -1290,8 +1331,7 @@ msgstr "Configureren van uw muis en toetsenbord" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configureren van afdrukken en scannen" -#: ../control-center:971 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:971 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" @@ -1341,8 +1381,7 @@ msgstr "Gedeelde NFS-bronnen beheren" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Gedeelde WebDAV-bronnen configureren" -#: ../control-center:1065 -#: ../control-center:1068 +#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Lokale schijven" @@ -1397,8 +1436,7 @@ msgstr "ZIP-station" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ZIP-station instellen" -#: ../control-center:1115 -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1115 ../control-center:1118 #, c-format msgid "Security" msgstr "Veiligheid" @@ -1423,9 +1461,7 @@ msgstr "Opstart-uiterlijk" msgid "Additional wizards" msgstr "Aanvullende wizards" -#: ../control-center:1211 -#: ../control-center:1212 -#: ../control-center:1213 +#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213 #: ../control-center:1226 #, c-format msgid "/_Options" @@ -1446,9 +1482,7 @@ msgstr "/_Ingebedde modus" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center:1223 -#: ../control-center:1224 -#: ../control-center:1225 +#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -1468,9 +1502,7 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../control-center:1246 -#: ../control-center:1249 -#: ../control-center:1262 +#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" @@ -1489,20 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center:1264 -#: ../control-center:1265 -#: ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 -#: ../control-center:1268 -#: ../control-center:1269 +#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266 +#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269 #: ../control-center:1272 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:1265 -#: ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 +#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267 #: ../control-center:1268 #, c-format msgid "Help" @@ -1548,8 +1574,7 @@ msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum %s [op %s]" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandriva Linux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:1531 -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1573,7 +1598,9 @@ msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten" #: ../control-center:1623 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen worden." +msgstr "" +"De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " +"worden." #: ../control-center:1709 #, c-format @@ -1595,8 +1622,7 @@ msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center:1909 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -1657,7 +1683,9 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-Jan Heins, Rob Teng" +msgstr "" +"Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" +"Jan Heins, Rob Teng" #: ../control-center:1991 #, c-format @@ -1762,8 +1790,7 @@ msgstr "Configuratiecentrum" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Kies welk werktuig u wenst te gebruiken" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menu-configuratiecentrum" @@ -1773,9 +1800,7 @@ msgstr "Menu-configuratiecentrum" msgid "System menu" msgstr "Systeemmenu" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Configureren…" @@ -1796,8 +1821,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies welk menu u wenst te configureren" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Printerconfiguratie" @@ -1926,106 +1950,155 @@ msgstr "Schermresolutie" #~ msgid "/_Upload the hardware list" #~ msgstr "/Apparatuurlijst _versturen" + #~ msgid "<control>U" #~ msgstr "<control>U" + #~ msgid "Upload the hardware list" #~ msgstr "Apparatuurlijst versturen" + #~ msgid "Account:" #~ msgstr "Account:" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Wachtwoord:" + #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "Hostnaam:" + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Even geduld" + #~ msgid "Uploading in progress" #~ msgstr "Uploaden is bezig" + #~ msgid "Manage software" #~ msgstr "Software beheren" + #~ msgid "Use NFS shares" #~ msgstr "NFS-gedeelde mappen gebruiken" + #~ msgid "Share your data through NFS" #~ msgstr "Uw gegevens delen via NFS" + #~ msgid "Manage Samba configuration" #~ msgstr "Samba-configuratie beheren" + #~ msgid "Use WebDAV shares" #~ msgstr "Gedeelde WebDAV-bronnen gebruiken" + #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "Cd-rom" + #~ msgid "Boot theme" #~ msgstr "Opstartthema's" + #~ msgid "Console" #~ msgstr "Console" + #~ msgid "Adjust the date and the time" #~ msgstr "Datum en tijd aanpassen" + #~ msgid "Fax" #~ msgstr "Fax" + #~ msgid "Software Media Manager" #~ msgstr "Software Mediabeheer" + #~ msgid "Invictus Firewall" #~ msgstr "Invictus Firewall" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "Taal" + #~ msgid "Country / Region" #~ msgstr "Land / regio" + #~ msgid "Mandriva Online" #~ msgstr "Mandriva Online" + #~ msgid "Updates" #~ msgstr "Herzieningen" + #~ msgid "Control and configure network connections" #~ msgstr "Netwerkverbindingen beheren en configureren" + #~ msgid "Network Profiles" #~ msgstr "Netwerkprofielen" + #~ msgid "Local disk sharing" #~ msgstr "Lokaal delen van schijven" + #~ msgid "Access Windows shares" #~ msgstr "Toegang tot gedeelde Windows-bronnen" + #~ msgid "Level and checks" #~ msgstr "Niveau en controles" + #~ msgid "Enable or disable the system services" #~ msgstr "Systeemdiensten in- of uitschakelen" + #~ msgid "Media Manager" #~ msgstr "Mediabeheer" + #~ msgid "UPS" #~ msgstr "UPS" + #~ msgid "VPN configuration" #~ msgstr "VPN-configuratie" + #~ msgid "Configure Software management" #~ msgstr "Softwarebeheer configureren" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Installatie" + #~ msgid "Look at installable software and install software packages" #~ msgstr "Installeerbare software bekijken en softwarepakketten installeren" + #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Verwijderen" + #~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" #~ msgstr "Geïnstalleerde software bekijken en softwarepakketten deïnstalleren" + #~ msgid "Screen resolution" #~ msgstr "Beeldschermresolutie" + #~ msgid "Change the screen resolution" #~ msgstr "Beeldschermresolutie wijzigen" + #~ msgid "TV card" #~ msgstr "TV-kaart" + #~ msgid "Set up TV card" #~ msgstr "TV-kaart instellen" + #~ msgid "/_Expert mode" #~ msgstr "/_Expert-modus" + #~ msgid "Set Samba mount points" #~ msgstr "Samba-koppelpunten instellen" + #~ msgid "Samba printing configuration" #~ msgstr "Samba-printerconfiguratie" + #~ msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" #~ msgstr "Printers in- of uitschakelen in uw Samba serverconfiguratie" + #~ msgid "(original C version)" #~ msgstr "(oorspronkelijke C-versie)" + #~ msgid "(design)" #~ msgstr "(ontwerp)" + #~ msgid "" #~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on " #~ "the menu" #~ msgstr "" #~ "De indeling van het toepassingen-menu selecteren en aanpassen welke " #~ "programma's in het menu worden getoond" + #~ msgid "" #~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" #~ "\n" @@ -2035,62 +2108,88 @@ msgstr "Schermresolutie" #~ "profiel.