diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:49:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:51:27 +0200 |
commit | 1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 (patch) | |
tree | 6160bb61a4502275a06757ea17cc5b5c74a41d50 /po | |
parent | 382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (diff) | |
download | control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.gz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.bz2 control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.xz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 216 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 210 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 177 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 332 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 203 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 213 |
77 files changed, 6608 insertions, 9631 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -406,43 +406,17 @@ msgstr "Selflaai" msgid "Configure boot steps" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opsies" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Vertoon _Staaflêers" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Verskansde Modus" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Kenner modus met _wysgeer gebruik" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Lêer" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Verlaat" @@ -454,69 +428,57 @@ msgstr "_Verlaat" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Verlaat" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temas" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" -"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." +msgid "_Options" +msgstr "_Opsies" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Addisionele temas" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Vertoon _Staaflêers" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hulp" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Skrap" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Meld 'n Fout" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Aangaande..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Kenner modus met _wysgeer gebruik" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -531,15 +493,7 @@ msgstr "%s Control Center %s" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -574,27 +528,7 @@ msgstr "Waarskuwing" msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Addisionele temas" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Bekom nuwe temas" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Addisionele temas" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Aangaande - %s Control Center" @@ -791,17 +725,7 @@ msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" msgid "Set up how the system boots" msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1271,21 +1195,6 @@ msgstr "" "\n" "Besluit watter kieslys u wil opstel" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Drukker konfigurasie" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliek hier om die drukker opset te konfigureer" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Outo-inteken" @@ -1443,6 +1352,53 @@ msgstr "kontrole sentrum" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Verskansde Modus" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Verlaat" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temas" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" +#~ "Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Addisionele temas" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hulp" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Addisionele temas" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Bekom nuwe temas" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Addisionele temas" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Drukker konfigurasie" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Kliek hier om die drukker opset te konfigureer" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Klaar" + #~ msgid "Per Oyvind Karlsen" #~ msgstr "Per Øyvind Karlsen" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -397,43 +397,17 @@ msgstr "ጀምር" msgid "Configure boot steps" msgstr "የፋክስ ሰርቨሩን ያስተካክሉ" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "ምርጫዎች (_O)" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "ፋይል (_F)" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "ውጣ (_Q)" @@ -445,67 +419,57 @@ msgstr "ውጣ (_Q)" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "ውጣ" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "ምርጫዎች (_O)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" +msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "መረጃ (_H)" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "መረጃ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_ይጥፋ" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "ስለ... (_A)" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" @@ -520,15 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -563,27 +519,7 @@ msgstr "ማስጠንቀቂያ" msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" @@ -777,17 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1247,21 +1173,6 @@ msgid "" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "ጨርሷል" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "" @@ -1406,6 +1317,15 @@ msgstr "የ%s ቁጥጥር ማእከል" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "ውጣ" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "መረጃ" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "ጨርሷል" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "ጠቅላዮች" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-10 05:26+0100\n" "Last-Translator: Mohamed Sakhri <mohamed.sakhri@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -400,43 +400,17 @@ msgstr "الإقلاع" msgid "Configure boot steps" msgstr "ضبط خطوات الإقلاع" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "مظهر الإقلاع" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "مرشدون إضافيون" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_خيارات" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "اعر_ض السجلات" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "ال_وضع المُضمَّن" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "الو_ضع الخبير في المرشدين" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "خ_روج" @@ -448,69 +422,57 @@ msgstr "خ_روج" msgid "<control>Q" msgstr "<control>ر" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "خروج" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_سمات" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"هذا الإجراء سيعيد تشغيل مركز التحكم.\n" -"وستخسر أية تغييرات لم تُطبَّق بعد." +msgid "_Options" +msgstr "_خيارات" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "سمات أ_كثر " +msgid "Display _Logs" +msgstr "اعر_ض السجلات" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "مسا_عدة" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>ر" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "ملاح_ظات الإصدارة" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "مال_جديد؟" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "ال_هفوات" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "أبل_غ عن علَّة" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "عَ_نْ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "الو_ضع الخبير في المرشدين" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -525,18 +487,7 @@ msgstr "مركز تحكّم %s %s [على %s]" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"توجد علّة في التّرجمات إلى لغتك (%s)\n" -"\n" -"الرجاء الإبلاغ عن تلك العلة" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "يستحيل تشغيل برنامج '%s' المجهول" @@ -571,27 +522,7 @@ msgstr "تحذير" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "سمات أكثر" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "الحصول على سمات جديدة" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "سمات إضافية " - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "احصل على سمات إضافيّة من www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "عَنْ - مركز تحكم %s" @@ -785,17 +716,7 @@ msgstr "إعداد نظام الإقلاع" msgid "Set up how the system boots" msgstr "تعيين كيفيّة إقلاع النظام" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "تعيين سمة الإقلاع الرسوميَّة للنظام" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "انتقاء سمة الإقلاع الرسوميَّة للنظام أثناء الإقلاع" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت مع أجهزة محلية أخرى" @@ -1258,21 +1179,6 @@ msgstr "" "\n" "اختر أي القوائم تريد ضبطها" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "ضبْط الطباعة" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "اضغط هنا لضبط نظام الطباعة" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "تم" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "ولوج تلقائي" @@ -1417,6 +1323,67 @@ msgstr "مركز تحكم ماجيّا" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "تعريف الاستيثاق المطلوب لاستعمال كل أداة من أدوات ضبط ماجيّا منفردة" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "مظهر الإقلاع" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "ال_وضع المُضمَّن" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "خروج" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_سمات" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "هذا الإجراء سيعيد تشغيل مركز التحكم.\n" +#~ "وستخسر أية تغييرات لم تُطبَّق بعد." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "سمات أ_كثر " + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "مساعدة" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "توجد علّة في التّرجمات إلى لغتك (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "الرجاء الإبلاغ عن تلك العلة" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "سمات أكثر" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "الحصول على سمات جديدة" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "سمات إضافية " + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "احصل على سمات إضافيّة من www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "تعيين سمة الإقلاع الرسوميَّة للنظام" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "انتقاء سمة الإقلاع الرسوميَّة للنظام أثناء الإقلاع" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "ضبْط الطباعة" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "اضغط هنا لضبط نظام الطباعة" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "تم" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "تقنية الأجهزة الوهمية" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Arranque" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar los pasos del arranque" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aspeutu del arranque" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Encontos adicionales" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Amosar _rexistros" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Mou _embebíu" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mou e_spertu nos encontos" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheru" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Colar" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "_Colar" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Colar" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temes" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Esta aición reaniciará'l centru de control.\n" -"Perderáse cualesquier cambéu non aplicáu." +msgid "_Options" +msgstr "_Opciones" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Más temes" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Amosar _rexistros" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Notes de llanzamientu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "¿Qué hai _nuevo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Informar d'un fallu" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Tocante a..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mou e_spertu nos encontos" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" @@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "Centru de control de %s %s [en %s]" msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Hai un fallu nes tornes de la to llingua (%s)\n" -"\n" -"Por favor, informa d'esi fallu." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Imposible executar el programa desconocíu '%s'" @@ -578,27 +529,7 @@ msgstr "Avisu" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Más temes" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Consiguiendo temes nuevos" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temes adicionales" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Consiguir temes adicionales en www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tocante a - Centru de control de %s" @@ -800,17 +731,7 @@ msgstr "Configurar sistema d'arranque" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configurar como arranca'l sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configurar el tema gráficu d'arranque del sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Esbillar el tema gráficu del sistema nel arranque" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Compartir la conexón a Internet con otres máquines llocales" @@ -1284,21 +1205,6 @@ msgstr "" "\n" "Escueyi'l menú que quies configurar" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuración de la imprentación" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Primi equí pa configurar el sistema d'imprentación" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fecho" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Conexón automática" @@ -1438,3 +1344,64 @@ msgstr "Executar el centru de control Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Requierse l'autenticación pa executar el centru de control Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aspeutu del arranque" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Mou _embebíu" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Colar" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Esta aición reaniciará'l centru de control.\n" +#~ "Perderáse cualesquier cambéu non aplicáu." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Más temes" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ayuda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Hai un fallu nes tornes de la to llingua (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, informa d'esi fallu." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Más temes" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Consiguiendo temes nuevos" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temes adicionales" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Consiguir temes adicionales en www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configurar el tema gráficu d'arranque del sistema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Esbillar el tema gráficu del sistema nel arranque" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuración de la imprentación" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Primi equí pa configurar el sistema d'imprentación" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fecho" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -401,43 +401,17 @@ msgstr "Açılış" msgid "Configure boot steps" msgstr "Saat qurğuları" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Seçimlər" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Qeydləri _Göstər" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Hopdurulmuş Mod" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fayl" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Çı_x" @@ -449,69 +423,57 @@ msgstr "Çı_x" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Çıx" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "Ö_rtüklər" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" -"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." +msgid "_Options" +msgstr "_Seçimlər" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Daha çox örtük" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Qeydləri _Göstər" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Sil" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Xəta Raportu Göndər" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Haqqında..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" @@ -526,15 +488,7 @@ msgstr "%s İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -569,27 +523,7 @@ msgstr "Xəbərdarlıq" msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Daha çox örtük" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Yeni örtüklər alınır" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Əlavə örtüklər" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s İdarə Mərkəzi Haqqında" @@ -787,17 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Qrafiki verici" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1260,21 +1184,6 @@ msgstr "" "\n" "Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu seçin" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Çap qurğuları" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Qurtardı" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Avtomatik Giriş" @@ -1418,6 +1327,53 @@ msgstr "İdarə Mərkəzi" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Hopdurulmuş Mod" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Çıx" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "Ö_rtüklər" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" +#~ "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Daha çox örtük" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Yardım" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Daha çox örtük" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Yeni örtüklər alınır" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Əlavə örtüklər" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Qrafiki verici" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Çap qurğuları" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Qurtardı" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Paketləyənlər" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -394,43 +394,17 @@ msgstr "Манітор" msgid "Configure boot steps" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Налады" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Выхад" @@ -442,67 +416,57 @@ msgstr "_Выхад" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Выхад" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Налады" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" +msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Дапамога" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Дапамога" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Выдаліць" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Паведаміць пра памылку" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Пра..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" @@ -517,15 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -560,27 +516,7 @@ msgstr "Увага!" msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" @@ -774,17 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1244,21 +1170,6 @@ msgid "" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Зроблена" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму" @@ -1411,6 +1322,15 @@ msgstr "Цэнтар кіраваньня" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Выхад" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Дапамога" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Зроблена" + #~ msgid "Thomas Backlund" #~ msgstr "Thomas Backlund" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-23 07:21+0000\n" "Last-Translator: Etem Bavarian <mr.cyberpower@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Начално зареждане" msgid "Configure boot steps" msgstr "Конфигуриране на стъпките за начално зареждане" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Изглед по време на начално зареждане" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Допълнителни помощници" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Настройки" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Показване на _дневниците" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Вграден режим" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Експертен режим при помощниците" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Изход" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "_Изход" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Изход" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Теми" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Това действие ще рестартира контролният център.\n" -"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." +msgid "_Options" +msgstr "_Настройки" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Още теми" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Показване на _дневниците" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Бележки за текущата версия" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Какво e новото в текущата версия" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "О_ткрити грешки (Errata)" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Информирай за бъг" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Относно..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Експертен режим при помощниците" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "Контролен център на %s %s [на %s]" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Има бъг в превода на Вашия език (%s)\n" -"\n" -"Моля, съобщете за този бъг." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Не е възможно да бъде стартирана програма '%s'" @@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Още теми" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Изтегляне на нови теми" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Допълнителни теми" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Изтеглете допълнителни теми от www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Относно - Контролен център на %s" @@ -803,18 +734,7 @@ msgstr "Настройка на начално зареждане" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Укажете как ще се извършва първоначалното зареждане на системата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Графична тема, използвана по време на начално зареждане" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" -"Избор на графична тема, която ще се показва по време на началното зареждане" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Споделяне на Интернет с други компютри" @@ -1287,21 +1207,6 @@ msgstr "" "\n" "Изберете менюто, което ще конфигурирате" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Щракнете тук, за да конфигурирате системата за печат" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Готово" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Автоматично влизане" @@ -1441,3 +1346,66 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Изглед по време на начално зареждане" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Вграден режим" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Изход" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Теми" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Това действие ще рестартира контролният център.\n" +#~ "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Още теми" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помощ" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Има бъг в превода на Вашия език (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Моля, съобщете за този бъг." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Още теми" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Изтегляне на нови теми" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Допълнителни теми" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Изтеглете допълнителни теми от www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Графична тема, използвана по време на начално зареждане" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "" +#~ "Избор на графична тема, която ще се показва по време на началното " +#~ "зареждане" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Щракнете тук, за да конфигурирате системата за печат" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Готово" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -402,43 +402,17 @@ msgstr "বুট" msgid "Configure boot steps" msgstr "সময় কনফিগার করুন" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "অতিরিক্ত উইজার্ড সমুহ" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_অপশন" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "ল_গ প্রদর্শন করো" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_এমবেডেড মোড" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "ফাই_ল" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "প্রস্থা_ন" @@ -450,69 +424,57 @@ msgstr "প্রস্থা_ন" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "প্রস্থান" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "থীম(_থ)" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" -"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" +msgid "_Options" +msgstr "_অপশন" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "অতিরিক্ত থীম (_ত)" +msgid "Display _Logs" +msgstr "ল_গ প্রদর্শন করো" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_সহায়িকা" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "সহায়িকা" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "মুছে ফেলো (_ম)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_পরিচিতি..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -527,18 +489,7 @@ msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"আপনার ভাষার অনুবাদে একটি বাগ রয়েছে (%s)\n" -"\n" -"অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন।" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব" @@ -573,28 +524,8 @@ msgstr "সতর্কবাণী" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "আরো থীম" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "অতিরিক্ত থীম" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" - # কেন্দ্র -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, fuzzy, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" @@ -800,17 +731,7 @@ msgstr "সিস্টেম কিভাবে বুট করবে সে msgid "Set up how the system boots" msgstr "সিস্টেম কিভাবে বুট করবে সেট-আপ করুন" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "বুটিং-এর সময় সিস্টেম যে গ্রাফিকাল থীম ব্যবহার করবে বেছে নিন" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "বুটিং-এর সময় সিস্টেম যে গ্রাফিকাল থীম ব্যবহার করবে বেছে নিন" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "অন্যান্য স্থানীয় মেশিনের সাথে ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করুন" @@ -1275,21 +1196,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি যে মেনুটি কনফিগার করতে ইচ্ছুক, তা নির্বাচন করুন" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করতে হলে এখানে ক্লিক্ করুন" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "সম্পন্ন" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন" @@ -1436,6 +1342,65 @@ msgstr "নিয়ন্ত্রন কেন্দ্র" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_এমবেডেড মোড" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "প্রস্থান" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "থীম(_থ)" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" +#~ "যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "অতিরিক্ত থীম (_ত)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "সহায়িকা" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "আপনার ভাষার অনুবাদে একটি বাগ রয়েছে (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন।" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "আরো থীম" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "অতিরিক্ত থীম" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "বুটিং-এর সময় সিস্টেম যে গ্রাফিকাল থীম ব্যবহার করবে বেছে নিন" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "বুটিং-এর সময় সিস্টেম যে গ্রাফিকাল থীম ব্যবহার করবে বেছে নিন" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করতে হলে এখানে ক্লিক্ করুন" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "সম্পন্ন" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "প্রস্তুতকারক" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:08+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -399,43 +399,17 @@ msgstr "Loc'hañ" msgid "Configure boot steps" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Giz loc'hañ" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Skoazelleroù ouzhpenn" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Dibarzhoù" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Diskouez ar c'herzhlevr" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Mod _enframmet" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mod mailh evit ar _skoazhellerien" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Restr" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Kuitaat" @@ -447,67 +421,57 @@ msgstr "_Kuitaat" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Kuitaat" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Gizioù" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Dibarzhoù" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "Gizioù _muioc'h" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Diskouez ar c'herzhlevr" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Skoazell" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Lemel" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Petra zo _nevez ?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reiñ da c'houzout ur gudenn" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_A-brepoz..