diff options
author | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2009-04-22 03:46:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2009-04-22 03:46:49 +0000 |
commit | 1c65ac024a54731cfc6d1cfa8ed00e2257bdd1a0 (patch) | |
tree | cc1093aebe9d2441ea9c687ef6222185d37c687c /po | |
parent | 32b7d02e3e74a17efa3d8f2b34a0c5d45655bae5 (diff) | |
download | control-center-1c65ac024a54731cfc6d1cfa8ed00e2257bdd1a0.tar control-center-1c65ac024a54731cfc6d1cfa8ed00e2257bdd1a0.tar.gz control-center-1c65ac024a54731cfc6d1cfa8ed00e2257bdd1a0.tar.bz2 control-center-1c65ac024a54731cfc6d1cfa8ed00e2257bdd1a0.tar.xz control-center-1c65ac024a54731cfc6d1cfa8ed00e2257bdd1a0.zip |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 21 |
1 files changed, 8 insertions, 13 deletions
@@ -18,15 +18,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-13 21:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-22 02:21+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "Nadzorno središče %s" #: ../control-center:106 ../control-center:1003 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Nalaganje ... Prosim počakajte" +msgstr "Nalaganje ... Prosimo, počakajte" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 @@ -690,8 +689,7 @@ msgstr "Nastavite čas" #: ../control-center:223 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Nastavite čas na strežniku, ki bo sinhroniziran z zunanjim časovnim " "strežnikom" @@ -1076,7 +1074,7 @@ msgid "" msgstr "" "V prevodu v vaš jezik (%s) je napaka\n" "\n" -"Prosim poročajte o tej napaki." +"Prosimo, poročajte o tej napaki." #: ../control-center:1047 #, c-format @@ -1287,8 +1285,7 @@ msgstr "Nastavite 3D učinke namizja" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Izberite metodo overjanja (krajevna, NIS, LDAP, Windows Domain ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 @@ -1390,8 +1387,7 @@ msgstr "Nastavite osebni požarni zid" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 @@ -1452,8 +1448,7 @@ msgstr "Napredne nastavitve za omrežne vmesnike in požarni zid" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "" -"Nastavite preklapljanje omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu" +msgstr "Nastavite preklapljanje omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format |