\n" #~ "\n" #~ "Wilt u echt over schakelen?" + #~ msgid "/_Profiles" #~ msgstr "/_Profielen" + #~ msgid "/_New" #~ msgstr "/_Nieuw" + #~ msgid "New profile..." #~ msgstr "Nieuw profiel..." + #~ msgid "" #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " #~ "the current one):" #~ msgstr "" #~ "Naam van het aan te maken profiel (het nieuwe profiel wordt als kopie van " #~ "het huidige aangemaakt):" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" + #~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" #~ msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!" + #~ msgid "Delete profile" #~ msgstr "Profiel wissen" + #~ msgid "Profile to delete:" #~ msgstr "Te wissen profiel:" + #~ msgid "You can not delete the current profile" #~ msgstr "U kunt het huidige profiel niet wissen" + #~ msgid "Auto Install Floppy" #~ msgstr "Auto-installatiediskette" + #~ msgid "Boot Floppy" #~ msgstr "Opstartdiskette" + #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" + #~ msgid "Configure PXE" #~ msgstr "PXE configureren" + #~ msgid "DVD" #~ msgstr "DVD" + #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Datum & Tijd" + #~ msgid "Display Manager" #~ msgstr "Displaybeheer" + #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "Diskette" + #~ msgid "Internet Access" #~ msgstr "Internettoegang" + #~ msgid "Internet Connection Sharing" #~ msgstr "Internetverbinding delen" + #~ msgid "Manager Connection" #~ msgstr "Verbindingen beheren" + #~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n" #~ msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum %s\n" + #~ msgid "Monitor Connection" #~ msgstr "Verbindingen volgen" + #~ msgid "New Connection" #~ msgstr "Nieuwe verbinding" + #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Vorige" + #~ msgid "Zip" #~ msgstr "Zip" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introductie van mono, abiword bijgewerkt" + #~ msgid "multimedia kernel" #~ msgstr "multimedia kernel" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:35+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -710,7 +710,12 @@ msgstr "Lag, slett og endra storleik på harddiskpartisjonar" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Vis informasjon om, og set opp, maskinvare" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Mellomtenarar" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Vertsdefinisjonar" @@ -846,7 +851,12 @@ msgstr "Overvak nettverkssamband" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Set opp peikareiningar (mus, styrekule eller styrepute)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nettverkssenter" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 4a0cf562..7f6f4949 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 05:31+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: PLT <punlinux-i18n@list.sourceforge.net>\n" @@ -702,7 +702,12 @@ msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਭਾਗ ਬਣਾਓ, ਹਟਾਓ, ਅਤ msgid "Browse and configure hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -836,7 +841,12 @@ msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਜੰਤਰ (ਮਾਊਸ, ਟੱਚਪੈਡ) ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ" @@ -15,15 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 15:08+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." +"pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -573,7 +575,8 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Wybór metody uwierzytelniania (lokalna, NIS, LDAP, Domena Windows,...)" #: ../control-center:162 @@ -692,13 +695,15 @@ msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer w sieci" #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) " +msgstr "" +"Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) " #: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format @@ -720,7 +725,12 @@ msgstr "Tworzenie, usuwanie i zmiana rozmiaru partycji" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Przeglądanie i konfiguracja sprzętu" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfiguracja pośrednika" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicje hostów" @@ -860,7 +870,12 @@ msgstr "Monitorowanie połączeń sieciowych" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Konfiguracja urządzeń wskazujących (mysz, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centrum konfiguracji sieci" @@ -973,12 +988,14 @@ msgstr "Połączenie bezprzewodowe" #: ../control-center:618 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)" +msgstr "" +"Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)" +msgstr "" +"Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)" #: ../control-center:628 #, c-format @@ -1193,8 +1210,10 @@ msgstr "Konfiguracja czasu" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" #: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format @@ -1592,7 +1611,8 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" #: ../control-center:1767 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" +msgstr "" +"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" #: ../control-center:1890 #, c-format @@ -1927,4 +1947,3 @@ msgstr "Monitor" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" - @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 03:14+0000\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -574,8 +574,10 @@ msgstr "Autenticação" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Domínio Windows, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Domínio Windows, ...)" #: ../control-center:162 #, c-format @@ -691,7 +693,8 @@ msgstr "Configurar 'firewall' pessoal" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configurar 'firewall' pessoal para protecção do computador e da rede" #: ../control-center:304 ../control-center:305 @@ -721,7 +724,12 @@ msgstr "Criar, apagar e redimensionar partições do disco rígido" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Procurar e configurar material" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configuração Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definições de endereços" @@ -794,7 +802,8 @@ msgstr "Configurar interface de rede" #: ../control-center:425 #, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "Enviar a sua configuração para obter informações acerca de actualizações" +msgstr "" +"Enviar a sua configuração para obter informações acerca de actualizações" #: ../control-center:426 #, c-format @@ -859,7 +868,12 @@ msgstr "Monitorizar conexões da rede" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar dispositivo apontador (rato, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Redes" @@ -977,7 +991,8 @@ msgstr "Aceder a directórios e controladores partilhados Windows (SMB)" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Configuração dos directórios e controladores partilhados (Samba) Windows" +msgstr "" +"Configuração dos directórios e controladores partilhados (Samba) Windows" #: ../control-center:628 #, c-format @@ -1002,7 +1017,8 @@ msgstr "Definir nível de segurança e auditoria" #: ../control-center:649 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "Definir nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança" +msgstr "" +"Definir nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança" #: ../control-center:658 #, c-format @@ -1124,7 +1140,8 @@ msgstr "Gerir partilhas Samba" #: ../control-center:806 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" +msgstr "" +"Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" #: ../control-center:808 #, c-format @@ -1188,8 +1205,10 @@ msgstr "Configurar hora" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Definir hora do servidor para sincronização com servidor horário externo" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Definir hora do servidor para sincronização com servidor horário externo" #: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format @@ -1269,7 +1288,8 @@ msgstr "Configurar máquina local através de interface web" #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada" +msgstr "" +"Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada" #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1920,4 +1940,3 @@ msgstr "Monitor" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução de Ecrã" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b2d87706..5819918d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 09:44-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -726,7 +726,12 @@ msgstr "Cria, remove e redimensiona partições" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Visualizar e configurar hardware" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configuração Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definição de hosts" @@ -864,7 +869,12 @@ msgstr "Monitorar conexões de rede" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar o dispositivo apontador (mouse, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-08 16:45+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -714,7 +714,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Servicii Samba activate" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configurare Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -854,7 +859,12 @@ msgstr "Monitor conexiuni" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Reţea şi Internet" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 00:40+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -26,16 +26,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Создатели пакетов" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "большая работа по пересборке и очистке пакетов; игры, портирование на sparc, техническая чистка утилит Mandriva" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"большая работа по пересборке и очистке пакетов; игры, портирование на sparc, " +"техническая чистка утилит Mandriva" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -74,19 +77,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "обновление nc патчами от debian, исправление некоторых пакетов с perl, стартовый скрипт dnotify, urpmc, hddtemp, wipe и др..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"обновление nc патчами от debian, исправление некоторых пакетов с perl, " +"стартовый скрипт dnotify, urpmc, hddtemp, wipe и др..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"глубокая и всесторонняя\" работа над ядром (множество новых патчей до включения в официальное ядро)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"глубокая и всесторонняя\" работа над ядром (множество новых патчей до " +"включения в официальное ядро)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -115,8 +125,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (предварительный релиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, программное обеспечение GIS (grass, mapserver), коллекция тем курсоров, различные серверные дополнения" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (предварительный релиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2." +"x, программное обеспечение GIS (grass, mapserver), коллекция тем курсоров, " +"различные серверные дополнения" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -125,8 +141,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms и плагины, gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms и плагины, gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -135,8 +155,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "аудио/видео/MIDI-программы, научные приложения, руководства по обработке аудио/видео, bluetooth, pyqt и связанные с ними" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"аудио/видео/MIDI-программы, научные приложения, руководства по обработке " +"аудио/видео, bluetooth, pyqt и связанные с ними" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -198,16 +222,20 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "множество дополнительных аплетов gnome и модулей python" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, содействие при разработке некоторых пакетов, тестирование и интеграция openldap, bind-sdb-ldap, несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и др..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, содействие при разработке некоторых пакетов, тестирование и " +"интеграция openldap, bind-sdb-ldap, несколько лет использования cooker и " +"охоты за ошибками и др..