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mod mailh evit ar _skoazhellerien" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" @@ -522,15 +486,7 @@ msgstr "Kreizenn ren %s %s [war %s]" msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "N’em eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »" @@ -565,27 +521,7 @@ msgstr "Hoc’h evezh" msgid "Close" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Gizioù muioc'h" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Gizioù ouzhpenn" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Tapout gizioù ouzhpenn war www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren %s" @@ -779,17 +715,7 @@ msgstr "Kefluniañ doare loc'hañ ar reizhiad" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Kefluniañ penaos e vez loc'hañ ar reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Kefluniañ giz grafek ar reizhiad en ur loc'hañ" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Dibabit giz grafek ar reizhiad en ur loc'hañ" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Rannañ gevreadenn ouzh ar genrouedad gant an urzhiataerioù lec'hel all" @@ -1253,21 +1179,6 @@ msgstr "" "\n" "Dibabit ar meuziad da implij" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Kefluniañ ar voullerez" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klikit amañ da gefluniañ reizhiad moulañ" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Echu" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Mont tre" @@ -1408,6 +1319,51 @@ msgstr "Loc'hañ kreizenn ren Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Giz loc'hañ" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Mod _enframmet" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Kuitaat" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Gizioù" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "Gizioù _muioc'h" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Skoazell" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Gizioù muioc'h" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Gizioù ouzhpenn" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Tapout gizioù ouzhpenn war www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Kefluniañ giz grafek ar reizhiad en ur loc'hañ" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Dibabit giz grafek ar reizhiad en ur loc'hañ" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Kefluniañ ar voullerez" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klikit amañ da gefluniañ reizhiad moulañ" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Echu" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Pakaderien" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 13:00+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -408,43 +408,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "Sinhronizacija sata" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarobnjaci" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcije" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Prikaži dnevnik _akcija" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Otvaraj _stavke unutar prozora" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Čarobnjaci za e_ksperte" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Izlaz" @@ -456,69 +430,57 @@ msgstr "_Izlaz" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Teme" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" -"Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcije" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Više tema" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Prikaži dnevnik _akcija" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Prijavi _grešku" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "O p_rogramu..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Čarobnjaci za e_ksperte" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -533,18 +495,7 @@ msgstr "%s kontrolni centar %s [na %s]" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Prijevod programa na vaš jezik je neispravan (%s)\n" -"\n" -"Molimo da prijavite bug prevodiocu." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ne mogu pokrenuti nepoznati program '%s'" @@ -579,27 +530,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Više tema" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Nabavka novih tema" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Dodatne teme" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom centru" @@ -794,17 +725,7 @@ msgstr "Podesite kako se sistem pokreće" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Podesite kako se sistem pokreće" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Izaberite grafičku temu sistema prilikom pokretanja" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Izaberite grafičku temu sistema prilikom pokretanja" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Dijelite Internet vezu sa drugim lokalnim računarima" @@ -1273,21 +1194,6 @@ msgstr "" "\n" "Izaberite meni koji želite izmijeniti" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Podešavanje štampanja" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliknite ovdje da podesite sistem za štampu" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" @@ -1431,6 +1337,65 @@ msgstr "Kontrolni centar" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Otvaraj _stavke unutar prozora" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Izlaz" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Teme" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" +#~ "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Više tema" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoć" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Prijevod programa na vaš jezik je neispravan (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Molimo da prijavite bug prevodiocu." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Više tema" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Nabavka novih tema" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Dodatne teme" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Izaberite grafičku temu sistema prilikom pokretanja" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Izaberite grafičku temu sistema prilikom pokretanja" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Podešavanje štampanja" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Kliknite ovdje da podesite sistem za štampu" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gotovo" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Autori paketa" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-18 12:50+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -409,43 +409,17 @@ msgstr "Arrencada" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configura els passos de l'arrencada" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aparença de l'arrencada" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Assistents de configuració addicionals" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Visua_litza els registres" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Mod_e encastat" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mode expert als _assistents" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Surt" @@ -457,69 +431,57 @@ msgstr "_Surt" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Surt" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temes" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n" -"Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcions" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Més temes" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Visua_litza els registres" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notes de la _versió " -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Què _hi ha de nou?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errates" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Informeu d'un error" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Quant a..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mode expert als _assistents" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -534,18 +496,7 @@ msgstr "Centre de control de %s %s [a %s]" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n" -"\n" -"Si us plau, informeu d'aquest error." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible executar el programa desconegut \"%s\"" @@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "Avís" msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Més temes" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Obtenir temes nous" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temes addicionals" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Quant a - Centre de control de %s" @@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "Configura el sistema d'arrencada" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configura com arrenca el sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Comparteix la connexió a Internet amb altres màquines locals" @@ -1283,21 +1204,6 @@ msgstr "" "\n" "Seleccioneu el menú que voleu configurar" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuració d'impressió" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fet" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Entrada automàtica" @@ -1437,3 +1343,64 @@ msgstr "Executa el Centre de control de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Per accedir al Centre de control de Mageia cal autenticació" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aparença de l'arrencada" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Mod_e encastat" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Surt" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n" +#~ "Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Més temes" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Si us plau, informeu d'aquest error." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Més temes" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Obtenir temes nous" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temes addicionals" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuració d'impressió" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fet" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-07 14:09+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -404,43 +404,17 @@ msgstr "Zavádění systému" msgid "Configure boot steps" msgstr "Nastavit kroky zavádění systému" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Vzhled při zavádění" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Další průvodci" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Volby" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Zobrazit _záznamy" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Zapouzdřený režim" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Expertní režim v _průvodcích" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Konec" @@ -452,69 +426,57 @@ msgstr "_Konec" msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Konec" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Témata vzhledu" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n" -"Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." +msgid "_Options" +msgstr "_Volby" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Další témata vzhledu" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Zobrazit _záznamy" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>K" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Poznámky k vydání" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Co je _nového?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "S_eznam známých chyb" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Nah_lásit chybu" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "O _programu..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Expertní režim v _průvodcích" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -529,18 +491,7 @@ msgstr "Ovládací centrum %s %s [na %s]" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"V překladech pro váš jazyk (%s) je chyba.\n" -"\n" -"Nahlaste, prosím, tuto chybu." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nelze spustit neznámý program \"%s\"" @@ -575,27 +526,7 @@ msgstr "Varování" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Další témata vzhledu" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Získat další témata vzhledu" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Doplňková témata vzhledu" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Získat další témata vzhledu z www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O aplikaci Ovládací centrum %s" @@ -798,17 +729,7 @@ msgstr "Nastavit způsob zavedení systému" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Nastavit způsob zavedení systému" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Vybrat téma vzhledu pro spouštěcí nabídku systému" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Vybrat téma vzhledu pro spouštění systému" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Sdílet připojení k internetu s ostatními místními počítači" @@ -1276,21 +1197,6 @@ msgstr "" "\n" "Vyberte si nabídku, které chcete upravit" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Nastavit tisk" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klepněte pro nastavení tiskového systému" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Automatické přihlášení" @@ -1430,3 +1336,64 @@ msgstr "Spustit ovládací centrum Mageii" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Ke spuštění ovládacího centra Mageii je vyžadováno ověření" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Vzhled při zavádění" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Zapouzdřený režim" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Konec" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Témata vzhledu" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n" +#~ "Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Další témata vzhledu" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Nápověda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "V překladech pro váš jazyk (%s) je chyba.\n" +#~ "\n" +#~ "Nahlaste, prosím, tuto chybu." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Další témata vzhledu" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Získat další témata vzhledu" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Doplňková témata vzhledu" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Získat další témata vzhledu z www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Vybrat téma vzhledu pro spouštěcí nabídku systému" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Vybrat téma vzhledu pro spouštění systému" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Nastavit tisk" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klepněte pro nastavení tiskového systému" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Hotovo" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-27 13:34+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -404,43 +404,17 @@ msgstr "Cychwyn" msgid "Configure boot steps" msgstr "Ffurfweddu cammau cychwyn" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Golwg a Theimlad Cychwyn" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dewiniaid ychwanegol" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Dewisiadau" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Dangos _Cofnodion" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Modd _Mewnosod" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Modd arbenigwr mewn _dewin" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ffeil" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Gadael" @@ -452,69 +426,57 @@ msgstr "_Gadael" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Gadael" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Themâu" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" -"Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." +msgid "_Options" +msgstr "_Dewisiadau" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Rhagor o themâu" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Dangos _Cofnodion" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Cymorth" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Nodiadau'r fersiwn" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "What's _New?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Adrodd ar Wallau" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Ynghylch..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Modd arbenigwr mewn _dewin" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" @@ -529,18 +491,7 @@ msgstr "Canolfan Rheoli %s %s (ar %s)" msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Mae yna wall yng nghyfieithiad eich iaith (%s)\n" -"\n" -"Adroddwch ar y gwall." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Methu rhedeg rhaglen %s anhysbys" @@ -575,27 +526,7 @@ msgstr "Rhybudd" msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Rhagor o themâu" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Estyn themâu newydd" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Themâu ychwanegol" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli %s" @@ -789,17 +720,7 @@ msgstr "Gosod sut mae'r system yn cychwyn" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Gosod sut mae'r system yn cychwyn" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Gosod thema graffigol cychwyn y system" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Dewis thema graffigol y system wrth gychwyn" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Rhannu'r cysylltiad Rhyngrwyd gyda pheiriannau eraill" @@ -1263,21 +1184,6 @@ msgstr "" "\n" "Dewiswch ba ddewislen rydych am ei ffurfweddu." -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Ffurfweddu argraffu" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gorffen" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Mewngofnodi awtomatig" @@ -1417,3 +1323,64 @@ msgstr "Rhedeg canolfan rheoli Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Rhaid awdurdodi i redeg canolfan rheoli Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Golwg a Theimlad Cychwyn" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Modd _Mewnosod" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Gadael" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Themâu" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" +#~ "Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Rhagor o themâu" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Cymorth" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Mae yna wall yng nghyfieithiad eich iaith (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Adroddwch ar y gwall." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Rhagor o themâu" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Estyn themâu newydd" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Themâu ychwanegol" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Gosod thema graffigol cychwyn y system" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Dewis thema graffigol y system wrth gychwyn" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Ffurfweddu argraffu" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gorffen" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 22:01+0000\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -412,43 +412,17 @@ msgstr "Opstart" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurér opstarts-trin" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Opførsel ved opstart" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Yderligere hjælpeprogrammer" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Indstillinger" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Vis _log" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Indlejret tilstand" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Expert-tilstand i _hjælpere" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" @@ -460,69 +434,57 @@ msgstr "_Afslut" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temaer" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n" -"Alle ændringer der ikke bliver anvendt, vil gå tabt." +msgid "_Options" +msgstr "_Indstillinger" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Flere temaer" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Vis _log" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Udgivelsesnoter" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Hvad er _nyt?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Rettelser" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapportér fejl" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Expert-tilstand i _hjælpere" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -537,18 +499,7 @@ msgstr "%s kontrolcenter %s [på %s]" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"De er en fejl i oversættelsen af dit sprog (%s)\n" -"\n" -"Rapportér venligst fejlen." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Umuligt at køre ukendt '%s'-program" @@ -583,27 +534,7 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Flere temaer" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Henter nye temaer" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Yderligere temaer" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s kontrolcenter" @@ -797,17 +728,7 @@ msgstr "Opsæt opstart af system" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Opsætning af hvorledes system startes op" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Opsæt grafisk tema for system ved opstart" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Vælg grafisk tema for system ved opstart" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Del internetforbindelsen med andre lokale maskiner" @@ -1280,21 +1201,6 @@ msgstr "" "\n" "Vælg den menu, du vil tilpasse" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Konfiguration af udskrivning" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klik her for at konfigurere udskrivningssystemet" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Færdig" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" @@ -1434,3 +1340,64 @@ msgstr "Kør Mageia kontrolcenter" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Autentifikation er påkrævet for at køre Mageia kontrolcenter" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Opførsel ved opstart" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Indlejret tilstand" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Afslut" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temaer" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n" +#~ "Alle ændringer der ikke bliver anvendt, vil gå tabt." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Flere temaer" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjælp" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "De er en fejl i oversættelsen af dit sprog (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Rapportér venligst fejlen." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Flere temaer" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Henter nye temaer" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Yderligere temaer" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Opsæt grafisk tema for system ved opstart" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Vælg grafisk tema for system ved opstart" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Konfiguration af udskrivning" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klik her for at konfigurere udskrivningssystemet" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Færdig" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2014 # Marc Lattemann, 2013 @@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:40+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:93 @@ -33,8 +34,7 @@ msgstr "%s-Kontrollzentrum" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Wird geladen - bitte warten..." -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "Andere" msgid "Server wizards" msgstr "Server-Assistenten" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -78,7 +77,9 @@ msgstr "Samba konfigurieren" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder Nicht-Linux Systeme betreiben" +msgstr "" +"Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder " +"Nicht-Linux Systeme betreiben" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -88,7 +89,9 @@ msgstr "Verwaltung von Samba-Freigaben" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Verwalten, Erstellen einer speziellen Freigabe, Erstellen einer öffentlichen/Benutzer Freigabe" +msgstr "" +"Verwalten, Erstellen einer speziellen Freigabe, Erstellen einer öffentlichen/" +"Benutzer Freigabe" #: ../control-center:197 #, c-format @@ -110,8 +113,7 @@ msgstr "Installations-Server konfigurieren" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -156,17 +158,17 @@ msgstr "Zeit konfigurieren" #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu synchronisieren" +msgstr "" +"Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu " +"synchronisieren" #: ../control-center:229 ../control-center:230 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH Daemon-Konfiguration" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -192,8 +194,7 @@ msgstr "LDAP konfigurieren" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigurieren des LDAP-Verzeichnisdienstes" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -229,8 +230,7 @@ msgstr "E-Mail konfigurieren" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurieren der Internet Maildienste" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -249,7 +249,9 @@ msgstr "Konfigurieren des lokalen Rechners über eine Web-Schnittstelle" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Anscheinend ist Webmin nicht installiert. Die lokale Konfiguration ist deaktiviert." +msgstr "" +"Anscheinend ist Webmin nicht installiert. Die lokale Konfiguration ist " +"deaktiviert." #: ../control-center:310 #, c-format @@ -259,10 +261,11 @@ msgstr "Fern-Administration" #: ../control-center:311 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen externen Rechner über eine Web-Schnittstelle konfigurieren wollen" +msgstr "" +"Klicken Sie hier, wenn Sie einen externen Rechner über eine Web-" +"Schnittstelle konfigurieren wollen" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -288,8 +291,7 @@ msgstr "Konfigurieren der Maus und des Keyboards" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfigurieren des Druckers und Scanners" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -305,8 +307,7 @@ msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Einstellen und Absichern des Netzwerkes" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -327,8 +328,7 @@ msgstr "Lokalisierung" msgid "Administration tools" msgstr "Administrations-Werkzeuge" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -349,8 +349,7 @@ msgstr "NFS-Freigaben verwalten" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV-Freigaben konfigurieren" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -396,15 +395,13 @@ msgstr "ZIP-Laufwerk" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -415,117 +412,79 @@ msgstr "Systemstart" msgid "Configure boot steps" msgstr "Booteinstellungen konfigurieren" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Design des Systemstarts" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Zusätzliche Assistenten" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Optionen" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Protokolle anzeigen" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Eingebetteter Modus" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "_Assistenten im Expertenmodus starten" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Designs" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\nAlle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." +msgid "_Options" +msgstr "_Optionen" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Mehr Designs" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Protokolle anzeigen" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Release Informationen" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Was ist _neu?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Fehler melden" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Über ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "_Assistenten im Expertenmodus starten" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -540,15 +499,7 @@ msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [ auf %s]" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "Es gibt einen Fehler in der Übersetzung in Ihre Sprache (%s)\n\nBitte melden Sie diesen Fehler." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nicht möglich, das unbekannte Programm '%s' zu starten." @@ -566,7 +517,8 @@ msgstr "Forken nicht möglich: %s" #: ../control-center:1243 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" +msgstr "" +"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" #: ../control-center:1384 #, c-format @@ -583,27 +535,7 @@ msgstr "Warnung" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Weitere Designs" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Neue Designs holen" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Zusätzliche Designs" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Über - %s-Kontrollzentrum" @@ -628,8 +560,7 @@ msgstr "Design: " msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -640,14 +571,18 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Nicolas Bauer\nSigrid Carrera" +msgstr "" +"Nicolas Bauer\n" +"Sigrid Carrera" #: ../control-center:1484 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rastafarii@mandrivauser.de\nsigrid.carrera@googlemail.com" +msgstr "" +"rastafarii@mandrivauser.de\n" +"sigrid.carrera@googlemail.com" #: ../control-center:1486 #, c-format @@ -655,8 +590,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "Übersetzer: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -762,7 +696,8 @@ msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte" #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" +msgstr "" +"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75 #, c-format @@ -772,7 +707,9 @@ msgstr "Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet wird" +msgstr "" +"Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet " +"wird" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85 #, c-format @@ -799,17 +736,7 @@ msgstr "Bootmanager einrichten " msgid "Set up how the system boots" msgstr "Einstellen wie das System hochfährt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Die Internetverbindung mit anderen lokalen Rechnern teilen" @@ -847,7 +774,9 @@ msgstr "Display-Manager einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Auswahl des Display-Managers, der die Wahl ermöglicht, welcher Benutzer sich anmeldet" +msgstr "" +"Auswahl des Display-Managers, der die Wahl ermöglicht, welcher Benutzer sich " +"anmeldet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 ../lib/MDV/Control_Center.pm:188 #, c-format @@ -863,12 +792,16 @@ msgstr "Persönliche Firewall einrichten" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu schützen" +msgstr "" +"Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu " +"schützen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-Schriften" +msgstr "" +"Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-" +"Schriften" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218 #, c-format @@ -923,7 +856,8 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:280 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" +msgstr "" +"Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 ../lib/MDV/Control_Center.pm:290 #, c-format @@ -985,7 +919,9 @@ msgstr "Die Authentifizierung für die Mageia-Werkzeuge einrichten" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen Authentifizierungen festlegen" +msgstr "" +"Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen " +"Authentifizierungen festlegen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 #, c-format @@ -997,7 +933,9 @@ msgstr "Aktualisieren des Systems" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen oder Aktualisierungen für installierte Pakete" +msgstr "" +"Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen " +"oder Aktualisierungen für installierte Pakete" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 #, c-format @@ -1102,7 +1040,8 @@ msgstr "Geplante Aktionen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:490 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" +msgstr "" +"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 #, c-format @@ -1142,12 +1081,15 @@ msgstr "Kabellose Verbindung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "Zugriff auf über SMB (für Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse" +msgstr "" +"Zugriff auf über SMB (für Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:540 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Konfigruation der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows (Samba)" +msgstr "" +"Konfigruation der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows " +"(Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 #, c-format @@ -1172,7 +1114,9 @@ msgstr "Konfiguration der Systemsicherheit, Rechte und Prüfungen " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen Sicherheitsüberprüfung" +msgstr "" +"Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen " +"Sicherheitsüberprüfung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 #, c-format @@ -1267,22 +1211,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "\n\nWählen Sie, welches Menü Sie konfigurieren wollen" - -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Drucker-Konfiguration" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fertig" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Wählen Sie, welches Menü Sie konfigurieren wollen" #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" @@ -1414,7 +1346,9 @@ msgstr "Mageia Kontrollzentrum GUI starten" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Eine Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Kontrollzentrum GUI zu starten" +msgstr "" +"Eine Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Kontrollzentrum GUI zu " +"starten" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center" @@ -1422,4 +1356,66 @@ msgstr "Mageia Kontrollzentrum starten" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" -msgstr "Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Kontrollzentrum zu starten" +msgstr "" +"Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Kontrollzentrum zu starten" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Design des Systemstarts" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Eingebetteter Modus" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Beenden" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Designs" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n" +#~ "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Mehr Designs" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hilfe" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Es gibt einen Fehler in der Übersetzung in Ihre Sprache (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Bitte melden Sie diesen Fehler." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Weitere Designs" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Neue Designs holen" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Zusätzliche Designs" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Drucker-Konfiguration" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fertig" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 06:15+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -418,43 +418,17 @@ msgstr "Εκκίνηση" msgid "Configure boot steps" msgstr "Ρυθμίστε τα στάδια εκκίνησης" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Εμφάνιση και αίσθηση της εκκίνησης" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Επιπρόσθετοι οδηγοί ρυθμίσεων" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Επιλογές" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Προβολή _καταγραφών" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Ενσωματωμένη λειτουργία" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Προχωρημένη λειτουργία στους _οδηγούς" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Έξοδος" @@ -466,69 +440,57 @@ msgstr "_Έξοδος" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Θέματα" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Αυτή η ενέργεια θα επανεκκινήσει το κέντρο ελέγχου.\n" -"Οποιαδήποτε μη αποθηκευμένη αλλαγή θα χαθεί." +msgid "_Options" +msgstr "_Επιλογές" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Περισσότερα θέματα" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Προβολή _καταγραφών" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Σημειώσεις έκδοσης" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Τι _νέο;" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Γνωστά σφάλματα" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Αναφορά σφάλματος" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Σχετικά με..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Προχωρημένη λειτουργία στους _οδηγούς" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -543,18 +505,7 @@ msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s %s [στο %s]" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Υπάρχει ένα σφάλμα στις μεταφράσεις της γλώσσας σας (%s)\n" -"\n" -"Παρακαλώ αναφέρετε αυτή τη δυσλειτουργία." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση του άγνωστου προγράμματος «%s»" @@ -589,27 +540,7 @@ msgstr "Προσοχή" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Περισσότερα θέματα" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Λήψη νέων θεμάτων" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Περισσότερα θέματα" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Σχετικά με - Κέντρο Ελέγχου %s" @@ -808,17 +739,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε την εκκίνηση του υπολογιστή" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Ρυθμίστε τη συμπεριφορά εκκίνησης του συστήματος" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Ρυθμίστε το γραφικό θέμα εκκίνησης του συστήματος" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Επιλέξτε το θέμα γραφικών του συστήματος κατά την εκκίνηση" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Κοινόχρηστη σύνδεση στο διαδίκτυο με άλλους τοπικούς υπολογιστές" @@ -1305,21 +1226,6 @@ msgstr "" "\n" "Επιλέξτε το μενού που θέλετε να ρυθμίσετε" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Ρύθμιση εκτύπωσης" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε το σύστημα εκτύπωσης" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Έγινε" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Αυτόματη σύνδεση" @@ -1462,6 +1368,67 @@ msgstr "Εκτέλεση του Κέντρου Ελέγχου Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Κέντρου Ελέγχου Mageia" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Εμφάνιση και αίσθηση της εκκίνησης" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Ενσωματωμένη λειτουργία" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Έξοδος" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Θέματα" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ενέργεια θα επανεκκινήσει το κέντρο ελέγχου.\n" +#~ "Οποιαδήποτε μη αποθηκευμένη αλλαγή θα χαθεί." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Περισσότερα θέματα" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Βοήθεια" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Υπάρχει ένα σφάλμα στις μεταφράσεις της γλώσσας σας (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Παρακαλώ αναφέρετε αυτή τη δυσλειτουργία." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Περισσότερα θέματα" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Λήψη νέων θεμάτων" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Περισσότερα θέματα" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Ρυθμίστε το γραφικό θέμα εκκίνησης του συστήματος" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Επιλέξτε το θέμα γραφικών του συστήματος κατά την εκκίνηση" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Ρύθμιση εκτύπωσης" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε το σύστημα εκτύπωσης" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Έγινε" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Εικονικοποίηση" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e5a86581..baf02b9b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:16+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -403,43 +403,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configure boot steps" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Boot look'n feel" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Additional wizards" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Display _Logs" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Embedded Mode" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Expert mode in _wizards" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Quit" @@ -451,69 +425,57 @@ msgstr "_Quit" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Themes" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." +msgid "_Options" +msgstr "_Options" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_More themes" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Display _Logs" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Release notes" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "What's _New?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Report Bug" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_About..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Expert mode in _wizards" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -528,18 +490,7 @@ msgstr "%s Control Center %s [on %s]" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible to run unknown '%s' program" @@ -574,27 +525,7 @@ msgstr "Warning" msgid "Close" msgstr "Close" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "More themes" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Getting new themes" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Additional themes" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Get additional themes on www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "About - %s Control Center" @@ -793,17 +724,7 @@ msgstr "Set up boot system" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Set up how the system boots" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Set up boot graphical theme of system" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Select the graphical theme of the system while booting" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Share the Internet connection with other local machines" @@ -1271,21 +1192,6 @@ msgstr "" "\n" "Choose which menu you want to configure" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Printing configuration" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Click here to configure the printing system" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Done" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" @@ -1425,3 +1331,64 @@ msgstr "Run Mageia Control Center" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Authentication is required to run Mageia Control Center" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Boot look'n feel" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Embedded Mode" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Quit" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Themes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_More themes" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Help" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "More themes" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Getting new themes" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Additional themes" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Get additional themes on www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Set up boot graphical theme of system" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Select the graphical theme of the system while booting" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Printing configuration" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Click here to configure the printing system" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Done" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-17 02:10+0000\n" "Last-Translator: gfs1989 <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Startado" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguru startigajn etapojn" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Stilo de starto" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aldonaj sorĉiloj" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcioj" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Montru _Log-dosierojn" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Entenata moduso" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Spertula moduso en _sorĉiloj" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Forlasi" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "_Forlasi" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Forlasi" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Etosoj" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Tiu ago restartigos la regejon.\n" -"Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcioj" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Pli da etosoj" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Montru _Log-dosierojn" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Helpo" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Eldon-notoj" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Erartabelo" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raporti cimon" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Pri..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Spertula moduso en _sorĉiloj" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" @@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Estas cimo en la traduko de via lingvo (%s)\n" -"\n" -"Bonvolu raporti la cimon." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Maleblas ruli nekonatan programon '%s'" @@ -578,27 +529,7 @@ msgstr "Averto" msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Pli da etosoj" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Akiro de novaj etosoj" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Aldonaj etosoj" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Pri - %s-Regejo" @@ -792,17 +723,7 @@ msgstr "Agordu la startsistemon" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Agordu kiel la sistemo startu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Agordu la grafikan startetoson de la sistemo" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Elektu la grafikan " - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Kundividi la Internet-konekton kun aliaj lokaj maŝinoj" @@ -1269,21 +1190,6 @@ msgstr "" "\n" "Elektu kiun menuon vi deziras konfiguri" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Presil-konfigurado" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Alklaku ĉi tie por konfiguri la pressistemon" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Kompleta" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Aŭtomata salutado" @@ -1423,3 +1329,64 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Stilo de starto" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Entenata moduso" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Forlasi" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Etosoj" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ago restartigos la regejon.\n" +#~ "Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Pli da etosoj" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Helpo" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Estas cimo en la traduko de via lingvo (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Bonvolu raporti la cimon." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Pli da etosoj" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Akiro de novaj etosoj" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Aldonaj etosoj" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Agordu la grafikan startetoson de la sistemo" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Elektu la grafikan " + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Presil-konfigurado" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Alklaku ĉi tie por konfiguri la pressistemon" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Kompleta" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:48+0000\n" "Last-Translator: Miguel Ortega\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -408,43 +408,17 @@ msgstr "Arranque" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar los pasos de arranque" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Apariencia del arranque" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Asistentes adicionales" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Registros de Pantalla" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Modo _Embebido" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Modo e_xperto en Asistentes" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Salir" @@ -456,69 +430,57 @@ msgstr "_Salir" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temas" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Esta acción reiniciará el centro de control.\n" -"Se perderá cualquier cambio no aplicado." +msgid "_Options" +msgstr "_Opciones" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Más temas" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Registros de Pantalla" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notas de la _versión" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "¿Qué hay de _nuevo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reportar un fallo" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Modo e_xperto en Asistentes" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -533,18 +495,7 @@ msgstr "%s Centro de Control %s [en %s]" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Hay un error en las traducciones de su lenguaje (%s)\n" -"\n" -"Por favor reporte ese error." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "No es posible ejecutar el programa desconocido '%s'" @@ -579,27 +530,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Más temas" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Obtener nuevos temas" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temas adicionales" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Acerca de - %s Centro de Control" @@ -801,17 +732,7 @@ msgstr "Configurar el sistema de arranque" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configure cómo arranca el sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configurar el tema de arranque gráfico del sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Seleccione el tema gráfico del sistema mientras arranca" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Compartir la conexión a Internet con otras máquinas locales" @@ -1288,21 +1209,6 @@ msgstr "" "\n" "Seleccione el menú que desea configurar" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuración de impresión" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Presione aquí para configurar el sistema de impresión" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hecho" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Ingreso automático" @@ -1445,6 +1351,67 @@ msgstr "Ejecutar el Centro de Control de Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Se necesita autenticación para ejecutar el Centro de Control de Mageia" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Apariencia del arranque" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Modo _Embebido" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temas" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Esta acción reiniciará el centro de control.\n" +#~ "Se perderá cualquier cambio no aplicado." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Más temas" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ayuda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Hay un error en las traducciones de su lenguaje (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor reporte ese error." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Más temas" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Obtener nuevos temas" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temas adicionales" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configurar el tema de arranque gráfico del sistema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Seleccione el tema gráfico del sistema mientras arranca" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuración de impresión" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Presione aquí para configurar el sistema de impresión" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Hecho" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualización" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 14:21+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -405,43 +405,17 @@ msgstr "Algkäivitus" msgid "Configure boot steps" msgstr "Algkäivituse seadistamine" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Algkäivituse välimus" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Muud nõustajad" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Val_ikud" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Logifailide näitamine" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Põimitud vaade" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Ekspertrežiim _nõustajates" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Välju" @@ -453,69 +427,57 @@ msgstr "_Välju" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Välju" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Teemad" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" -"Rakendamata muutused tühistatakse." +msgid "_Options" +msgstr "Val_ikud" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "Veel teemasi_d" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Logifailide näitamine" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Abi" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Väljalasketeade" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Mis on uut?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "T_eadaolevad vead" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Teatamine veast" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Info..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Ekspertrežiim _nõustajates" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -530,18 +492,7 @@ msgstr "%s juhtimiskeskus %s [masin: %s]" msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Teie keele (%s) tõlgetes on viga.\n" -"\n" -"Palun andke veast teada." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tundmatu \"%s\" programmi käivitamine pole võimalik" @@ -576,27 +527,7 @@ msgstr "Hoiatus" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Veel teemasid" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Uute teemade hankimine" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Lisateemad" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Misvärk - %s juhtimiskeskus" @@ -794,17 +725,7 @@ msgstr "Süsteemi käivitumise seadistamine" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Süsteemi käivitumise seadistamine" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Süsteemi käivitumisel näidatava graafilise teema valik" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Süsteemi käivitumisel näidatava graafilise teema valik" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Internetiühenduse jagamine teistele kohalikele masinatele" @@ -1271,21 +1192,6 @@ msgstr "" "\n" "Valige, millist menüüd soovite seadistada" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Trükkimise seadistused" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Siin saab printereid seadistada" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Tehtud" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Automaatne sisselogimine" @@ -1426,6 +1332,67 @@ msgstr "Mageia juhtimiskeskuse käivitamine" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Mageia juhtimiskeskuse käivitamiseks on vajalik autentimine" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Algkäivituse välimus" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Põimitud vaade" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Välju" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Teemad" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" +#~ "Rakendamata muutused tühistatakse." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "Veel teemasi_d" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Abi" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Teie keele (%s) tõlgetes on viga.\n" +#~ "\n" +#~ "Palun andke veast teada." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Veel teemasid" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Uute teemade hankimine" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Lisateemad" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Süsteemi käivitumisel näidatava graafilise teema valik" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Süsteemi käivitumisel näidatava graafilise teema valik" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Trükkimise seadistused" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Siin saab printereid seadistada" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Tehtud" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualiseerimine" @@ -10,15 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:46+0100\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" @@ -37,8 +37,7 @@ msgstr "%s Kontrol Gunea" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Kargatzen... Itxoin mesedez" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -55,8 +54,7 @@ msgstr "Beste batzuk" msgid "Server wizards" msgstr "Zerbitzari morroiak" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -118,8 +116,7 @@ msgstr "Instalaketa zerbitzaria konfiguratu" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Ezarri %s-en sareko instalazioetarako zerbitzari bat" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -173,10 +170,8 @@ msgstr "" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH deabru konfigurazioa" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -202,8 +197,7 @@ msgstr "LDAP konfiguratu" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfiguratu LDAP direktorio zerbitzuak" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -239,8 +233,7 @@ msgstr "Posta konfiguratu" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfiguratu Interneteko Posta zerbitzuak" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -273,8 +266,7 @@ msgstr "" "Klikatu hemen urruneko makina bat Web interfaze baten bitartez konfiguratu " "nahi baduzu" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -300,8 +292,7 @@ msgstr "Sagu eta teklatua konfiguratu" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfiguratu inprimaketa eta eskaneaketa" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -317,8 +308,7 @@ msgstr "Kudeatu zure sare gailuak" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Zure sarea pertsonalizatu eta segurtatu" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -339,8 +329,7 @@ msgstr "Kokapena" msgid "Administration tools" msgstr "Administrazio tresnak" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -361,8 +350,7 @@ msgstr "Konfiguratu NFS partekatzeak" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV partekatzeak konfiguratu" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -408,15 +396,13 @@ msgstr "ZIP unitatea" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -427,119 +413,79 @@ msgstr "Abioa" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguratu abioaren urratsak" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Abioaren itxura eta sentipena" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Morroi osagarriak" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Aukerak" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Erregistroak Bistaratu" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Modu kapsulatua" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Aditu-modua _morroietan" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Irten" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>I" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Irten" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Gaiak" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ekintza honek Aginte Gunea berrabiaraziko du.\n" -"Gauzatu ez den edozein aldaketa galdu egingo da." +msgid "_Options" +msgstr "_Aukerak" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Gai gehiago" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Erregistroak Bistaratu" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>I" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Bertsio oharrak" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Zer Berri?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Akatsak" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Akats _Txostena" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Honi buruz..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Aditu-modua _morroietan" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -554,18 +500,7 @@ msgstr "%s Aginte Gunea %s [%s (e)n]" msgid "Error" msgstr "Akatsa" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Akats bat dago zure hizkuntzaren itzulpenetan (%s)\n" -"\n" -"Mesedez bidali akats horren txostena." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ezin da '%s' programa ezezaguna exekutatu" @@ -600,27 +535,7 @@ msgstr "Abisua" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Gai gehiago" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Gai berriak eskuratzen" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Gai osagarriak" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Eskuratu gai osagarriak www.damz.net helbidean" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Honi buruz - %s Aginte Gunea" @@ -645,8 +560,7 @@ msgstr "Artelanak: " msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -674,8 +588,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "Itzultzailea: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -821,17 +734,7 @@ msgstr "Ezarri abio sistema" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Ezarri sistema nola abiatuko den" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Ezarri sistemaren abiapen gai grafikoa" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Aukeratu sistema abiatzen den bitartean izango duen gai grafikoa" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Partekatu Internet lotura bertako beste makina batzuekin" @@ -1303,21 +1206,6 @@ msgstr "" "\n" "Aukeratu konfiguratu nahi duzun menua" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Inprimaketa konfigurazioa" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klikatu hemen inprimaketa sistema konfiguratzeko" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Eginda" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Saioa automatikoki hasi" @@ -1457,3 +1345,64 @@ msgstr "Exekutatu Mageia Kontrol Gunea" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Autentifikazioa behar da Mageia Kontrol Gunea exekutatzeko" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Abioaren itxura eta sentipena" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Modu kapsulatua" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Irten" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Gaiak" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ekintza honek Aginte Gunea berrabiaraziko du.\n" +#~ "Gauzatu ez den edozein aldaketa galdu egingo da." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Gai gehiago" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Laguntza" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Akats bat dago zure hizkuntzaren itzulpenetan (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Mesedez bidali akats horren txostena." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Gai gehiago" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Gai berriak eskuratzen" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Gai osagarriak" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Eskuratu gai osagarriak www.damz.net helbidean" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Ezarri sistemaren abiapen gai grafikoa" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Aukeratu sistema abiatzen den bitartean izango duen gai grafikoa" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Inprimaketa konfigurazioa" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klikatu hemen inprimaketa sistema konfiguratzeko" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Eginda" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-25 19:36+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "آغازگری" msgid "Configure boot steps" msgstr "پیکربندی زمان" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "طرحهای اضافی" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_گزینهها" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "نمایش _ثبتها" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_حالت دربستری" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "حالت کارشناسی در _جادوگر" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_پرونده" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_ترک" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "_ترک" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "ترک" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_طرحها" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"این عمل مرکز کنترل را دوباره شروع میکند. \n" -"هر تغییر گذارده نشده از دست خواهد رفت." +msgid "_Options" +msgstr "_گزینهها" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_طرحهای بیشتر" +msgid "Display _Logs" +msgstr "نمایش _ثبتها" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_راهنما" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "راهنما" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_حذف" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_گزارش اشکال" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_دربارهی..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "حالت کارشناسی در _جادوگر" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -532,15 +494,7 @@ msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندریبا %s [بر %s]" msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "اجرای غیرممکن برنامهی ناشناخته '%s'" @@ -575,27 +529,7 @@ msgstr "هشدار" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "طرحهای بیشتر" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "گرفتن طرح جدید" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "طرحهای اضافی" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "تهیه طرحهای اضافی از www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, fuzzy, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "دربارهی - مرکز کنترل لینوکس ماندریبا " @@ -791,17 +725,7 @@ msgstr "چگونگی راهاندازی سیستم را تنظیم کنید" msgid "Set up how the system boots" msgstr "چگونگی راهاندازی سیستم را تنظیم کنید" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "تم گرافیکی سیستم را هنگام راهاندازی انتخاب کنید" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "تم گرافیکی سیستم را هنگام راهاندازی انتخاب کنید" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "به اشتراک گذاشتن اتصال اینترنتی با دیگر رایانههای محلی" @@ -1267,21 +1191,6 @@ msgstr "" "\n" "منویی را که میخواهید پیکربندی کنید را انتخاب نمایید" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "پیکربندی چاپ" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "برای پیکربندی سیستم چاپ اینجا را کلیک کنید" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "انجام شد" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "ثبتورود خودکار" @@ -1425,6 +1334,56 @@ msgstr "مرکز کنترل" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_حالت دربستری" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "ترک" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_طرحها" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "این عمل مرکز کنترل را دوباره شروع میکند. \n" +#~ "هر تغییر گذارده نشده از دست خواهد رفت." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_طرحهای بیشتر" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "راهنما" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "طرحهای بیشتر" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "گرفتن طرح جدید" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "طرحهای اضافی" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "تهیه طرحهای اضافی از www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "تم گرافیکی سیستم را هنگام راهاندازی انتخاب کنید" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "تم گرافیکی سیستم را هنگام راهاندازی انتخاب کنید" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "پیکربندی چاپ" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "برای پیکربندی سیستم چاپ اینجا را کلیک کنید" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "انجام شد" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "بستهبندها" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 11:40+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -411,43 +411,17 @@ msgstr "Käynnistys" msgid "Configure boot steps" msgstr "Aseta käynnistysvaiheet" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Käynnistyksen käyttötuntuma" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Muut velhot" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Asetukset" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Näytä _lokit" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Upot_ettu tila" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "_Velhojen asiantuntija-tila" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" @@ -459,69 +433,57 @@ msgstr "_Lopeta" msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Teemat" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n" -"Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään." +msgid "_Options" +msgstr "_Asetukset" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Lisää teemoja" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Näytä _lokit" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>P" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Julkaisutiedot" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Mitä _uutta?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Tunnetut _ongelmat" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raportoi virheestä" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Tietoja..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "_Velhojen asiantuntija-tila" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -536,18 +498,7 @@ msgstr "%s %s Ohjauskeskus [%s]" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Kielen %s käännöksessä on virhe.\n" -"\n" -"Raportoi virheestä." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ohjelmaa %s ei löydy" @@ -582,27 +533,7 @@ msgstr "Varoitus" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Lisää teemoja" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Haetaan uusia teemoja" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Lisäteemat" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tietoja - %sin Ohjauskeskus" @@ -801,17 +732,7 @@ msgstr "Aseta järjestelmän käynnistäminen" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Määritä miten järjestelmä käynnistyy" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Aseta käynnistysteema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Valitse järjestelmän käynnistyessä käytettävä graafinen teema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Jaa Internet-yhteys muille paikallisille koneille" @@ -1282,21 +1203,6 @@ msgstr "" "\n" "Valitse muokattava valikko" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Tulostuksen asetukset" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klikkaa asettaaksesi tulostusjärjestelmä" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Automaattinen kirjautuminen" @@ -1445,6 +1351,67 @@ msgstr "" "Määrittele Mageian asetustyökalujen käyttämiseen vaadittavat " "tunnistautumiset " +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Käynnistyksen käyttötuntuma" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Upot_ettu tila" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Lopeta" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Teemat" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n" +#~ "Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Lisää teemoja" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ohje" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Kielen %s käännöksessä on virhe.\n" +#~ "\n" +#~ "Raportoi virheestä." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Lisää teemoja" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Haetaan uusia teemoja" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Lisäteemat" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Aseta käynnistysteema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Valitse järjestelmän käynnistyessä käytettävä graafinen teema" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Tulostuksen asetukset" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klikkaa asettaaksesi tulostusjärjestelmä" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Valmis" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualisointi" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-03 06:11+0000\n" "Last-Translator: Philippe PERIN\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -423,43 +423,17 @@ msgstr "Démarrage" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurer les étapes du démarrage" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Style de démarrage" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Autres assistants" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Afficher les journaux" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Mode embarqué" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mode expert dans les _assistants" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" @@ -471,69 +445,57 @@ msgstr "_Quitter" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Thèmes" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" -"Tout changement non enregistré sera perdu." +msgid "_Options" +msgstr "_Options" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Thèmes supplémentaires" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Afficher les journaux" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Notes de version" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Qu'est-ce qui est _nouveau ?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Signaler un bogue" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_A propos…" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mode expert dans les _assistants" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -548,18 +510,7 @@ msgstr "Centre de Contrôle de %s %s [sur %s]" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Il y a un bogue dans les traductions de votre langue (%s)\n" -"\n" -"Merci de signaler ce bogue." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible de lancer le programme inconnu « %s »" @@ -594,27 +545,7 @@ msgstr "Attention" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Plus de thèmes" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Obtenir de nouveaux thèmes" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Thèmes supplémentaires" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle de %s" @@ -824,17 +755,7 @@ msgstr "Configurer le démarrage du système" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configurer le comportement de démarrage du système" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configurer le thème graphique de démarrage du système" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Choisir le thème graphique de démarrage du système" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Partager la connexion internet avec d'autres machines locales" @@ -1314,21 +1235,6 @@ msgstr "" "\n" "Choisissez le menu que vous voulez configurer" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuration de l'impression" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Cliquez ici pour configurer le système d'impression" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Connexion automatique" @@ -1472,3 +1378,64 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "Il est nécessaire de s'identifier pour démarrer le Centre de Contrôle de " "Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Style de démarrage" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Mode embarqué" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Quitter" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Thèmes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" +#~ "Tout changement non enregistré sera perdu." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Thèmes supplémentaires" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aide" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Il y a un bogue dans les traductions de votre langue (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Merci de signaler ce bogue." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Plus de thèmes" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Obtenir de nouveaux thèmes" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Thèmes supplémentaires" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configurer le thème graphique de démarrage du système" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Choisir le thème graphique de démarrage du système" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuration de l'impression" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Cliquez ici pour configurer le système d'impression" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Terminé" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -399,43 +399,17 @@ msgstr "Inviament" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configure ore" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Temis adizionâi" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opzions" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Mostre i _log" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Maniere _embedded" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Maniere espert tai _assistents" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Jessî" @@ -447,69 +421,57 @@ msgstr "_Jessî" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Jessî" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temis" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Cheste azion e fasarâ tornâ a inviâ il centri di control.\n" -"Ogni modificazion no mitude in vore e larâ piardude." +msgid "_Options" +msgstr "_Opzions" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Plui temis" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Mostre i _log" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Jutori" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Jutori" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Scancele" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Segnale un Bug" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Informazions su..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Maniere espert tai _assistents" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" @@ -524,15 +486,7 @@ msgstr "Centri di Control %s %s [su %s]" msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -567,27 +521,7 @@ msgstr "Avertence" msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Plui temis" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Otignî altris temis" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temis adizionâi" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informazions sul Centri di Control %s" @@ -781,17 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Server grafic" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1254,21 +1178,6 @@ msgstr "" "\n" "Sielç cuâl menu tu âs voie di configurâ" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Frache chi par configurâ il sisteme di stampe" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fat" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Acès automatic" @@ -1412,6 +1321,53 @@ msgstr "Centri di Control" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Maniere _embedded" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Jessî" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temis" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Cheste azion e fasarâ tornâ a inviâ il centri di control.\n" +#~ "Ogni modificazion no mitude in vore e larâ piardude." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Plui temis" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Jutori" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Plui temis" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Otignî altris temis" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temis adizionâi" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Server grafic" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Frache chi par configurâ il sisteme di stampe" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fat" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Assembladôrs dai pachets" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -402,43 +402,17 @@ msgstr "Tosú" msgid "Configure boot steps" msgstr "Cumraigh am" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Téamaí breise" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Roghanna" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Taispeáin _Iarchomhaid" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Mód Inleabaithe" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mód an saineolaithe i n_draíodóirí" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Comhad" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Fág" @@ -450,69 +424,57 @@ msgstr "_Fág" msgid "<control>Q" msgstr "<control>F" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Fág" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Téamaí" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n" -"Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm." +msgid "_Options" +msgstr "_Roghanna" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Tuilleadh Téamaí" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Taispeáin _Iarchomhaid" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Cabhair" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Cabhair" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>F" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Bain" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Seol tuairisc faoi fabht" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Eolas..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mód an saineolaithe i n_draíodóirí" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -527,15 +489,7 @@ msgstr "Ionad Rialaithe %s %s [ar %s]" msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -570,27 +524,7 @@ msgstr "Rabhadh" msgid "Close" msgstr "Dún" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Tuilleadh téamaí" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Ag fáil téamaí nua" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Téamaí breise" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe %s" @@ -784,17 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Freastalaí grafach" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1257,21 +1181,6 @@ msgstr "" "\n" "Roghnaigh an roghchlár a theastaíonn uait a chumrú" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Cumraíocht priontála" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Gliogáil anseo chun an córas priontála a chumrú" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Déanta" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Logáil isteach uathoibríoch" @@ -1415,6 +1324,53 @@ msgstr "Ionad Rialaithe" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Mód Inleabaithe" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Fág" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Téamaí" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n" +#~ "Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Tuilleadh Téamaí" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Cabhair" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Tuilleadh téamaí" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Ag fáil téamaí nua" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Téamaí breise" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Freastalaí grafach" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Cumraíocht priontála" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Gliogáil anseo chun an córas priontála a chumrú" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Déanta" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Pacálaithe" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -414,43 +414,17 @@ msgstr "Arrinque" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar os pasos do arrinque" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aparencia do arrinque" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Asistentes adicionais" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcións" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Amosar os _Logs" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Modo _Embebido" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "_Modo experto nos asistentes" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Saír" @@ -462,69 +436,57 @@ msgstr "_Saír" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Saír" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temas" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Esta acción reiniciará o Centro de Control.\n" -"Perderase calquera modificación que non fose aplicada." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcións" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Máis temas" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Amosar os _Logs" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "A_xuda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Axuda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notas de _publicación" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Que hai de _novo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Erratas" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Comunicar Erro" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "_Modo experto nos asistentes" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -539,18 +501,7 @@ msgstr "Centro de Control de %s %s [en %s]" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Hai un erro nas traduccións da súa lingua (%s)\n" -"\n" -"Por favor comunique este erro." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Foi imposible executar o programa descoñecido '%s'" @@ -585,27 +536,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Máis temas" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Obtendo novos temas" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temas adicionais" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Conseguir temas adicionais en www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Acerca de - Centro de Control de %s" @@ -803,17 +734,7 @@ msgstr "Configurar o arrinque do sistema" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configurar cómo arrinca o sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configurar o tema gráfico do arrinque do sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Seleccione o tema gráfico que se amosará ó arrincar o sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Compartir a conexión á Internet con outras máquinas locais" @@ -1287,21 +1208,6 @@ msgstr "" "\n" "Escolla o menú que desexa configurar" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuración da impresión" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Prema aquí para configurar o sistema de impresión" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Feito" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Login automático" @@ -1442,3 +1348,64 @@ msgstr "Arrancar o Centro de Control de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Requirese autenticación para arrancar o Centro de Control de Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aparencia do arrinque" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Modo _Embebido" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Saír" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temas" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Esta acción reiniciará o Centro de Control.\n" +#~ "Perderase calquera modificación que non fose aplicada." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Máis temas" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Axuda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Hai un erro nas traduccións da súa lingua (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor comunique este erro." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Máis temas" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Obtendo novos temas" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temas adicionais" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Conseguir temas adicionais en www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configurar o tema gráfico do arrinque do sistema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Seleccione o tema gráfico que se amosará ó arrincar o sistema" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuración da impresión" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Prema aquí para configurar o sistema de impresión" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Feito" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:50+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Gezer\n" @@ -408,43 +408,17 @@ msgstr "אתחול" msgid "Configure boot steps" msgstr "הגדרות שלבי האתחול" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "מראה והתנהגות באתחול" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "אשפים נוספים" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_אפשרויות" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "הצג יומן" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_מצב משולב" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "מצב מומחה באשפים" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_יציאה" @@ -456,69 +430,57 @@ msgstr "_יציאה" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "יציאה" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_ערכות נושא" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n" -"כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד." +msgid "_Options" +msgstr "_אפשרויות" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_עוד ערכות נושא" +msgid "Display _Logs" +msgstr "הצג יומן" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "עזרה" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_הערות שחרור" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "מה _חדש?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_תיקוני כשלים" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_דווח על בעיות" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_אודות ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "מצב מומחה באשפים" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -533,18 +495,7 @@ msgstr "מרכז הבקרה של %s %s [על גבי %s]" msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"קיימת בעיה עם התרגומים לשפתך (%s)\n" -"\n" -"כדאי לך לדווח על בעיה זו." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "אין אפשרות להריץ תכנית לא מוכרת '%s' " @@ -579,27 +530,7 @@ msgstr "אזהרה" msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "עוד ערכות נושא" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "השגת ערכות נושא נוספות" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "ערכות נושא נוספות" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "השגת ערכות נושא מ־www.damz.net " - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "על אודות מרכז הבקרה של %s" @@ -793,17 +724,7 @@ msgstr "הגדרת אתחול המערכת" msgid "Set up how the system boots" msgstr "הגדרת אופן האתחול של המערכת" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "בחירת ערכת הנושא באתחול המערכת" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "בחירת ערכת הנושא שתוצג בעת אתחול המערכת" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "שיתוף הקישור לאינטרנט עם מחשבים אחרים ברשת מקומית" @@ -1267,21 +1188,6 @@ msgstr "" "\n" "נא לבחור איזה תפריט ברצונך להגדיר" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "הגדרות הדפסה" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "נא ללחוץ כאן בכדי להגדיר את מערכת ההדפסה" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "סיום" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "התחברות אוטומטית" @@ -1424,6 +1330,67 @@ msgstr "מרכז הבקרה של מגיה" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "מראה והתנהגות באתחול" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_מצב משולב" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "יציאה" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_ערכות נושא" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n" +#~ "כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_עוד ערכות נושא" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "עזרה" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "קיימת בעיה עם התרגומים לשפתך (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "כדאי לך לדווח על בעיה זו." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "עוד ערכות נושא" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "השגת ערכות נושא נוספות" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "ערכות נושא נוספות" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "השגת ערכות נושא מ־www.damz.net " + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "בחירת ערכת הנושא באתחול המערכת" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "בחירת ערכת הנושא שתוצג בעת אתחול המערכת" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "הגדרות הדפסה" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "נא ללחוץ כאן בכדי להגדיר את מערכת ההדפסה" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "סיום" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "וירטואליזציה" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-22 07:20+0000\n" "Last-Translator: azeem_k <azeem_k@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -404,43 +404,17 @@ msgstr "बूट" msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "अतिरिक्त विज़ार्ड्स" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "विकल्प (_O)" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "रोज़नामचा दर्शन ( _L)" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "अंतःस्थापित विधि (_E)" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "जादूगरी में निपुण विधि (_w)" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "संचिका (_F)" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "निकास (_Q)" @@ -452,69 +426,57 @@ msgstr "निकास (_Q)" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "निकास" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "प्रकरण (_T)" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" -"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" +msgid "_Options" +msgstr "विकल्प (_O)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "और प्रकरण (_M)" +msgid "Display _Logs" +msgstr "रोज़नामचा दर्शन ( _L)" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "सहायता (_H)" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "सहायता" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "के बारे में(_A)..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "जादूगरी में निपुण विधि (_w)" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" @@ -529,18 +491,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"आपकी भाषा (%s) के अनुवाद में एक दोष है\n" -"\n" -"कृपया इस दोष के बारे में सूचित करें।" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव" @@ -575,27 +526,7 @@ msgstr "चेतावनी" msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "और प्रकरण" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" @@ -790,17 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "स्थापित करें कि किस प्रकार से सिस्टम बूट हो" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "बूट करते समय उपयोग में लायी जाने वाली सिस्टम की सचित्र थीम का चयन करें" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "अन्य स्थानीय मशीनों के साथ इन्टरनेट संबंध को साझा करें" @@ -1267,21 +1188,6 @@ msgstr "" "\n" "उस मीनू को चुनें, जिसे आप आकार देना चाहते है" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "प्रिटींग संरचना" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना देने के लिए यहां क्लिक करें" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "किया गया" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "स्वतःसत्रारम्भ" @@ -1421,3 +1327,58 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "अंतःस्थापित विधि (_E)" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "निकास" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "प्रकरण (_T)" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" +#~ "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "और प्रकरण (_M)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "सहायता" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "आपकी भाषा (%s) के अनुवाद में एक दोष है\n" +#~ "\n" +#~ "कृपया इस दोष के बारे में सूचित करें।" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "और प्रकरण" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "बूट करते समय उपयोग में लायी जाने वाली सिस्टम की सचित्र थीम का चयन करें" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "प्रिटींग संरचना" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना देने के लिए यहां क्लिक करें" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "किया गया" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-22 07:24+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -404,43 +404,17 @@ msgstr "Pokretani sustav" msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarobnjaci" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Odrednice" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Prikaži _Zapise" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Ugradbeni Mod" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Stručni mod u _čarobnjacima" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Završi" @@ -452,69 +426,57 @@ msgstr "_Završi" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Teme" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Navedena akcija će ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n" -"Svaka neprimijenjena promjena će biti izgubljena." +msgid "_Options" +msgstr "_Odrednice" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Dodatne teme" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Prikaži _Zapise" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Bilješke o izdanju" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Što je _novo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Prijavite Grešku" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O programu..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Stručni mod u _čarobnjacima" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -529,15 +491,7 @@ msgstr "%s Kontrolni centar %s [na %s]" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nije moguće pokrenuti nepoznati '%s' program" @@ -572,27 +526,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Više tema " - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Dohvat novih tema" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Dodatne teme" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Za više tema posjetite www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom Centru" @@ -790,17 +724,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Postavi kako se sustav podiže" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Postavi grafičku temu podizanja sustava" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Odaberite grafičku temu sustava za vrijeme boota" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Dijelite internetsku vezu sa ostalim lokalnim strojevima" @@ -1263,21 +1187,6 @@ msgstr "" "\n" "Izaberite koji menu želite postaviti" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Postavke ispisa" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Pritisnite ovdje za podešavanje ispisnog sustava" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Auto-prijava" @@ -1417,3 +1326,52 @@ msgstr "Pokreni Mageia kontrolni centar" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje Mageia kontrolnog centra" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Ugradbeni Mod" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Izlaz" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Teme" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Navedena akcija će ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n" +#~ "Svaka neprimijenjena promjena će biti izgubljena." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Dodatne teme" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoć" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Više tema " + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Dohvat novih tema" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Dodatne teme" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Za više tema posjetite www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Postavi grafičku temu podizanja sustava" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Odaberite grafičku temu sustava za vrijeme boota" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Postavke ispisa" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Pritisnite ovdje za podešavanje ispisnog sustava" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gotovo" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -412,43 +412,17 @@ msgstr "Rendszerindítás" msgid "Configure boot steps" msgstr "Rendszerindítási lépések beállítása" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Rendszerindításkori megjelenés" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "További varázslók" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Beállítások" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Naplók _megjelenítése" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Beá_gyazott üzemmód" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Sz_akértői üzemmód a varázslókban" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" @@ -460,69 +434,57 @@ msgstr "_Kilépés" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Témák" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n" -"Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek." +msgid "_Options" +msgstr "_Beállítások" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "To_vábbi témák" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Naplók _megjelenítése" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Segítség" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Segítség" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "K_iadási megjegyzések" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Újdo_nságok?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Hiba_jegyzék" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Hibabejelentés" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Névjegy..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Sz_akértői üzemmód a varázslókban" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -537,18 +499,7 @@ msgstr "%s Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Hiba van a fordításban (nyelv: %s)\n" -"\n" -"Kérjük, jelentse be a hibát." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Az ismeretlen \"%s\" program végrehajtása nem lehetséges" @@ -583,27 +534,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "További témák" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Új témák beszerzése" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "További témák" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Névjegy - %s Vezérlőközpont" @@ -801,17 +732,7 @@ msgstr "A rendszerindító beállítása" msgid "Set up how the system boots" msgstr "A rendszerindítás módjának beállítása" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "A rendszerindítás grafikus témájának beállítása" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "A rendszerindítás grafikus témájának kiválasztása" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Az internetkapcsolat megosztása más, helyi gépekkel" @@ -1287,21 +1208,6 @@ msgstr "" "\n" "Válassza ki, melyik menüt szeretné beállítani" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Nyomtatás beállítása" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "A nyomtatási rendszer beállításához kattintson ide" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Kész" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Automatikus bejelentkezés" @@ -1441,3 +1347,64 @@ msgstr "Mageia Vezérlőközpont indítása" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia Vezérlőközpont futtatásához" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Rendszerindításkori megjelenés" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Beá_gyazott üzemmód" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Kilépés" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Témák" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n" +#~ "Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "To_vábbi témák" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Segítség" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Hiba van a fordításban (nyelv: %s)\n" +#~ "\n" +#~ "Kérjük, jelentse be a hibát." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "További témák" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Új témák beszerzése" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "További témák" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "A rendszerindítás grafikus témájának beállítása" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "A rendszerindítás grafikus témájának kiválasztása" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Nyomtatás beállítása" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "A nyomtatási rendszer beállításához kattintson ide" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Kész" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 18:09+0000\n" "Last-Translator: Tea Coba <teaduckie@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -400,43 +400,17 @@ msgstr "" msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" @@ -448,67 +422,57 @@ msgstr "" msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." +msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" +msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:629 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Adjuta" +msgid "<control>H" +msgstr "" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" @@ -523,15 +487,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -566,27 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Clauder" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" @@ -780,17 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1250,21 +1176,6 @@ msgid "" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "" @@ -1404,3 +1315,6 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Adjuta" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:48+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -411,43 +411,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurasi langkah-langkah boot" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Tampilan boot" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Wizard tambahan" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opsi" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Tampilkan _Log" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Mode T_erpadu" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mode ahli dalam _wizard" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" @@ -459,69 +433,57 @@ msgstr "_Keluar" msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Tema" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Aksi ini akan merestart pusat kendali.\n" -"Semua perubahan yang belum diterapkan akan hilang." +msgid "_Options" +msgstr "_Opsi" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "Lebih banyak te_ma" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Tampilkan _Log" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Bantuan" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Bantuan" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>K" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Catatan _rilis" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Apa ya_ng Baru?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "K_esalahan" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Lapo_rkan Bug" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Tent_ang..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mode ahli dalam _wizard" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -536,18 +498,7 @@ msgstr "Pusat Kendali %s %s [pada %s]" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Terdapat sebuah bug dalam terjemahan bahasa Anda (%s)\n" -"\n" -"Silakan laporkan bug tersebut." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tidak bisa menjalankan program '%s' yang tidak diketahui" @@ -583,27 +534,7 @@ msgstr "Peringatan" msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Lebih banyak tema" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Mendapatkan tema baru" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Tema tambahan" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tentang - Pusat Kendali %s" @@ -813,17 +744,7 @@ msgstr "Atur sistem boot" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Atur bagaimana sistem diboot" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Atur tema grafis boot sistem" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Pilih tema grafis sistem saat booting" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Share koneksi Internet dengan komputer lokal lain" @@ -1291,21 +1212,6 @@ msgstr "" "\n" "Pilih menu mana yang ingin Anda konfigurasi" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Konfigurasi printer" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klik di sini untuk mengkonfigurasi sistem pencetakan" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Selesai" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" @@ -1446,6 +1352,67 @@ msgstr "Jalnkan Pusat Kendali Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Pusat Kendali Mageia" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Tampilan boot" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Mode T_erpadu" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Keluar" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Tema" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Aksi ini akan merestart pusat kendali.\n" +#~ "Semua perubahan yang belum diterapkan akan hilang." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "Lebih banyak te_ma" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Bantuan" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Terdapat sebuah bug dalam terjemahan bahasa Anda (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Silakan laporkan bug tersebut." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Lebih banyak tema" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Mendapatkan tema baru" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Tema tambahan" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Atur tema grafis boot sistem" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Pilih tema grafis sistem saat booting" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi printer" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klik di sini untuk mengkonfigurasi sistem pencetakan" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Selesai" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualisasi" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -405,43 +405,17 @@ msgstr "Ræsing" msgid "Configure boot steps" msgstr "Stilla ræsiskref" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Viðmót ræsingar" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aðrir ráðgjafar" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Valkostir" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Birta _Annála" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Innvafinn hamur" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Sérfræðingshamur í _ráðgjöfum" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Skrá" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Hætta" @@ -453,69 +427,57 @@ msgstr "_Hætta" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Hætta" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Þemu" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Þessi aðgerð endurræsir stjórnborðið.\n" -"allar óvistaðar breytingar glatast." +msgid "_Options" +msgstr "_Valkostir" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Fleiri þemu" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Birta _Annála" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Athugasemdir uppfærslu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Hvað er _Nýtt?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Leiðréttingar" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Senda villutilkynningu" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Um..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Sérfræðingshamur í _ráðgjöfum" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -530,18 +492,7 @@ msgstr "%s Stjórnborð %s [á %s]" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Það er villa í þýðingu þíns tungumáls (%s)\n" -"\n" -"Vinsamlega tilkynnið þessa villu." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ekki hægt að keyra óþekkt forrit '%s'" @@ -576,27 +527,7 @@ msgstr "Aðvörun" msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Fleiri þemu" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Sækja ný þemu" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Aukaleg þemu" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Um - %s Stjórnborð" @@ -792,17 +723,7 @@ msgstr "Setja upp ræsikerfi" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Stilla hvernig vélin þín ræsir" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Stilla grafískt þema kerfisins í ræsingu" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Stilla grafískt þema kerfisins í ræsingu" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Deila Internet tengingunni með öðrum staðbundnum vélum" @@ -1269,21 +1190,6 @@ msgstr "" "\n" "Veldu valmynd sem þú vilt breyta" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Stilling prentunar" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Smelltu hér til að stilla prentkerfið" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Lokið" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn" @@ -1423,3 +1329,64 @@ msgstr "Keyra Mageia stjórnborð" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Auðkenningu þarfnast til að keyra Mageia stjórnborðinu" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Viðmót ræsingar" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Innvafinn hamur" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Hætta" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Þemu" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Þessi aðgerð endurræsir stjórnborðið.\n" +#~ "allar óvistaðar breytingar glatast." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Fleiri þemu" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjálp" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Það er villa í þýðingu þíns tungumáls (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Vinsamlega tilkynnið þessa villu." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Fleiri þemu" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Sækja ný þemu" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Aukaleg þemu" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Stilla grafískt þema kerfisins í ræsingu" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Stilla grafískt þema kerfisins í ræsingu" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Stilling prentunar" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Smelltu hér til að stilla prentkerfið" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Lokið" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-20 17:47+0000\n" "Last-Translator: killer1987 <marcello.anni@alice.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -405,43 +405,17 @@ msgstr "Avvio" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configura la sequenza di avvio" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aspetto dell'avvio" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Altre procedure assistite" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Mostra i _log" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Modalità em_bedded" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "_Assistente in modalità esperto" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Esci" @@ -453,69 +427,57 @@ msgstr "_Esci" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temi" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Questa azione riavvierà il Centro di Controllo.\n" -"Ogni modifica non applicata andrà persa." +msgid "_Options" +msgstr "_Opzioni" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "A_ltri temi" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Mostra i _log" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Note di rilascio" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Cosa c'è di _nuovo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Segnala un bug" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Informazioni su..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "_Assistente in modalità esperto" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -530,18 +492,7 @@ msgstr "Centro di Controllo %s %s [su %s]" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"C'è un errore di traduzione nella tua lingua (%s)\n" -"\n" -"Sei pregato di segnalarlo." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossibile eseguire il programma sconosciuto \"%s\"" @@ -576,27 +527,7 @@ msgstr "Attenzione" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Altri temi" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Ottenere altri temi" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Ulteriori temi" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Ottieni altri temi da www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informazioni sul Centro di Controllo %s" @@ -797,17 +728,7 @@ msgstr "Configura l'avvio del sistema" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configura come avviare il sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Scegli il tema grafico per l'avvio del sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Scegli il tema grafico mostrato all'avvio del sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Condividi la connessione Internet con altre macchine locali" @@ -1281,21 +1202,6 @@ msgstr "" "\n" "Scegli il menu che vuoi configurare" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configurazione sistema di stampa" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fatto" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Accesso automatico" @@ -1439,6 +1345,67 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "È richiesta l'autenticazione per eseguire il Centro di Controllo Mageia" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aspetto dell'avvio" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Modalità em_bedded" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temi" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Questa azione riavvierà il Centro di Controllo.\n" +#~ "Ogni modifica non applicata andrà persa." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "A_ltri temi" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aiuto" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "C'è un errore di traduzione nella tua lingua (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Sei pregato di segnalarlo." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Altri temi" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Ottenere altri temi" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Ulteriori temi" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Ottieni altri temi da www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Scegli il tema grafico per l'avvio del sistema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Scegli il tema grafico mostrato all'avvio del sistema" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configurazione sistema di stampa" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fatto" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualizzazione" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-27 08:57+0000\n" "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -409,43 +409,17 @@ msgstr "起動" msgid "Configure boot steps" msgstr "起動方法の設定" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "起動時の外観" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "追加のウィザード" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "オプション(_O)" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "ログを表示(_L)" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "枠内で表示(_E)" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "ウィザードのエキスパートモード(_W)" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" @@ -457,69 +431,57 @@ msgstr "終了(_Q)" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "終了" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "テーマ(_T)" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"実行するとコントロールセンターを再起動します。\n" -"適用されていない変更は失われます。" +msgid "_Options" +msgstr "オプション(_O)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "その他のテーマ(_M)" +msgid "Display _Logs" +msgstr "ログを表示(_L)" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "リリースノート(_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "変更点(_N)" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "バグを報告(_R)" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "情報(_A)" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "ウィザードのエキスパートモード(_W)" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -534,18 +496,7 @@ msgstr "%s コントロールセンター %s [on %s]" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"お使いの言語 (%s) の翻訳にバグがあります。\n" -"\n" -"バグを報告してください。" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "未知の '%s' プログラムを実行できません" @@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "警告" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "他のテーマ" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "新しいテーマを取得" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "追加のテーマ" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "情報 - %s コントロールセンター" @@ -798,17 +729,7 @@ msgstr "起動システムを設定" msgid "Set up how the system boots" msgstr "システムの起動方法を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "起動時のグラフィカルテーマを設定" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "起動時に使用するグラフィカルテーマを選択" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "他のローカルマシンとインターネット接続を共有" @@ -1275,21 +1196,6 @@ msgstr "" "\n" "設定したいメニューを選んでください" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "印刷設定" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "印刷システムを設定するにはここをクリックしてください" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "完了" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "自動ログイン" @@ -1429,3 +1335,64 @@ msgstr "Mageia コントロールセンターを開く" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Mageia Control Center の実行には認証が必要です" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "起動時の外観" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "枠内で表示(_E)" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "終了" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "テーマ(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "実行するとコントロールセンターを再起動します。