diff options
author | Kiki Syahadat <kiki@mageia.org> | 2012-11-21 03:05:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Kiki Syahadat <kiki@mageia.org> | 2012-11-21 03:05:45 +0000 |
commit | ef69a3fc71016b90e89d9bc3b7f21726886a2f80 (patch) | |
tree | 098c5d4f0199f604a1bdbdf2f7b6801f4d4bbf29 /po | |
parent | 4708c84bbfeed9471a8a130ee244b1eae0128b3f (diff) | |
download | control-center-ef69a3fc71016b90e89d9bc3b7f21726886a2f80.tar control-center-ef69a3fc71016b90e89d9bc3b7f21726886a2f80.tar.gz control-center-ef69a3fc71016b90e89d9bc3b7f21726886a2f80.tar.bz2 control-center-ef69a3fc71016b90e89d9bc3b7f21726886a2f80.tar.xz control-center-ef69a3fc71016b90e89d9bc3b7f21726886a2f80.zip |
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "Mandriva tools" msgstr "" "membangun dan membersihkan paket masif, permainan, port sparc, mengoreksi " -"tool Mandriva" +"alat-alat Mandriva" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" -"pengerjaan kernel yang \"mendalam dan luas\" (banyak patch baru sebelum penggabungan dalam " -"kernel resmi)" +"pengerjaan kernel yang \"mendalam dan luas\" (banyak patch baru sebelum " +"penggabungan dalam kernel resmi)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "pengerjaan kernel(patch yang berhubungan dengan audio- dan video)" +msgstr "pengerjaan kernel(patch yang berhubungan dengan audio dan video)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Pusat Kendali %s" #: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Memuat... Silakan menunggu" +msgstr "Memuat... Silakan tunggu" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 @@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "Konfigurasi sebuah server groupware" #: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Konfigurasi mail" +msgstr "Konfigurasi surat" #: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Konfigurasi layanan Internet Mail" +msgstr "Konfigurasi layanan Surat Internet" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Administrasi lokal" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Konfigurasi mesin lokal via antarmuka web" +msgstr "Konfigurasi komputer lokal via antarmuka web" #: ../control-center:305 #, c-format @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Administrasi remote" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klik di sini jika Anda ingin mengkonfigurasi mesin remote via antarmuka Web" +msgstr "Klik di sini jika Anda ingin mengkonfigurasi komputer remote via antarmuka Web" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "CD-ROM (%s)" #: ../control-center:490 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Atur di mana CD-ROM \"%s\" Anda dimount" +msgstr "Atur di mana drive CD-ROM \"%s\" Anda akan dimount" #: ../control-center:492 #, c-format @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Opsi" #: ../control-center:613 #, c-format msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Menampilkan _Log" +msgstr "/Tampilkan _Log" #: ../control-center:614 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/_Mode Terpadu" +msgstr "/Mod_e Terpadu" #: ../control-center:615 #, c-format @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "/_Keluar" #: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>K" #: ../control-center:629 #, c-format @@ -1000,14 +1000,14 @@ msgstr "" #: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" -msgstr "/_Lebih banyak tema" +msgstr "/Lebih banyak te_ma" #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 #: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 #: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "/_Bantuan" +msgstr "/Bantuan" #: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 #: ../control-center:672 @@ -1018,27 +1018,27 @@ msgstr "Bantuan" #: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" -msgstr "/_Catatan rilis" +msgstr "/Catatan _rilis" #: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" -msgstr "/Apa yang _Baru" +msgstr "/Apa ya_ng Baru?" #: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" -msgstr "/_Kesalahan" +msgstr "/K_esalahan" #: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Laporkan Bug" +msgstr "/Lapo_rkan Bug" #: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Tentang..." +msgstr "/Tent_ang..." #: ../control-center:732 #, c-format @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "tidak dapat melakukan fork dan exec \"%s\" karena tidak dapat dieksekusi #: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "Program ini telah ditutup secara abnormal" +msgstr "Program ini telah ditutup secara tidak normal" #: ../control-center:1381 #, c-format @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "(versi perl)" #: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " -msgstr "Hasil seni: " +msgstr "Karya seni: " #: ../control-center:1433 #, c-format @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"kiki.syahadat@yahoo.co.id" +"<kiki.syahadat@yahoo.co.id>" #: ../control-center:1474 #, c-format @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Pusat Kendali" #: ../drakxconf:42 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Pilih tool yang ingin Anda gunakan" +msgstr "Pilih alat yang ingin Anda gunakan" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 #, c-format @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Pilih tema grafis sistem saat booting" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "Share koneksi Internet dengan mesin lokal lain" +msgstr "Share koneksi Internet dengan komputer lokal lain" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 #, c-format @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Akses jaringan" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:149 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" -msgstr "Mengubah pengaturan internet" +msgstr "Ubah pengaturan internet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 #, c-format @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Install, uninstall software" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:281 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "Pengaturan lanjutan untuk antarmuka jaringan dan firewall" +msgstr "Pengaturan tingkat lanjut untuk antarmuka jaringan dan firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 #, c-format @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Kelola paket software terinstall dalam sebuah grup komputer" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:349 #, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" -msgstr "Konfigurasi otentikasi untuk tool Mageia" +msgstr "Konfigurasi otentikasi untuk peralatan Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -"Tentukan otentikasi yang diperlukan untuk mengakses tool konfigurasi individu" +"Tentukan otentikasi yang diperlukan untuk mengakses peralatan konfigurasi individu" "Mageia " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Konfigurasi frekuensi update" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format msgid "Access to extended maintenance" -msgstr "Akses ke pemeliharaan yang diperpanjang" +msgstr "Akses ke perpanjangan pemeliharaan" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:621 #, c-format @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Konfigurasi printer" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem printer" +msgstr "Klik di sini untuk mengkonfigurasi sistem pencetakan" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format @@ -1887,11 +1887,11 @@ msgstr "Menu" #: ../data/MountPoints.directory.in.h:1 msgid "Mount Points" -msgstr "Mount Point" +msgstr "Titik Mount" #: ../data/nfs.desktop.in.h:1 msgid "NFS mount points" -msgstr "Mount Point NFS" +msgstr "Titik Mount NFS" #: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1 msgid "Printers" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Konfigurasi Proxy" #: ../data/removable.desktop.in.h:1 msgid "Removable devices" -msgstr "Device yang dapat dilepas" +msgstr "Removable devices" #: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 msgid "Remove Connection" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Hapus Koneksi" #: ../data/samba.desktop.in.h:1 msgid "Samba mount points" -msgstr "Mount Point Samba" +msgstr "Titik mount Samba" #: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1 msgid "Scanners" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Pengguna dan Grup" #: ../data/webdav.desktop.in.h:1 msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Mount Point WebDAV" +msgstr "Titik Mount WebDAV" #: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1 msgid "Graphical server" |