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -246,8 +274,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "тестирование и отчеты об ошибках, Dovecot, bibletime, sword, помощь с pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"тестирование и отчеты об ошибках, Dovecot, bibletime, sword, помощь с pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -256,8 +288,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "поддержка http-прокси в программе установки, поддержка ядра 2.6 в sndconfig, поддержка samba3 в LinNeighborhood, исправления и улучшения в urpmi, bootsplash и drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"поддержка http-прокси в программе установки, поддержка ядра 2.6 в sndconfig, " +"поддержка samba3 в LinNeighborhood, исправления и улучшения в urpmi, " +"bootsplash и drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -267,7 +305,8 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты." +msgstr "" +"lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты." #: ../contributors.pl:36 #, c-format @@ -359,27 +398,22 @@ msgstr "Эстонский переводчик" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Итальянский переводчик" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -409,15 +443,9 @@ msgstr "тестирование и отчеты об ошибках, интег msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -478,12 +506,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "тестирование, отчеты об ошибках, испытание пакета Nvidia" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "тестирование, отчеты об ошибках" @@ -515,38 +539,38 @@ msgstr "MD, тестирование, отчеты об ошибках" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "И многие другие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, которые помогли убедится в том, что все работает правильно." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"И многие другие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об " +"ошибках, которые помогли убедится в том, что все работает правильно." -#: ../control-center:97 -#: ../control-center:104 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Центр управления Mandriva Linux" -#: ../control-center:107 -#: ../control-center:1552 +#: ../control-center:107 ../control-center:1552 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" -#: ../control-center:140 -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:140 ../control-center:141 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Настройка эффектов трёхмерного рабочего стола" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:152 -#: ../control-center:850 -#: ../control-center:853 +#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LDAP, домен Windows, ...)" #: ../control-center:162 @@ -562,12 +586,14 @@ msgstr "Создание дискеты автоматической устан #: ../control-center:172 #, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "Настройка автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему" +msgstr "" +"Настройка автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему" #: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Включение автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему" +msgstr "" +"Включение автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему" #: ../control-center:182 #, c-format @@ -609,14 +635,12 @@ msgstr "Загрузочная дискета" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Создание загрузочной дискеты" -#: ../control-center:223 -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:223 ../control-center:224 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Совместное использование Интернет-соединения" -#: ../control-center:233 -#: ../control-center:234 +#: ../control-center:233 ../control-center:234 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Настройка нового сетевого интерфейса (LAN, ISDN, ADSL...)" @@ -631,14 +655,12 @@ msgstr "Доступ в Интернет" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Перенастройка некоторых параметров Интернета" -#: ../control-center:253 -#: ../control-center:254 +#: ../control-center:253 ../control-center:254 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Запуск консоли администратора" -#: ../control-center:264 -#: ../control-center:265 +#: ../control-center:264 ../control-center:265 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Дата и время" @@ -653,8 +675,7 @@ msgstr "Оконный менеджер" msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "Выбор оконного менеджера, позволяющего пользователям входить в систему" -#: ../control-center:284 -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:284 ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Настройка факс-сервера" @@ -666,17 +687,16 @@ msgstr "Настройка файервола" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети" -#: ../control-center:304 -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Управление шрифтами. Импортирование шрифтов Windows(TM)" -#: ../control-center:314 -#: ../control-center:315 +#: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Настройка графического сервера" @@ -691,13 +711,17 @@ msgstr "Управление дисковыми разделами" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Создание, удаление и изменение размера дисковых разделов" -#: ../control-center:334 -#: ../control-center:335 +#: ../control-center:334 ../control-center:335 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Поиск и настройка оборудования" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Настройка прокси" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Имена узлов" @@ -725,10 +749,10 @@ msgstr "Продвинутая настройка сетевых интерфе #: ../control-center:367 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола" +msgstr "" +"Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола" -#: ../control-center:376 -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 ../control-center:377 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Настройка раскладки клавиатуры" @@ -753,8 +777,7 @@ msgstr "Настройка локализации системы" msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Выбор языка и страны или региона системы" -#: ../control-center:405 -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 ../control-center:406 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Просмотр и поиск в системных журналах" @@ -776,8 +799,12 @@ msgstr "Выгрузка вашей конфигурации для получе #: ../control-center:426 #, c-format -msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security and useful upgrades" -msgstr "Выгрузка