\n" +#~ "適用されていない変更は失われます。" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "その他のテーマ(_M)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ヘルプ" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "お使いの言語 (%s) の翻訳にバグがあります。\n" +#~ "\n" +#~ "バグを報告してください。" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "他のテーマ" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "新しいテーマを取得" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "追加のテーマ" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "起動時のグラフィカルテーマを設定" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "起動時に使用するグラフィカルテーマを選択" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "印刷設定" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "印刷システムを設定するにはここをクリックしてください" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "完了" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -399,43 +399,17 @@ msgstr "ჩატვირთვა" msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_თვისებები" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "აჩვენე _აღრიცხვები" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "ჩ_ართული რეჟიმი (Embedded Mode)" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_ფაილი" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_დამთავრება" @@ -447,69 +421,57 @@ msgstr "_დამთავრება" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "დამთავრება" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_დეკორაციები" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"ეს მოქმედება კონტროლ-ცენტრს თავიდან გამოიძახებს.\n" -"ყველა გაუაქტიურებელი ცვლილება დაიკარგება." +msgid "_Options" +msgstr "_თვისებები" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_დანარჩენი დეკორაციები" +msgid "Display _Logs" +msgstr "აჩვენე _აღრიცხვები" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "დახმარება" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_ხარვეზის შეტყობინება" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_შესახებ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" @@ -524,15 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "ვერ ვიძახებ უცნობ '%s' პროგრამას" @@ -569,27 +523,7 @@ msgstr "გაფრთხილება" msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "დანარჩენი დეკორაციები" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "ახალი დეკორაციების გადმოწერა" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "დამატებითი დეკორაციები" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" @@ -783,17 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1256,21 +1180,6 @@ msgstr "" "\n" "რომელი მენიუს კონფიგურირება გსურთ" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "დააწკაპუნეთ აქ ბეჭდბითი სისტემის კონფიგურაციისათვის" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "მორჩა" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "ავტოშესვა (Autologin)" @@ -1410,3 +1319,46 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "ჩ_ართული რეჟიმი (Embedded Mode)" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "დამთავრება" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_დეკორაციები" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "ეს მოქმედება კონტროლ-ცენტრს თავიდან გამოიძახებს.\n" +#~ "ყველა გაუაქტიურებელი ცვლილება დაიკარგება." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_დანარჩენი დეკორაციები" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "დახმარება" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "დანარჩენი დეკორაციები" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "ახალი დეკორაციების გადმოწერა" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "დამატებითი დეკორაციები" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "დააწკაპუნეთ აქ ბეჭდბითი სისტემის კონფიგურაციისათვის" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "მორჩა" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:31+0000\n" "Last-Translator: lego37yoon <lego37yoon@outlook.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -403,43 +403,17 @@ msgstr "부트" msgid "Configure boot steps" msgstr "부트 스탭 설정하기" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "추가 마법사" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "옵션(_O)" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "디스플레이 로그(_L)" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "임베디드 모드(_E)" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "종료(_Q)" @@ -451,69 +425,57 @@ msgstr "종료(_Q)" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "종료" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "테마(_T)" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"제어센터를 재시작해야 합니다.\n" -"적용되지 않은 변경사항은 버려집니다." +msgid "_Options" +msgstr "옵션(_O)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "추가 테마(_M)" +msgid "Display _Logs" +msgstr "디스플레이 로그(_L)" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "도움말" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_릴리즈 노트" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "새로운기능" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "버그 보고(_R)" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "이 프로그램은(_A)..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -528,18 +490,7 @@ msgstr "%s 제어센터 %s [on %s]" msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"당신의 언어 번역에 버그가 있습니다. (%s)\n" -"\n" -"버그를 보고해주세요." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "프로그램 '%s'를 실행할 수 없습니다." @@ -574,27 +525,7 @@ msgstr "경고" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "추가 테마" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "새 테마 찾는 중" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "추가 테마" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net에서 추가 테마 찾기" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "이 프로그램은 - %s 제어센터" @@ -788,17 +719,7 @@ msgstr "부트 시스템 설정중..." msgid "Set up how the system boots" msgstr "시스템을 어떻게 부팅할 지 설정중 입니다." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "부팅시 시스템의 그래픽 테마를 설정중 입니다..." - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "시스템이 부팅할 동안의 그래픽 테마를 선택하십시오." - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "다른 머신들과 인터넷 연결을 공유하기" @@ -1262,21 +1183,6 @@ msgstr "" "\n" "어떤 메뉴를 설정할지 선택하세요." -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "인쇄 설정" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "인쇄 시스템을 설정하려면, 여기를 누르세요." - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "완료" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "자동로그인" @@ -1416,3 +1322,61 @@ msgstr "마제야 제어센터 실행" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "마제야 제어센터를 열기 위해 인증이 필요합니다." + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "임베디드 모드(_E)" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "종료" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "테마(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "제어센터를 재시작해야 합니다.\n" +#~ "적용되지 않은 변경사항은 버려집니다." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "추가 테마(_M)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "도움말" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "당신의 언어 번역에 버그가 있습니다. (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "버그를 보고해주세요." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "추가 테마" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "새 테마 찾는 중" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "추가 테마" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.net에서 추가 테마 찾기" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "부팅시 시스템의 그래픽 테마를 설정중 입니다..." + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "시스템이 부팅할 동안의 그래픽 테마를 선택하십시오." + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "인쇄 설정" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "인쇄 시스템을 설정하려면, 여기를 누르세요." + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "완료" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakeconf-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:23+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <kadir@linux-ku.com>\n" @@ -401,43 +401,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "Pêkanîna seat" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Themên zêde" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Bijartin" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Display _Logs" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Moda ajotin" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Arîkarîya bi tecrube _di wizartê de" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Derket" @@ -449,69 +423,57 @@ msgstr "_Derket" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Derket" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Them" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ew hereket wê navbera kontrole nûve, ve bike.\n" -" tiştên tatbîk nebune wê wenda bibin." +msgid "_Options" +msgstr "_Bijartin" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Mijarên zêde" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Display _Logs" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Alîkarî" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Alîkarî" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Pakijkirin" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapor kirina çewtîyan" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Derheq..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Arîkarîya bi tecrube _di wizartê de" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Betal" @@ -526,15 +488,7 @@ msgstr "Navenda Qontrola %s %s [on %s]" msgid "Error" msgstr "çewt" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -569,27 +523,7 @@ msgstr "Li bala we" msgid "Close" msgstr "Bigre!" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Themên zêde" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Themên nû dakişînê" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Themên zêde" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Themên zêde sêr www.damz.net ê dakişînê" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" @@ -783,17 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Server a girafîk" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1256,21 +1180,6 @@ msgstr "" "\n" "Menuya ku hun dixwazin pêkbînin hilbijêrin " -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Pêkanîna çapê" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Ji bo sîstema çapê vê derê biteqînin" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Biqedîne" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Otomatîk têketin" @@ -1415,6 +1324,53 @@ msgstr "Navenda Kontrol" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Moda ajotin" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Derket" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Them" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ew hereket wê navbera kontrole nûve, ve bike.\n" +#~ " tiştên tatbîk nebune wê wenda bibin." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Mijarên zêde" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Alîkarî" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Themên zêde" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Themên nû dakişînê" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Themên zêde" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Themên zêde sêr www.damz.net ê dakişînê" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Server a girafîk" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Pêkanîna çapê" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Ji bo sîstema çapê vê derê biteqînin" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Biqedîne" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Paketen" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 18:45+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -401,43 +401,17 @@ msgstr "Жүктөлүү" msgid "Configure boot steps" msgstr "Система жүктөөлүү кадамдарын башкаруу" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Жүктөлүү көрүнуштөрү" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Кошумча усталар" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Опциялар" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Логдорду көрсөтүү" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Embedded Режими" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "_Усталарда эксперт режими" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Чыгуу" @@ -449,69 +423,57 @@ msgstr "_Чыгуу" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Чыгуу" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Темалар" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Бул аракет Башкаруу Борборун кайра башынан ишке киргизет.\n" -"Бекемделбеген бардык өзгөртүүлөр жоголот." +msgid "_Options" +msgstr "_Опциялар" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Кошумча темалар" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Логдорду көрсөтүү" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Жардам" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Жардам" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Релиз эскертүүлөрү" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Эмне_жаңылык?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Каталар" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Баг жөнүндө отчет" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Программа жөнүндө..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "_Усталарда эксперт режими" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыр" @@ -526,18 +488,7 @@ msgstr "%s Башкаруу борбору %s [%s]" msgid "Error" msgstr "Ката" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Сиздин тилигиңизге которууда ката бар (%s)\n" -"\n" -"Сураныч катаны кабарлагыла." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' белгисиз программасын аткаруу мүмкүн эмес" @@ -572,27 +523,7 @@ msgstr "Эскертүү" msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Кошумча темалар" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Жаңы темаларды алуу" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Кошумча темалар" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net сайтынан кошумча темаларды алуу" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s Башкаруу борбору жөнүндө" @@ -790,17 +721,7 @@ msgstr "Системанын жүктөлүүсүн ырастоо" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Системанын жүктөлүүсүн конфигурациялоо" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Система жүктөлүү учурундагы графикалык теманы тандоо" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Система жүктөлүү учурундагы графикалык теманы тандоо" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Интернет байланышын башка локалдык машиналар менен бөлүшүү" @@ -1277,21 +1198,6 @@ msgstr "" "\n" "Конфигурациялоо үчүн менюну тандаңыз" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Конфигурацияны басуу" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Басуу системасын конфигурациялоо үчүн муну басыңыз" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Даяр" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Автологин" @@ -1439,6 +1345,67 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "Mandriva ырастоо аспаптарга жетүү үчүн керектүү аутентификацияларды ырастоо" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Жүктөлүү көрүнуштөрү" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Embedded Режими" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Чыгуу" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Темалар" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Бул аракет Башкаруу Борборун кайра башынан ишке киргизет.\n" +#~ "Бекемделбеген бардык өзгөртүүлөр жоголот." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Кошумча темалар" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Жардам" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Сиздин тилигиңизге которууда ката бар (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Сураныч катаны кабарлагыла." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Кошумча темалар" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Жаңы темаларды алуу" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Кошумча темалар" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.net сайтынан кошумча темаларды алуу" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Система жүктөлүү учурундагы графикалык теманы тандоо" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Система жүктөлүү учурундагы графикалык теманы тандоо" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Конфигурацияны басуу" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Басуу системасын конфигурациялоо үчүн муну басыңыз" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Даяр" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Виртуализация" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:53+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Įkrovimas" msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Papildomi vedliai" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Parin_ktys" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Rodyti _išrašus" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Įterptinė veiksena " - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Eksperto veiksena _vedliuose" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Bai_gti" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "Bai_gti" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Baigti" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temos" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Šiuo veiksmu perkrausite kontrolės centrą.\n" -"Visi neišsaugoti pakeitimai bus prarasti." +msgid "_Options" +msgstr "Parin_ktys" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Daugiau temų" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Rodyti _išrašus" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pagalba" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Pranešti apie _klaidą" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Apie..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Eksperto veiksena _vedliuose" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "%s valdymo centras %s [čia: %s]" msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Jūsų kalbos vertime yra klaida (%s)\n" -"\n" -"Prašome pranešti apie šią klaidą." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Neįmanoma paleisti nežinomos '%s' programos" @@ -578,27 +529,7 @@ msgstr "Įspėjimas" msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Daugiau temų" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Naujų temų gavimas" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Papildomos temos" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Gauti papildomas temas iš www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Apie - %s valdymo centras" @@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Nustatyti, kaip sistema įsikraus" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Pasirinkite grafinę sistemos įkrovos temą" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Dalintis Inerneto prieiga su kitais vietiniais kompiuteriais" @@ -1275,21 +1196,6 @@ msgstr "" "\n" "Pasirinkite, kurį meniu norite konfigūruoti" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Spausdinimo konfigūravimas" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Spausdinimo sistemos konfigūravimui spauskite čia" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Atlikta" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Automatinis prisijungimas" @@ -1429,3 +1335,58 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Įterptinė veiksena " + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Baigti" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temos" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Šiuo veiksmu perkrausite kontrolės centrą.\n" +#~ "Visi neišsaugoti pakeitimai bus prarasti." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Daugiau temų" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pagalba" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Jūsų kalbos vertime yra klaida (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Prašome pranešti apie šią klaidą." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Daugiau temų" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Naujų temų gavimas" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Papildomos temos" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Gauti papildomas temas iš www.damz.net" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Pasirinkite grafinę sistemos įkrovos temą" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Spausdinimo konfigūravimas" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Spausdinimo sistemos konfigūravimui spauskite čia" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Atlikta" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 13:51+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n" @@ -399,43 +399,17 @@ msgstr "Suokneišona" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurēt suokniešonys sūļus" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Papyldus paleigi" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcejis" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Ruodeit _Žurnalus" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Īkļautais režims" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Experta režims _paleigūs" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Izīt" @@ -447,69 +421,57 @@ msgstr "_Izīt" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Izīt" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temys" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Itei darbeiba puorstartēs vadeibys centru.\n" -"Jebkurys napīlītuotuos izmainis tiks pazaudeitys." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcejis" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Papyldus temys" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Ruodeit _Žurnalus" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Paleidzeiba" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Paleidzeiba" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Laidīna pīzeimis" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Ziņuot par kliudu" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Par programmu..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Experta režims _paleigūs" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" @@ -524,15 +486,7 @@ msgstr "Maņdryva Linukss vadeibys centrs %s [ %s]" msgid "Error" msgstr "Kliuda" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nav īspiejams palaist nazynomju '%s' programmu" @@ -567,27 +521,7 @@ msgstr "Breidynuojums" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Vēl vairuok temu" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Jaunu temu sajimšona" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Papyldus temys" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Sajimt papyldus temys nu www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, fuzzy, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Par Maņdryva Linukss vadeibys centru" @@ -781,17 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Īstateit sistemys suokneituoja grafiskū temu" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1254,21 +1178,6 @@ msgstr "" "\n" "Izavielejit, kuru izvielni konfigurēt" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Drukys konfiguraceja" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Uzklikškinit ite, lai konfigureitu drukys sistemu" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gotovs" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Automatiska īīšona sistemā" @@ -1412,6 +1321,52 @@ msgstr "Vadeibys centrs" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Īkļautais režims" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Izīt" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temys" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Itei darbeiba puorstartēs vadeibys centru.\n" +#~ "Jebkurys napīlītuotuos izmainis tiks pazaudeitys." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Papyldus temys" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Paleidzeiba" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Vēl vairuok temu" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Jaunu temu sajimšona" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Papyldus temys" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Sajimt papyldus temys nu www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Īstateit sistemys suokneituoja grafiskū temu" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Drukys konfiguraceja" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Uzklikškinit ite, lai konfigureitu drukys sistemu" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gotovs" + #~ msgid "Per Oyvind Karlsen" #~ msgstr "Per Øyvind Karlsen" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -403,43 +403,17 @@ msgstr "Sāknēšana" msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcijas" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Rādīt Ž_urnālus" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Iekļautais režīms" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" @@ -451,69 +425,57 @@ msgstr "_Iziet" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Iziet" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Tēmas" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n" -"Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcijas" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Papildus tēmas" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Rādīt Ž_urnālus" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Ziņot kļūdu" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Par..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -528,15 +490,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -571,27 +525,7 @@ msgstr "Uzmanību" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Vēl vairāk tēmu" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Jaunu tēmu saņemšana" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Papildus tēmas" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Par - %s vadības centrs" @@ -785,17 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1258,21 +1182,6 @@ msgstr "" "\n" "Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Drukas konfigurācija" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Uzklikšķiniet šeit, lai konfigurētu drukas sistēmu" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gatavs" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autopieslēgšanās" @@ -1412,3 +1321,46 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Iekļautais režīms" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Iziet" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Tēmas" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n" +#~ "Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Papildus tēmas" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Palīdzība" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Vēl vairāk tēmu" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Jaunu tēmu saņemšana" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Papildus tēmas" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Drukas konfigurācija" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Uzklikšķiniet šeit, lai konfigurētu drukas sistēmu" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gatavs" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 13:29+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -409,43 +409,17 @@ msgstr "Подигање" msgid "Configure boot steps" msgstr "Конфигурирај време" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додатни волшебници" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Опции" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Прикажи _логови" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Вгнезден режим" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Експертен режим во в_олшебниците" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Напушти" @@ -457,69 +431,57 @@ msgstr "_Напушти" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Напушти" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Теми" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Оваа акција ќе рестартира контролниот центар.\n" -"Не применетите измени ќе бидат изгубени." +msgid "_Options" +msgstr "_Опции" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Додатни теми" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Прикажи _логови" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Помош" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Помош" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Пријави грешка" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_За..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Експертен режим во в_олшебниците" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -534,18 +496,7 @@ msgstr "%s Контролен центар %s [на %s]" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Има грешка во преводот на вашиот јазик (%s)\n" -"\n" -"Ве молиме пријавете грешка." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Невозможно е да се вклучи непознатата програма '%s'" @@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "Предупредување" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Повеќе теми" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Добивање нови теми" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Додатни теми" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Земете додатни теми од www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "За - %s Контролен центар" @@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "Поставете како да се подига системот" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Поставете како да се подига системот" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Изберете ја графичката тема на системот при подигање" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Изберете ја графичката тема на системот при подигање" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Споделете ја Врската за интернет со останатите локални машини" @@ -1286,21 +1207,6 @@ msgstr "" "\n" "Изберете кое мени сакате да го конфигурирате" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Конфигурација за печатење" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Притиснете овде да конфигурирате систем за печатење" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Готово" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Автоматско најавување" @@ -1444,6 +1350,65 @@ msgstr "Контролен центар" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Вгнезден режим" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Напушти" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Теми" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Оваа акција ќе рестартира контролниот центар.