summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-20 21:03:39 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-20 21:03:39 +0300
commit661c7e0b2eee0b46c6cc6e5405d46a13c8fd3e10 (patch)
tree4a5f85deec7a77c51ed3da6f3e3d3dc948ad31b3 /po
parentcd1d6fa9f6e189d564d179bd27cd5fc95d445971 (diff)
downloadcontrol-center-661c7e0b2eee0b46c6cc6e5405d46a13c8fd3e10.tar
control-center-661c7e0b2eee0b46c6cc6e5405d46a13c8fd3e10.tar.gz
control-center-661c7e0b2eee0b46c6cc6e5405d46a13c8fd3e10.tar.bz2
control-center-661c7e0b2eee0b46c6cc6e5405d46a13c8fd3e10.tar.xz
control-center-661c7e0b2eee0b46c6cc6e5405d46a13c8fd3e10.zip
Update Czech translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po127
1 files changed, 68 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 322d9882..1615c7a3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# fri, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../control-center:93
@@ -31,8 +32,7 @@ msgstr "Ovládací centrum %s"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahrává se... Čekejte prosím"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:154 ../control-center:158
#, c-format
msgid "Software Management"
@@ -49,8 +49,7 @@ msgstr "Ostatní"
msgid "Server wizards"
msgstr "Průvodci nastavením serveru"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:182 ../control-center:185
#, c-format
msgid "Sharing"
@@ -76,7 +75,9 @@ msgstr "Nastavit Sambu"
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr "Nastavit souborový a tiskový server pro stanice se systémem Linux či jinými systémy"
+msgstr ""
+"Nastavit souborový a tiskový server pro stanice se systémem Linux či jinými "
+"systémy"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -108,8 +109,7 @@ msgstr "Upravit nastavení instalačního serveru"
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Nastavit server pro síťovou instalaci %s"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:211 ../control-center:214
#, c-format
msgid "Network Services"
@@ -161,10 +161,8 @@ msgstr "Nastavit synchronizaci času na serveru s vnějším časovým serverem"
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Nastavit OpenSSH démon"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will
-#. searchs it:
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -190,8 +188,7 @@ msgstr "Nastavit LDAP"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Nastavit adresářové služby LDAP"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:263 ../control-center:266
#, c-format
msgid "Groupware"
@@ -227,8 +224,7 @@ msgstr "Nastavit elektronickou poštu"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Nastavit služby pro elektronickou poštu"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:288 ../control-center:291
#, c-format
msgid "Online Administration"
@@ -247,7 +243,8 @@ msgstr "Nastavit místní počítač pomocí webového rozhraní"
#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
-msgstr "Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Místní nastavení je zakázáno"
+msgstr ""
+"Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Místní nastavení je zakázáno"
#: ../control-center:310
#, c-format
@@ -257,14 +254,14 @@ msgstr "Vzdálená administrace"
#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní"
+msgstr ""
+"Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Technické vybavení počítače"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center:328
#, c-format
@@ -286,8 +283,7 @@ msgstr "Nastavit myš a klávesnici"
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Nastavit tisk a skenování"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:367 ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Network & Internet"
@@ -303,8 +299,7 @@ msgstr "Spravovat síťová zařízení"
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Přizpůsobit síť a nastavit její zabezpečení"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "System"
@@ -325,8 +320,7 @@ msgstr "Lokalizace"
msgid "Administration tools"
msgstr "Nástroje pro správu"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:438
#, c-format
msgid "Network Sharing"
@@ -347,8 +341,7 @@ msgstr "Nastavit sdílení pomocí NFS"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Nastavit sdílení pomocí WebDAV"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:465 ../control-center:468
#, c-format
msgid "Local disks"
@@ -394,15 +387,13 @@ msgstr "Mechanika ZIP"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Nastavit přípojný bod vaší ZIP mechaniky"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:514 ../control-center:517
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Boot"
@@ -454,10 +445,8 @@ msgstr "/_Soubor"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"
-#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for
-#. "Quit".
-#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg:
-#. english: "Quit" => "Q")
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -478,7 +467,9 @@ msgstr "/_Témata vzhledu"
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
-msgstr "Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\nVšechny nepotvrzené změny budou ztraceny."
+msgstr ""
+"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n"
+"Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny."