вашей конфигурации для получения информации об обновлениях безопасности и полезных улучшений." +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security and " +"useful upgrades" +msgstr "" +"Выгрузка вашей конфигурации для получения информации об обновлениях " +"безопасности и полезных улучшений." #: ../control-center:435 #, c-format @@ -796,8 +823,12 @@ msgstr "Обновление системы" #: ../control-center:446 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Поиск доступных обновлений и применение всех исправлений и обновлений к установленным пакетам" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Поиск доступных обновлений и применение всех исправлений и обновлений к " +"установленным пакетам" #: ../control-center:456 #, c-format @@ -809,8 +840,7 @@ msgstr "Стиль меню" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Настройка стиля меню" -#: ../control-center:466 -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 ../control-center:467 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Импорт документов и настроек Windows(TM)" @@ -825,19 +855,22 @@ msgstr "Мониторинг подключений" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Мониторинг сетевых подключений" -#: ../control-center:486 -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 ../control-center:487 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Настройка указывающего устройства (мыши, сенсорной панели)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сетевой центр" -#: ../control-center:497 -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:497 ../control-center:974 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Управление сетевыми службами" @@ -892,8 +925,7 @@ msgstr "Совместный доступ к разделам вашего же msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Настройка совместного доступа к разделам вашего жесткого диска" -#: ../control-center:557 -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:557 ../control-center:559 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Настройка принтеров, очередей печати..." @@ -938,8 +970,7 @@ msgstr "Удалить подключение" msgid "Delete a network interface" msgstr "Удаление сетевого интерфейса" -#: ../control-center:608 -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:608 ../control-center:609 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Беспроводное соединение" @@ -964,8 +995,7 @@ msgstr "Доступ к файлам и каталогам с для систе msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Управление конфигурацией Samba" -#: ../control-center:638 -#: ../control-center:639 +#: ../control-center:638 ../control-center:639 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Настройка сканера" @@ -990,8 +1020,7 @@ msgstr "Права доступа" msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Тонкая настройка прав доступа системы" -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Включение и отключение системных сервисов" @@ -1004,12 +1033,12 @@ msgstr "Настройка источников установки/обновл #: ../control-center:679 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "Настройка источников для получения пакетов программ при обновлении системы" +msgstr "" +"Настройка источников для получения пакетов программ при обновлении системы" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../control-center:691 -#: ../control-center:694 +#: ../control-center:691 ../control-center:694 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Настройка ИБП для наблюдения за питанием" @@ -1034,8 +1063,7 @@ msgstr "Виртуализация" msgid "Virtual machines management" msgstr "Управление виртуальным машинами" -#: ../control-center:725 -#: ../control-center:726 +#: ../control-center:725 ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Настройка VPN-соединений" @@ -1050,15 +1078,12 @@ msgstr "Доступ к общим файлам и каталогам WebDAV" msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Настройка точек монтирования WebDAV" -#: ../control-center:767 -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:767 ../control-center:771 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление программами" -#: ../control-center:781 -#: ../control-center:962 -#: ../control-center:996 +#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996 #: ../control-center:1148 #, c-format msgid "Others" @@ -1069,8 +1094,7 @@ msgstr "Другие" msgid "Server wizards" msgstr "Мастеры настройки сервера" -#: ../control-center:793 -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:793 ../control-center:796 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Общий доступ" @@ -1092,8 +1116,12 @@ msgstr "Настройка Samba" #: ../control-center:803 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Настройка файл-сервера и сервера печати для рабочих станций под управлением систем Linux и не-Linux" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Настройка файл-сервера и сервера печати для рабочих станций под управлением " +"систем Linux и не-Linux" #: ../control-center:805 #, c-format @@ -1103,7 +1131,9 @@ msgstr "Управление ресурсами Samba" #: ../control-center:806 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Управление, создание специального ресурса, создание общедоступного/пользовательского ресурса" +msgstr "" +"Управление, создание специального ресурса, создание общедоступного/" +"пользовательского ресурса" #: ../control-center:808 #, c-format @@ -1125,8 +1155,7 @@ msgstr "Настройка сервера инсталляции" msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "Настройка сервера для установки Mandriva Linux по сети" -#: ../control-center:821 -#: ../control-center:824 +#: ../control-center:821 ../control-center:824 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Сетевые службы" @@ -1168,11 +1197,12 @@ msgstr "Настройка времени" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Настройка времени на сервере путем синхронизации с внешним сервером времени" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Настройка времени на сервере путем синхронизации с внешним сервером времени" -#: ../control-center:839 -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Настройка демона OpenSSH" @@ -1197,8 +1227,7 @@ msgstr "Настройка LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Настройка службы каталогов LDAP" -#: ../control-center:871 -#: ../control-center:874 +#: ../control-center:871 ../control-center:874 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групповая работа" @@ -1233,8 +1262,7 @@ msgstr "Настройка почты" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Настройка почтовых служб" -#: ../control-center:895 -#: ../control-center:898 +#: ../control-center:895 ../control-center:898 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлайновое администрирование" @@ -1262,7 +1290,8 @@ msgstr "Удаленное администрирование" #: ../control-center:918 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс" +msgstr "" +"Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс" #: ../control-center:931 #, c-format @@ -1289,8 +1318,7 @@ msgstr "Настройка клавиатуры и мыши" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Настройка печати и сканирования" -#: ../control-center:971 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:971 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" @@ -1340,8 +1368,7 @@ msgstr "Управление ресурсами NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Настройка ресурсов WebDAV" -#: ../control-center:1065 -#: ../control-center:1068 +#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Локальные диски" @@ -1396,8 +1423,7 @@ msgstr "ZIP-дисковод" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования вашего ZIP-дисковода" -#: ../control-center:1115 -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1115 ../control-center:1118 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -1422,9 +1448,7 @@ msgstr "Оформление загрузки" msgid "Additional wizards" msgstr "Дополнительные мастера" -#: ../control-center:1211 -#: ../control-center:1212 -#: ../control-center:1213 +#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213 #: ../control-center:1226 #, c-format msgid "/_Options" @@ -1445,9 +1469,7 @@ msgstr "/_Встроенный режим" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Режим эксперта в _мастерах" -#: ../control-center:1223 -#: ../control-center:1224 -#: ../control-center:1225 +#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -1467,9 +1489,7 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: ../control-center:1246 -#: ../control-center:1249 -#: ../control-center:1262 +#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темы" @@ -1488,20 +1508,14 @@ msgstr "" msgid "/_More themes" msgstr "/_Дополнительные темы" -#: ../control-center:1264 -#: ../control-center:1265 -#: ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 -#: ../control-center:1268 -#: ../control-center:1269 +#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266 +#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269 #: ../control-center:1272 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../control-center:1265 -#: ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 +#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267 #: ../control-center:1268 #, c-format msgid "Help" @@ -1547,8 +1561,7 @@ msgstr "Центр управления Mandriva Linux %s [ %s ]" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandriva Linux" -#: ../control-center:1531 -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1582,7 +1595,9 @@ msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s" #: ../control-center:1767 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является исполняемым" +msgstr "" +"невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является " +"исполняемым" #: ../control-center:1890 #, c-format @@ -1594,8 +1609,7 @@ msgstr "Эта программа была завершена аварийно" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center:1909 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1761,8 +1775,7 @@ msgstr "Центр управления" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Выберите утилиту, которую вы хотите использовать" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Центр настройки меню" @@ -1772,9 +1785,7 @@ msgstr "Центр настройки меню" msgid "System menu" msgstr "Системное меню" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Настройка..." @@ -1795,8 +1806,7 @@ msgstr "" "\n" "Выберите меню, которое вы желаете настроить" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Печать конфигурации" @@ -1925,28 +1935,39 @@ msgstr "Разрешение экрана" #~ msgid "/_Upload the hardware list" #~ msgstr "/_Выгрузить список оборудования" + #~ msgid "<control>U" #~ msgstr "<control>U" + #~ msgid "Upload the hardware list" #~ msgstr "Выгрузить список оборудования" + #~ msgid "Account:" #~ msgstr "Почтовый ящик:" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Пароль:" + #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "Имя узла:" + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Подождите, пожалуйста" + #~ msgid "Uploading in progress" #~ msgstr "Идёт выгрузка" + #~ msgid "Manage software" #~ msgstr "Управление программами" + #~ msgid "Use NFS shares" #~ msgstr "Управление ресурсами NFS" + #~ msgid "Share your data through NFS" #~ msgstr "Настройка совместного доступа по NFS" + #~ msgid "Manage Samba configuration" #~ msgstr "Настройка Samba" + #~ msgid "Use WebDAV shares" #~ msgstr "Настройка ресурсов WebDAV" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:07+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -710,7 +710,12 @@ msgstr "Crea, burra e muda mesura a is pratziduras de su hd" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Càstia e assètia s'hardware" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Assètiu Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definitzionis de is host" @@ -850,7 +855,12 @@ msgstr "Bisura is acàpius de arretza" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Assètia su trastu de puntamentu (sòrixi, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Arretza e Internet" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 16:48+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -711,7 +711,12 @@ msgstr "Vytvoriť, vymazať a zmeniť veľkosť partícií na pevnom disku" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Hardvér" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Nastavenie proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definície hostiteľov" @@ -849,7 +854,12 @@ msgstr "Sledovanie sieťových pripojení" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastaviť polohovacie zariadenie (myš, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Sieť a Internet" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:58+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -575,7 +576,8 @@ msgstr "Overjanje" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Izberite metodo overjanja (krajevna, NIS, LDAP, Windows Domain ...)" #: ../control-center:162 @@ -692,7 +694,8 @@ msgstr "Nastavite osebni požarni zid" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" #: ../control-center:304 ../control-center:305 @@ -720,7 +723,12 @@ msgstr "Ustvarite, brišite in spreminjajte velikost razdelkov na trdem disku" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Preglejte in nastavite strojno opremo" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Nastavitve posrednika" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicije gostiteljev" @@ -748,7 +756,8 @@ msgstr "Napredne nastavitve za omrežne vmesnike in požarni zid" #: ../control-center:367 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Nastavite preklapljanje omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu" +msgstr "" +"Nastavite preklapljanje omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu" #: ../control-center:376 ../control-center:377 #, c-format @@ -858,7 +867,12 @@ msgstr "Nadzorujte omrežne povezave" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastavite kazalno napravo (miška, tipalnik)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Omrežno središče" @@ -881,9 +895,7 @@ msgstr "Aktivirajte in upravljajte omrežne profile" #: ../control-center:516 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "" -"Dostopajte do diskov in map, ki so v souporabi " -"prek NFS" +msgstr "Dostopajte do diskov in map, ki so v souporabi prek NFS" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -974,8 +986,8 @@ msgstr "Brezžična povezava" #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -"Dostopajte do diskov in map, ki so v souporabi " -"prek SMB (računalniki z Windows)" +"Dostopajte do diskov in map, ki so v souporabi prek SMB (računalniki z " +"Windows)" #: ../control-center:619 #, c-format @@ -1069,9 +1081,7 @@ msgstr "Nastavite povezavo VPN za zavarovanje dostopa do omrežja" #: ../control-center:735 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "" -"Dostopajte do diskov in map, ki so v souporabi " -"prek WebDAV" +msgstr "Dostopajte do diskov in map, ki so v souporabi prek WebDAV" #: ../control-center:736 #, c-format @@ -1197,7 +1207,8 @@ msgstr "Nastavite čas" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Nastavite čas na strežniku, ki bo sinhroniziran z zunanjim časovnim " "strežnikom" @@ -1935,4 +1946,3 @@ msgstr "Zaslon" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -691,7 +691,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Sërbimet Samba të Aktivizuara" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfigurimi Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -835,7 +840,12 @@ msgstr "Kunfigurimi i Stampës" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rrjeti & Internet" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -706,7 +706,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Samba сервиси укључени" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Boot конфигурација" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -842,7 +847,12 @@ msgstr "Надгледање конекције" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа & Интернет" @@ -2130,9 +2140,6 @@ msgstr "Резолуција екрана" #~ msgid "Boot Config: dummy description" #~ msgstr "Подешавање старања (Boot): лажни опис" -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Boot конфигурација" - #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "Boot диск" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index dba1595e..4837f9b6 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -707,7 +707,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Boot konfiguracija" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -843,7 +848,12 @@ msgstr "Nadgledanje konekcije" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža & Internet" @@ -2131,9 +2141,6 @@ msgstr "Rezolucija ekrana" #~ msgid "Boot Config: dummy description" #~ msgstr "Podešavanje staranja (Boot): lažni opis" -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Boot konfiguracija" - #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "Boot disk" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 23:41+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -570,7 +570,8 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Välj autentiseringsmetod (lokal, LDAP, Windows domän, ...)" #: ../control-center:162 @@ -591,7 +592,8 @@ msgstr "Konfigurera autologin för automatisk inloggning" #: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare" +msgstr "" +"Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare" #: ../control-center:182 #, c-format @@ -685,13 +687,15 @@ msgstr "Konfigurera din personliga brandvägg" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket" #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt." +msgstr "" +"Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt." #: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format @@ -713,7 +717,12 @@ msgstr "Skapa, radera och ändra storlek på hårddiskpartitioner" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Bläddra och konfigurera hårdvara" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxykonfiguration" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Maskindefinitioner" @@ -786,7 +795,9 @@ msgstr "Konfigurera om nätverksgränssnitt" #: ../control-center:425 #, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "Ladda upp din konfiguration för att kunna hålla dig informerad om uppdateringar" +msgstr "" +"Ladda upp din konfiguration för att kunna hålla dig informerad om " +"uppdateringar" #: ../control-center:426 #, c-format @@ -851,7 +862,12 @@ msgstr "Övervaka nätverksanslutningar" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Anpassa pekdon (mus, ritbord)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nätverkscenter" @@ -1116,7 +1132,8 @@ msgstr "Hantera Samba utdelningar" #: ../control-center:806 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar" +msgstr "" +"Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar" #: ../control-center:808 #, c-format @@ -1180,7 +1197,8 @@ msgstr "Anpassa tid" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver" #: ../control-center:839 ../control-center:840 @@ -1261,7 +1279,8 @@ msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface" #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat" +msgstr "" +"Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat" #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1648,18 +1667,14 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" -"Mattias Newzella " -"Thomas Backlund" +msgstr "Mattias Newzella Thomas Backlund" #: ../control-center:1991 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"newzella@linux.nu " -"tmb@mandriva.org" +msgstr "newzella@linux.nu tmb@mandriva.org" #: ../control-center:1993 #, c-format @@ -1914,4 +1929,3 @@ msgstr "Bildskärm" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skärmupplösning" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -701,7 +701,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -841,7 +846,12 @@ msgstr "திரை இணைப்புகள்" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:21+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "Ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт." msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Намоиш ва танзимоти сахтафзор" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -865,7 +870,12 @@ msgstr "Назорати пайвастшавиҳои шабака" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Шабака ва Интернет" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -686,7 +686,12 @@ msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขน msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "ตั้งค่าพร็อกซี" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -820,7 +825,12 @@ msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:38+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -709,7 +709,12 @@ msgstr "" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Mga gumaganang service ng Samba" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Configuration ng Proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -851,7 +856,12 @@ msgstr "Manmanan ang mga koneksyon" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Network at Internet" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 04:34+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "Disk bölümleri oluşturun, düzenleyin, silin." msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Donanımı incele ve ayarla." -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Makine adları" @@ -855,7 +860,12 @@ msgstr "Bağlantıları izle " msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "İşaratlama aracı(fare, touchpad) yapılandır" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Ağ & İnternet " @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:26+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -719,7 +719,12 @@ msgstr "Створити, видалити або змінити розмір р msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Переглянути і налаштувати обладнання" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Конфігурація проксі" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Параметри машин" @@ -857,7 +862,12 @@ msgstr "Спостерігати за з'єднаннями мережі" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Встановити пристрій вводу (миша, сенсорна панель)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мережевий центр" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:43+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -693,7 +693,12 @@ msgstr "Diskning qismlarini yaratish, o'chirish va hajmini o'zgartirish" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalarni ko'rib chiqish va moslash" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proksining moslamalari" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Shu kompyuterga ma'lum bo'lgan xost nomlarini moslash" @@ -829,7 +834,12 @@ msgstr "Tarmoq aloqalarni nazorat qilish" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Sichqonchani o'rnatish va moslash" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tarmoq markazi" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 6f0993b6..ea47aa7a 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:43+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -691,7 +691,12 @@ msgstr "Дискнинг қисмларини яратиш, ўчириш ва ҳ msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналарни кўриб чиқиш ва мослаш" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Проксининг мосламалари" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" @@ -826,7 +831,12 @@ msgstr "Тармоқ алоқаларни назорат қилиш" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Сичқончани ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Тармоқ маркази" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:14+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -703,7 +703,12 @@ msgstr "Tạo, xoá và thay đổi phân vùng đĩa cứng" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Xem và cấu hình phần cứng" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Cấu hình proxy" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" @@ -843,7 +848,12 @@ msgstr "Theo dõi kết nối mạng" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Thiết lập thiết bị con trỏ (mouse, touchpad)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mạng & Internet" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -730,7 +730,12 @@ msgstr "Pårti l' deure plake, disfacer ou candjî d' grandeu des pårticions" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Loukî l' éndjolreye eyet l' apontyî" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definixhas des lodjoes" @@ -876,7 +881,12 @@ msgstr "Corwaitî les raloyaedjes rantoele" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Apontyî l' éndjin d' pwintaedje (sori, tåvlete a toutchî)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Cinte rantoele" @@ -2155,9 +2165,6 @@ msgstr "Finté del waitroûle" #~ msgid "Auto Install Floppy" #~ msgstr "Plakete d' otoastalaedje" -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" - #~ msgid "Boot Floppy" #~ msgstr "Plakete d' enondaedje" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f828475f..87a8a702 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 15:43+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -698,7 +698,12 @@ msgstr "创建、删除和更改硬盘分区大小" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "浏览及配置硬件" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "代理服务器配置" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主机定义" @@ -832,7 +837,12 @@ msgstr "监视网络连接" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "设置指点设备(鼠标、触摸板)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "网络中心" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d2d81e35..54bd4503 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 23:29+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -707,7 +707,12 @@ msgstr "建立、刪除與調整磁碟分割的大小" msgid "Browse and configure hardware" msgstr "檢視與設定硬體" -#: ../control-center:345 +#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Proxy 設定" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主機定義" @@ -841,7 +846,12 @@ msgstr "監控網路連線" msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "設定游標裝置 (滑鼠、觸控板)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "網路中心" |