#: ../control-center:669
#, c-format
@@ -544,7 +535,10 @@ msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
"\n"
"Please report that bug."
-msgstr "V překladech pro váš jazyk (%s) je chyba.\n\nNahlaste, prosím, tuto chybu."
+msgstr ""
+"V překladech pro váš jazyk (%s) je chyba.\n"
+"\n"
+"Nahlaste, prosím, tuto chybu."
#: ../control-center:1109
#, c-format
@@ -626,8 +620,7 @@ msgstr "Grafická část: "
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about
-#. dialog:
+#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
#: ../control-center:1467
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
@@ -638,14 +631,22 @@ msgstr "- %s: %s\n"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Radek Vybíral\nMichal Bukovjan\nVlastimil Ott\nPavel Fric"
+msgstr ""
+"Radek Vybíral\n"
+"Michal Bukovjan\n"
+"Vlastimil Ott\n"
+"Pavel Fric"
#: ../control-center:1484
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz\nbukm@centrum.cz\nvlastimil@e-ott.info\npavelfric@yahoo.com"
+msgstr ""
+"Radek.Vybiral@vsb.cz\n"
+"bukm@centrum.cz\n"
+"vlastimil@e-ott.info\n"
+"pavelfric@yahoo.com"
#: ../control-center:1486
#, c-format
@@ -653,8 +654,7 @@ msgid "Translator: "
msgstr "Překladatel: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
-#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free)
-#. Control Center")
+#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Sdílení připojení k internetu"
#: ../drakxconf:40
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
-msgstr "Trojrozměrné - 3D efekty grafického prostředí"
+msgstr "3D efekty grafického prostředí"
#: ../drakxconf:41
#, c-format
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Vyberte si nástroj, který chcete použít"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Nastavit trojrozměrné - 3D efekty grafického pracovního prostředí"
+msgstr "Nastavit trojrozměrné efekty (3D) grafického pracovního prostředí"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66
#, c-format
@@ -770,7 +770,8 @@ msgstr "Nastavit automatické přihlášení do systému"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení"
+msgstr ""
+"Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85
#, c-format
@@ -866,7 +867,9 @@ msgstr "Nastavit osobní firewall chránící počítač a síť"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Spravovat, přidávat a odebírat písma, včetně zavedení písem ze systému Windows"
+msgstr ""
+"Spravovat, přidávat a odebírat písma, včetně zavedení písem ze systému "
+"Windows"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218
#, c-format
@@ -941,7 +944,7 @@ msgstr "Nastavit server pro skupinový software"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:309
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
-msgstr "Upravit nastavení jazyka - lokalizace systému"
+msgstr "Upravit nastavení jazyka systému (lokalizace)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:310
#, c-format
@@ -983,7 +986,8 @@ msgstr "Nastavení ověřování pro nástroje Mageia"
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mageia configuration "
"tools "
-msgstr "Nastavení ověřování pro přístup k jednotlivým konfiguračním nástrojům Mageia"
+msgstr ""
+"Nastavení ověřování pro přístup k jednotlivým konfiguračním nástrojům Mageia"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356
#, c-format
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Sledovat síťová připojení"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 ../lib/MDV/Control_Center.pm:398
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
-msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, dotyková plocha - touchpad)"
+msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, dotyková plocha)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407
#, c-format
@@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Nastavit sdílení diskových oddílů tohoto počítače"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 ../lib/MDV/Control_Center.pm:479
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr "Nastavit tiskárny, řazení tiskových úkolů (fronty)..."
+msgstr "Nastavit tiskárny, řazení tiskových úloh..."
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:489
#, c-format
@@ -1170,7 +1174,9 @@ msgstr "Nastavit zabezpečení systému, oprávnění a audit"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570
#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "Nastavit úroveň zabezpečení systému, pravidelné bezpečnostní kontroly a oprávnění"
+msgstr ""
+"Nastavit úroveň zabezpečení systému, pravidelné bezpečnostní kontroly a "
+"oprávnění"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581
#, c-format
@@ -1265,7 +1271,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
-msgstr "\n\nVyberte si nabídku, které chcete upravit"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Vyberte si nabídku, které chcete upravit"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
@@ -1376,7 +1385,7 @@ msgstr "Přípojné body Samba"
#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Scanners"
-msgstr "Snímací zařízení - skenery"
+msgstr "Snímací zařízení (skenery)"
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"