\n" +#~ "Не применетите измени ќе бидат изгубени." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Додатни теми" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помош" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Има грешка во преводот на вашиот јазик (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Ве молиме пријавете грешка." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Повеќе теми" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Добивање нови теми" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Додатни теми" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Земете додатни теми од www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Изберете ја графичката тема на системот при подигање" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Изберете ја графичката тема на системот при подигање" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Конфигурација за печатење" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Притиснете овде да конфигурирате систем за печатење" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Готово" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Личности кои ги спремаат пакетите" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -403,43 +403,17 @@ msgstr "Эхлүүлэл" msgid "Configure boot steps" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Сонголтууд" - -#: ../control-center:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Харуулах" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "" - -#: ../control-center:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "горим ямх" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Гарах" @@ -451,67 +425,57 @@ msgstr "_Гарах" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Гарах" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Сонголтууд" -#: ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "" +#: ../control-center:627 ../control-center:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display _Logs" +msgstr "Харуулах" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Тусламж" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Устгах" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Гажигийг мэдээлэх" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Т_ухай..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "горим ямх" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" @@ -526,15 +490,7 @@ msgstr "Контрол Төвд" msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -569,27 +525,7 @@ msgstr "Анхааруулга" msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "шинэ" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Нээх" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, fuzzy, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Тухай Контрол" @@ -787,17 +723,7 @@ msgstr "Таны систем хэрхэн ачаалагдахыг тохиру msgid "Set up how the system boots" msgstr "Таны систем хэрхэн ачаалагдахыг тохируулахад DrakBoot туслана" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "XFdrake таньд график сервер суулгахад тань туслана" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1262,21 +1188,6 @@ msgid "" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Хэвлэх тохируулга" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Хэвлэх системийг тохируулахын тулд энд дарна уу!" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Биелэгдэв" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "" @@ -1436,6 +1347,34 @@ msgstr "Удирдах төв" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Гарах" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Тусламж" + +#, fuzzy +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "шинэ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Нээх" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "XFdrake таньд график сервер суулгахад тань туслана" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Хэвлэх тохируулга" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Хэвлэх системийг тохируулахын тулд энд дарна уу!" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Биелэгдэв" + #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Баримтжуулалт" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 23:01+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -398,43 +398,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "Tetapkan langkah boot" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Paparan boot" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Wizard tambahan" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Pilihan" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Paparan _Log" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Mod Cangkok" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mod pakar dalam _wizard" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" @@ -446,69 +420,57 @@ msgstr "_Keluar" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Tema" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" -"Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." +msgid "_Options" +msgstr "_Pilihan" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Lagi tema" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Paparan _Log" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Bantuan" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Nota kelua_ran" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Apa Ya_ng Baru?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Lapor Pepijat" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Keterangan" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mod pakar dalam _wizard" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -523,15 +485,7 @@ msgstr "Pusat Kawalan %s %s [pada %s]" msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tidak boleh melaksanakan program '%s' tidak diketahui" @@ -567,27 +521,7 @@ msgstr "Amaran" msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Lagi tema" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Mendapatkan tema baru" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Tema tambahan" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan %s" @@ -781,17 +715,7 @@ msgstr "Tetapkan sistem boot" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Tetapkan tema boot bergrafik bagi sistem" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1254,21 +1178,6 @@ msgstr "" "\n" "Pilih menu yang hendak dikonfigurasi" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Konfigurasi pencetak" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem pencetak" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Selesai" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "" @@ -1412,6 +1321,55 @@ msgstr "Pusat Kawalan" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Paparan boot" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Mod Cangkok" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Keluar" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Tema" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" +#~ "Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Lagi tema" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Bantuan" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Lagi tema" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Mendapatkan tema baru" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Tema tambahan" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Tetapkan tema boot bergrafik bagi sistem" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi pencetak" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem pencetak" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Selesai" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualization" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -401,43 +401,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "Ikkonfigura ħin" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Temi oħra" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Għa_żliet" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Uri _logs" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Modalità _integrata" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Modalità _Esperta fis-sħaħar" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fajl" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Oħroġ" @@ -449,69 +423,57 @@ msgstr "_Oħroġ" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Oħroġ" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temi" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n" -"Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu." +msgid "_Options" +msgstr "Għa_żliet" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Iżjed Temi" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Uri _logs" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Għajnuna" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Għajnuna" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Ħassar" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "I_rrapporta bug" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Dwar..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Modalità _Esperta fis-sħaħar" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" @@ -526,15 +488,7 @@ msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s %s [fuq %s]" msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ma setax jitħaddem programm mhux magħruf \"%s\"" @@ -569,27 +523,7 @@ msgstr "Twissija" msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Iżjed temi" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Biex tikseb temi ġodda" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temi oħra" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll %s" @@ -783,17 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Server grafiku" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1256,21 +1180,6 @@ msgstr "" "\n" "Agħżel liema menu trid tissettja" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Ikklikkja hawn biex tikkonfigura s-sistema tal-ipprintjar" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Lest" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Awto-login" @@ -1414,6 +1323,53 @@ msgstr "Ċentru tal-Kontroll" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Modalità _integrata" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Oħroġ" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temi" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n" +#~ "Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Iżjed Temi" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Għajnuna" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Iżjed temi" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Biex tikseb temi ġodda" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temi oħra" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Server grafiku" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Ikklikkja hawn biex tikkonfigura s-sistema tal-ipprintjar" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Lest" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Pakkeġġjaturi" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 02:35+0100\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -415,43 +415,17 @@ msgstr "Oppstart" msgid "Configure boot steps" msgstr "Sett opp oppstartstrinn" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Oppstartutseende" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Flere veivisere" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Valg" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Vis _logger" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Innebygd modus" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Ekspertmodus i _veivisere" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" @@ -463,69 +437,57 @@ msgstr "_Avslutt" msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temaer" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Denne handlinga vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" -"Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." +msgid "_Options" +msgstr "_Valg" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Flere temaer" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Vis _logger" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>A" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Utgivelsesnotater" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Hva er nytt?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Hurtigfiksliste" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapporter feil" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om …" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Ekspertmodus i _veivisere" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -540,18 +502,7 @@ msgstr "%s Kontrollsenter %s [på %s]" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Det er en feil i oversettelsen av språket (%s)\n" -"\n" -"Vennligst rapporter den feilen." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Umulig å kjøre ukjent «%s»" @@ -586,27 +537,7 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Flere temaer" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Henter nye temaer" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Flere temaer" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s Kontrollsenter" @@ -802,17 +733,7 @@ msgstr "Innstillinger for oppstartssystem" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Sett opp hvordan systemet starter opp" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Velg grafisk oppstartstema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Velg det grafiske temaet som skal vises under oppstart" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Del Internettoppkoblingen med andre lokale maskiner" @@ -1285,21 +1206,6 @@ msgstr "" "\n" "Velg hvilken meny du ønsker å sette opp" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Sett opp utskriftsystem" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klikk her for å sette opp utskriftsystemet" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogging" @@ -1449,6 +1355,67 @@ msgstr "" "Håndtere autentisering for å få tilgang til individuelle oppsettverktøy i " "Mandriva. " +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Oppstartutseende" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Innebygd modus" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temaer" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Denne handlinga vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" +#~ "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Flere temaer" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjelp" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Det er en feil i oversettelsen av språket (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Vennligst rapporter den feilen." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Flere temaer" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Henter nye temaer" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Flere temaer" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Velg grafisk oppstartstema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Velg det grafiske temaet som skal vises under oppstart" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Sett opp utskriftsystem" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klikk her for å sette opp utskriftsystemet" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Ferdig" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualisering" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-04 12:13+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -412,43 +412,17 @@ msgstr "Opstarten" msgid "Configure boot steps" msgstr "Opstartstappen configureren" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Opstart-uiterlijk" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Aanvullende wizards" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Logboek weergeven" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Ingebedde modus" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Expert-modus in _wizards" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Afsluiten" @@ -460,69 +434,57 @@ msgstr "_Afsluiten" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Thema's" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" -"Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." +msgid "_Options" +msgstr "_Opties" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Meer thema's" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Logboek weergeven" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hulp" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Uitgave-opmerkingen" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Wat is _nieuw?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Fout _rapporteren" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "In_fo…" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Expert-modus in _wizards" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -537,18 +499,7 @@ msgstr "%s Configuratiecentrum %s [op %s]" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Er zit een probleem in de vertaling voor uw taal (%s)\n" -"\n" -"Meldt u dit probleem alstublieft." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten" @@ -585,27 +536,7 @@ msgstr "Waarschuwing" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Meer thema's" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Aanvullende thema's" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Info - %s Configuratiecentrum" @@ -804,17 +735,7 @@ msgstr "Opstartsysteem instellen" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Instellen hoe het systeem opstart" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Instellen van grafisch thema bij opstarten" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Het grafische thema van het systeem tijdens opstarten selecteren" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Internetverbinding delen met andere lokale computers" @@ -1294,21 +1215,6 @@ msgstr "" "\n" "Kies welk menu u wenst te configureren" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Printerconfiguratie" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Auto-aanmelden" @@ -1449,6 +1355,67 @@ msgstr "Start Mageia Configuratiecentrum" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia Configuratiecentrum te starten" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Opstart-uiterlijk" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Ingebedde modus" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Afsluiten" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Thema's" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" +#~ "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Meer thema's" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hulp" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Er zit een probleem in de vertaling voor uw taal (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Meldt u dit probleem alstublieft." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Meer thema's" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Aanvullende thema's" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Instellen van grafisch thema bij opstarten" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Het grafische thema van het systeem tijdens opstarten selecteren" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Printerconfiguratie" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Klaar" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualisatie" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:40+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -403,43 +403,17 @@ msgstr "Oppstart" msgid "Configure boot steps" msgstr "Set opp oppstarten" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Utsjånad ved oppstart" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Fleire vegvisarar" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Val" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Vis loggar" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Innebygd modus" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Ekspertmodus i _vegvisarar" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" @@ -451,69 +425,57 @@ msgstr "_Avslutt" msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Tema" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Dette vil starta kontrollsenteret på nytt.\n" -"Eventuelle ulagra endringar går då tapt." +msgid "_Options" +msgstr "_Val" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Fleire tema" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Vis loggar" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>A" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Versjonsnotat" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Nytt" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Meld frå om feil" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Ekspertmodus i _vegvisarar" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -528,18 +490,7 @@ msgstr "%s-kontrollsenter %s [på %s]" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Det finst ein fil i omsetjinga til dette språket (%s).\n" -"\n" -"Venlegst meld frå om denne feilen." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Kan ikkje køyra programmet «%s»." @@ -574,27 +525,7 @@ msgstr "Åtvaring" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Fleire tema" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Hent nye tema" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Fleire tema" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Få tak i fleire tema på www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om – %s-kontrollsenter" @@ -789,17 +720,7 @@ msgstr "Set opp oppstart" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Set opp korleis systemet skal starta opp" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Vel grafisk oppstartstema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Vel grafisk tema som skal visast under oppstart" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Del Internett-sambandet med andre maskiner på lokalnettet" @@ -1266,21 +1187,6 @@ msgstr "" "\n" "Vel meny å setja opp" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Utskriftsoppsett" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Oppsett av utskriftssystemet" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogging" @@ -1430,6 +1336,67 @@ msgstr "" "Definer kva autentisering som er nødvendig for dei ulike oppsettverktøya i " "Mandriva" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Utsjånad ved oppstart" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Innebygd modus" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Tema" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Dette vil starta kontrollsenteret på nytt.\n" +#~ "Eventuelle ulagra endringar går då tapt." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Fleire tema" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjelp" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Det finst ein fil i omsetjinga til dette språket (%s).\n" +#~ "\n" +#~ "Venlegst meld frå om denne feilen." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Fleire tema" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Hent nye tema" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Fleire tema" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Få tak i fleire tema på www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Vel grafisk oppstartstema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Vel grafisk tema som skal visast under oppstart" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Utskriftsoppsett" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Oppsett av utskriftssystemet" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Ferdig" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualisering" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 17ccce0a..65f04fea 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 05:31+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: PLT <punlinux-i18n@list.sourceforge.net>\n" @@ -400,43 +400,17 @@ msgstr "ਬੂਟ" msgid "Configure boot steps" msgstr "ਸਮਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "ਚੋਣ" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "ਲਾਗ ਵਿਖਾਓ" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਵਿਧੀ" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "ਤਖਤੀ ਵਿੱਚ ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" @@ -448,69 +422,57 @@ msgstr "ਬਾਹਰ" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "ਬਾਹਰ" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "ਸਰੂਪ" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਏਗੀ।\n" -"ਨਾ-ਲਾਗੂ ਕੀਤੀ ਹਰ ਤਬਦੀਲੀ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" +msgid "_Options" +msgstr "ਚੋਣ" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "ਹੋਰ ਸਰੂਪ" +msgid "Display _Logs" +msgstr "ਲਾਗ ਵਿਖਾਓ" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਬੱਗ" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "ਬਾਰੇ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "ਤਖਤੀ ਵਿੱਚ ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" @@ -525,15 +487,7 @@ msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ '%s' ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਉਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ" @@ -568,27 +522,7 @@ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "ਹੋਰ ਸਰੂਪ" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ www.damz.net ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, fuzzy, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "ਬਾਰੇ - ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" @@ -782,17 +716,7 @@ msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਕਿਵੇ msgid "Set up how the system boots" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਕਿਵੇਂ ਬੂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "ਸਿਸਟਨ ਦਾ ਬੂਟ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸਰੂਪ ਚੁਣੋ" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "ਸਿਸਟਨ ਦਾ ਬੂਟ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸਰੂਪ ਚੁਣੋ" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੋਰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ" @@ -1255,21 +1179,6 @@ msgstr "" "\n" "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੂਚੀ ਚੁਣੋ" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "ਸਮਾਪਤ" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ" @@ -1413,6 +1322,56 @@ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਵਿਧੀ" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "ਬਾਹਰ" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "ਸਰੂਪ" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਏਗੀ।\n" +#~ "ਨਾ-ਲਾਗੂ ਕੀਤੀ ਹਰ ਤਬਦੀਲੀ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "ਹੋਰ ਸਰੂਪ" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "ਹੋਰ ਸਰੂਪ" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ www.damz.net ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਨ ਦਾ ਬੂਟ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸਰੂਪ ਚੁਣੋ" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਨ ਦਾ ਬੂਟ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸਰੂਪ ਚੁਣੋ" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "ਸਮਾਪਤ" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "ਪੈਕੇਜ਼ਰ" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 15:14+0100\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -423,43 +423,17 @@ msgstr "Uruchamianie" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguracja etapów uruchamiania" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Wygląd poczas uruchamiania" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatkowe druidy" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Wyświetlanie _dziennika" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Tryb zagnieżdżony" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Tryb zaawansowany _druidów" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" @@ -471,69 +445,57 @@ msgstr "Za_kończ" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Tematy" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n" -"Niezastosowane zmiany zostaną utracone." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcje" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Więcej tematów" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Wyświetlanie _dziennika" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Informacje o wydaniu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Co _nowego?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Zgłoś błąd" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O programie..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Tryb zaawansowany _druidów" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -548,18 +510,7 @@ msgstr "Centrum Sterowania %s %s [na %s]" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"W tłumaczeniu na twój język znajduje się błąd (%s)\n" -"\n" -"Zgłoś błąd." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nie można uruchomić nieznanego programu \"%s\"" @@ -595,27 +546,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Więcej tematów" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Pobieranie nowych tematów" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Dodatkowe tematy" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O programie - Centrum Sterowania %s" @@ -811,17 +742,7 @@ msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania systemu" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Wybór tematu graficznego wyświetlanego podczas startu systemu" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Wybór tematu graficznego wyświetlanego podczas startu systemu" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Udostępnianie połączenia internetowego innym komputerom w sieci" @@ -1295,21 +1216,6 @@ msgstr "" "\n" "Wybierz menu do konfiguracji" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gotowe" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Automatyczne logowanie" @@ -1450,6 +1356,67 @@ msgstr "Centrum Sterowania Magei" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Centrum Sterowania Magei - wymagane uwierzytelnianie" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Wygląd poczas uruchamiania" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Tryb zagnieżdżony" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Zakończ" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Tematy" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n" +#~ "Niezastosowane zmiany zostaną utracone." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Więcej tematów" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoc" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "W tłumaczeniu na twój język znajduje się błąd (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Zgłoś błąd." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Więcej tematów" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Pobieranie nowych tematów" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Dodatkowe tematy" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Wybór tematu graficznego wyświetlanego podczas startu systemu" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Wybór tematu graficznego wyświetlanego podczas startu systemu" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Konfiguracja drukowania" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gotowe" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Wirtualizacja" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Luis Neves <luisjneves@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -413,43 +413,17 @@ msgstr "Arranque" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar os passos do arranque" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Modo e visual do arranque" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Assistentes Adicionais" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Mostrar _Registos" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Modo _Integrado" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Modo Avançado nos _assistentes" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Sair" @@ -461,69 +435,57 @@ msgstr "_Sair" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temas" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Esta ação irá reiniciar o centro de controlo.\n" -"Irá perder qualquer alteração não aplicada." +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Mais temas" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Mostrar _Registos" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notas de _Lançamento" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_O que há de _Novo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Comunicar Erro" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Sobre o ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Modo Avançado nos _assistentes" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -538,18 +500,7 @@ msgstr "%s Centro de Controlo %s [em %s]" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Existe um erro na tradução do seu idioma (%s)\n" -"\n" -"Por favor, informe sobre este erro." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Não é possível executar o programa desconhecido '%s'" @@ -585,27 +536,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Mais temas" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Obter mais temas" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temas adicionais" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controlo %s" @@ -805,17 +736,7 @@ msgstr "Configurar o arranque do sistema " msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configure o modo de arranque do sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Defina o tema gráfico do arranque do sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Selecione o tema gráfico do arranque do sistema durante o arranque" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Partilhar a conexão da Internet com as outras máquinas locais" @@ -1292,21 +1213,6 @@ msgstr "" "\n" "Escolha qual o menu que deseja configurar" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuração da Impressão" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Iniciar Sessão (Automático)" @@ -1448,3 +1354,64 @@ msgstr "Executar o Centro de Control Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "É necessário a autenticação para executar o Centro de Controlo do Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Modo e visual do arranque" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Modo _Integrado" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temas" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Esta ação irá reiniciar o centro de controlo.\n" +#~ "Irá perder qualquer alteração não aplicada." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Mais temas" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Existe um erro na tradução do seu idioma (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, informe sobre este erro." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Mais temas" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Obter mais temas" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temas adicionais" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Defina o tema gráfico do arranque do sistema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Selecione o tema gráfico do arranque do sistema durante o arranque" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuração da Impressão" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Concluído" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d1cb6ea..030753c3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Alisson Sandes Palmeira <alisson@artefactos.com>, 2003 # Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000,2003 @@ -20,14 +20,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 22:10+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../control-center:93 @@ -45,8 +46,7 @@ msgstr "Centro de Controle %s" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carregando... Por Favor, Aguarde" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -63,8 +63,7 @@ msgstr "Outros" msgid "Server wizards" msgstr "Assistentes de Servidor" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -90,7 +89,9 @@ msgstr "Configurar Samba" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Configurar um Servidor de Arquivos e Impressoras para Estações Linux e Sistemas Não-Linux." +msgstr "" +"Configurar um Servidor de Arquivos e Impressoras para Estações Linux e " +"Sistemas Não-Linux." #: ../control-center:194 #, c-format @@ -100,7 +101,9 @@ msgstr "Gerenciar o Compartilhamento Samba" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Gerenciar, Criar Compartilhamento Especial, Criar Compartilhamento Público/Usuário" +msgstr "" +"Gerenciar, Criar Compartilhamento Especial, Criar Compartilhamento Público/" +"Usuário" #: ../control-center:197 #, c-format @@ -122,8 +125,7 @@ msgstr "Configurar Servidor de Instalação" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurar um Servidor Para Instalações via Rede do %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -175,10 +177,8 @@ msgstr "Configurar Quando Sincronizar com um Servidor de Horas Externo" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configuração do Serviço OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -204,8 +204,7 @@ msgstr "Configurar LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurar o Serviço de Diretório LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -241,8 +240,7 @@ msgstr "Configurar E-Mail" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurar os Serviços de E-Mail da Internet" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -261,7 +259,9 @@ msgstr "Configurar a Máquina Local via Interface web" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Aparentemente Você Não Tem o Webmin Instalado. Configuração Local Desabilitada" +msgstr "" +"Aparentemente Você Não Tem o Webmin Instalado. Configuração Local " +"Desabilitada" #: ../control-center:310 #, c-format @@ -271,10 +271,10 @@ msgstr "Administração Remota" #: ../control-center:311 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Clique Aqui para Configurar uma Máquina Remota através da Interface Web" +msgstr "" +"Clique Aqui para Configurar uma Máquina Remota através da Interface Web" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -300,8 +300,7 @@ msgstr "Configurar Teclado e Mouse" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurar Impressora e Scanner" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -317,8 +316,7 @@ msgstr "Gerenciar seus Dispositivos de Rede" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizar e Proteger sua Rede" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -339,8 +337,7 @@ msgstr "Localização" msgid "Administration tools" msgstr "Ferramentas de Administração" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -361,8 +358,7 @@ msgstr "Configurar Compartilhamentos NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurar Compartilhamentos WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -408,15 +404,13 @@ msgstr "Drive ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Especificar Onde o seu drive ZIP é Montado" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -427,117 +421,79 @@ msgstr "Inicialização" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar Inicialização" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aparência da Inicialização" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Assistentes adicionais" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Exibir _Logs" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Modo _Embutido" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Modo expert em _assistentes" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temas" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "Esta Ação Vai Reiniciar o Centro de Controle.\nQualquer Modificação não Aplicada vai ser Perdida." +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Mais Temas" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Exibir _Logs" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notas de _Lançamento" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "O que há de _Novo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reportar Erro" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Sobre..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Modo expert em _assistentes" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -552,15 +508,7 @@ msgstr "Centro de Controle %s %s [em %s]" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "Existe um Erro na Tradução da sua Linguagem (%s)\n\nPor Favor, Reporte este Erro." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossível executar programa desconhecido '%s'" @@ -595,27 +543,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Mais Temas" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Obtendo novos temas" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temas adicionais" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle %s" @@ -640,8 +568,7 @@ msgstr "Trabalho artístico: " msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -652,14 +579,28 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andrei Bosco Bezerra Torres\nTiago da Cruz Bezerra\nGustavo Sverzut Barbieri\nRicardo de Castilho\nCarlinhos Cecconi\nDeivi Lopes Kuhn\nMarcio Padula" +msgstr "" +"Andrei Bosco Bezerra Torres\n" +"Tiago da Cruz Bezerra\n" +"Gustavo Sverzut Barbieri\n" +"Ricardo de Castilho\n" +"Carlinhos Cecconi\n" +"Deivi Lopes Kuhn\n" +"Marcio Padula" #: ../control-center:1484 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "andrei_bosco@yahoo.com.br\ntiago@grupoking.com.br\ngustavo@linuxdicas.com.br\ncast_brasil@ig.com.br\ncarlinux@terra.com.br\ndeivi@softwarelivre.org sergio@mandriva.com.br\npadula1000@gmail.com" +msgstr "" +"andrei_bosco@yahoo.com.br\n" +"tiago@grupoking.com.br\n" +"gustavo@linuxdicas.com.br\n" +"cast_brasil@ig.com.br\n" +"carlinux@terra.com.br\n" +"deivi@softwarelivre.org sergio@mandriva.com.br\n" +"padula1000@gmail.com" #: ../control-center:1486 #, c-format @@ -667,8 +608,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "Tradutor: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -774,7 +714,8 @@ msgstr "Habilitar Efeitos 3D (Compiz, Metisse)" #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Selecione o método de autenticação (local, NIX, LDAP, Domínio Windows®, ...)" +msgstr "" +"Selecione o método de autenticação (local, NIX, LDAP, Domínio Windows®, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75 #, c-format @@ -811,17 +752,7 @@ msgstr "Configurar Sistema de Inicialização" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configurar Como o Sistema Inicializa" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configurar Tema Gráfico da Inicialização" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Selecionar Tema Gŕafico usado na Inicialização do Sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Compartilhar a Conexão da Internet com Outras Máquinas Locais" @@ -859,7 +790,9 @@ msgstr "Configurar Login Gráfico" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Escolha o gerenciador de sessão onde você escolhe com qual usuário entrar no sistema" +msgstr "" +"Escolha o gerenciador de sessão onde você escolhe com qual usuário entrar no " +"sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 ../lib/MDV/Control_Center.pm:188 #, c-format @@ -997,7 +930,9 @@ msgstr "Configurar Permissões das Ferramentas Mageia" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Definição individual de autenticação requerida para acessar as ferramentas Mageia" +msgstr "" +"Definição individual de autenticação requerida para acessar as ferramentas " +"Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 #, c-format @@ -1009,7 +944,9 @@ msgstr "Atualizar o Sistema" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Procura Atualizações e Aplica as Mudanças e Correções nos Programas Instalados" +msgstr "" +"Procura Atualizações e Aplica as Mudanças e Correções nos Programas " +"Instalados" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 #, c-format @@ -1114,7 +1051,8 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:490 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Agendar Programas para Rodarem Periodicamente ou em Determinados Horários" +msgstr "" +"Agendar Programas para Rodarem Periodicamente ou em Determinados Horários" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 #, c-format @@ -1184,7 +1122,9 @@ msgstr "Configure a Segurança do Sistema, Permissões e Auditoria" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Ajuste o Nivel de Segurança do Sistema, Auditoria de Segurança Periódica e Permissões" +msgstr "" +"Ajuste o Nivel de Segurança do Sistema, Auditoria de Segurança Periódica e " +"Permissões" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 #, c-format @@ -1279,22 +1219,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "\n\nEscolha Qual Menu Você Deseja Configurar" - -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuração da Impressão" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Clique Aqui para Configurar o Sistema de Impressão" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Pronto" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Escolha Qual Menu Você Deseja Configurar" #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" @@ -1426,7 +1354,8 @@ msgstr "Execultar Centro de Controle Mageia GUI" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Autenticação é necessária para executar o Centro de Controle Mageia GUI" +msgstr "" +"Autenticação é necessária para executar o Centro de Controle Mageia GUI" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center" @@ -1435,3 +1364,64 @@ msgstr "Execultar Centro de Controle Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Autenticação é necessária para executar o Centro de Controle Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aparência da Inicialização" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Modo _Embutido" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temas" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Esta Ação Vai Reiniciar o Centro de Controle.\n" +#~ "Qualquer Modificação não Aplicada vai ser Perdida." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Mais Temas" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Existe um Erro na Tradução da sua Linguagem (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Por Favor, Reporte este Erro." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Mais Temas" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Obtendo novos temas" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temas adicionais" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configurar Tema Gráfico da Inicialização" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Selecionar Tema Gŕafico usado na Inicialização do Sistema" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuração da Impressão" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Clique Aqui para Configurar o Sistema de Impressão" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Pronto" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 10:21+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -408,43 +408,17 @@ msgstr "Pornire" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurare pornire sistem" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aspect grafic la pornire" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Asistenți suplimentari" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opțiuni" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Afișează _jurnale" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Mod încapsulat" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mod expert în _asistenți" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Terminare" @@ -456,69 +430,57 @@ msgstr "_Terminare" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Terminare" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Teme" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Această acțiune va reporni centrul de control.\n" -"Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." +msgid "_Options" +msgstr "_Opțiuni" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Mai multe teme" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Afișează _jurnale" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Nota ediției" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Ce este _nou?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Erată" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raportare eroare" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Despre..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mod expert în _asistenți" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" @@ -533,18 +495,7 @@ msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Există o eroare în traducerile limbii curente (%s)\n" -"\n" -"Sînteți rugat să trimiteți o sesizare." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nu se poate lansa programul necunoscut „%s”" @@ -579,27 +530,7 @@ msgstr "Avertisment" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Mai multe tematici" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Se recuperează noile tematici" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Tematici suplimentare" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Găsiți tematici suplimentare la http://www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Despre - centrul de control %s" @@ -806,17 +737,7 @@ msgstr "Configurați pornirea sistemului" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configurați cum pornește sistemul" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configurați tematic grafică la pornirea sistemului" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Selectați tematica grafică afișată în timpul pornirii sistemului" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Partajați conexiunea la Internet cu alte mașini din rețeaua locală" @@ -1288,21 +1209,6 @@ msgstr "" "\n" "Selectați meniul pe care doriți să-l configurați" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configurare tipărire" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Faceți clic aici pentru configurarea sistemului de tipărire" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gata" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autentificare automată" @@ -1444,6 +1350,67 @@ msgstr "Lansează centrul de control Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea centrului de control Mageia" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aspect grafic la pornire" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Mod încapsulat" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Terminare" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Teme" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Această acțiune va reporni centrul de control.\n" +#~ "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Mai multe teme" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajutor" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Există o eroare în traducerile limbii curente (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Sînteți rugat să trimiteți o sesizare." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Mai multe tematici" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Se recuperează noile tematici" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Tematici suplimentare" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Găsiți tematici suplimentare la http://www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configurați tematic grafică la pornirea sistemului" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Selectați tematica grafică afișată în timpul pornirii sistemului" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configurare tipărire" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Faceți clic aici pentru configurarea sistemului de tipărire" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gata" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualizare" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 15:10+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -416,43 +416,17 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Configure boot steps" msgstr "Настройка этапов загрузки" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Оформление загрузки" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Дополнительные мастера" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Опции" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Показать _логи" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Встроенный режим" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Режим эксперта в _мастерах" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Выход" @@ -464,69 +438,57 @@ msgstr "_Выход" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Темы" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Это действие перезапустит центр управления.\n" -"Любые неподтвержденные изменения будут потеряны." +msgid "_Options" +msgstr "_Опции" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Дополнительные темы" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Показать _логи" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Замечания по выпуску" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Что _нового?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Ошибки" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Отчет об ошибке" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_О программе..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Режим эксперта в _мастерах" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -541,18 +503,7 @@ msgstr "Центр управления %s %s [ %s ]" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Существует ошибка в переводе на ваш язык (%s)\n" -"\n" -"Пожалуйста сообщите об этом." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Невозможно запустить неизвестную программу '%s'" @@ -589,27 +540,7 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Дополнительные темы" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Получить новые темы" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Дополнительные темы" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "О программе - Центр управления %s" @@ -805,17 +736,7 @@ msgstr "Настройка загрузки" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Настройка процесса загрузки системы" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Настройка графической темы при загрузке системы" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Выбор графической темы при загрузке системы" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Совместное использование Интернет-соединения" @@ -1287,21 +1208,6 @@ msgstr "" "\n" "Выберите меню, которое вы желаете настроить" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Печать конфигурации" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему печати" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Готово" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Автовход" @@ -1444,6 +1350,67 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "Необходима настройка аутентификации для запуска Центра Управления Mageia" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Оформление загрузки" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Встроенный режим" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Выйти" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Темы" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Это действие перезапустит центр управления.\n" +#~ "Любые неподтвержденные изменения будут потеряны." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Дополнительные темы" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Справка" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Существует ошибка в переводе на ваш язык (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста сообщите об этом." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Дополнительные темы" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Получить новые темы" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Дополнительные темы" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Настройка графической темы при загрузке системы" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Выбор графической темы при загрузке системы" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Печать конфигурации" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему печати" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Готово" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Виртуализация" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:07+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -404,43 +404,17 @@ msgstr "Alluidura" msgid "Configure boot steps" msgstr "Assètia su tempus" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Atrus wizard" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Sceras" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Amosta _Logs" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Embedded Mode" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Expert mode in _wizards" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Bessi" @@ -452,69 +426,57 @@ msgstr "_Bessi" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Bessi" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temas" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Faendi custu as a aberri torra su centru de controllu.\n" -"Is mudas ki no as sarvau das as a perdi." +msgid "_Options" +msgstr "_Sceras" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Atrus temas" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Amosta _Logs" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajudu" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajudu" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Burra" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Arrelata is fartas" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Apitzus de..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Expert mode in _wizards" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" @@ -529,18 +491,7 @@ msgstr "Centru de Controllu %s %s [in %s]" msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Dui at una farta in is tradusiduras de sa lìngua tua (%s)\n" -"\n" -"Po praxeri, arrelata custa farta." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "No fait a lançai su programa disconnotu '%s'" @@ -575,27 +526,7 @@ msgstr "Atentu" msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Atrus Temas" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Arcantzendi atrus temas" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Prus Temas" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu %s" @@ -789,17 +720,7 @@ msgstr "Assètia sa manera ki su sistema si alluit" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Assètia sa manera ki su sistema si alluit" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Sçobera su tema gràfigu de su sistema candu si alluit" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Sçobera su tema gràfigu de su sistema candu si alluit" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Acomuna s'acàpiu a Internet cun atras màkinas localis" @@ -1265,21 +1186,6 @@ msgstr "" "\n" "Sçobera sa lista ki bolis assetiai" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Assètiu Imprenta" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Crica innoi po assetiai su sistema de imprenta" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fatu" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" @@ -1423,6 +1329,65 @@ msgstr "Centru de Controllu" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Embedded Mode" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Bessi" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temas" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Faendi custu as a aberri torra su centru de controllu.\n" +#~ "Is mudas ki no as sarvau das as a perdi." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Atrus temas" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajudu" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Dui at una farta in is tradusiduras de sa lìngua tua (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Po praxeri, arrelata custa farta." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Atrus Temas" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Arcantzendi atrus temas" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Prus Temas" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Sçobera su tema gràfigu de su sistema candu si alluit" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Sçobera su tema gràfigu de su sistema candu si alluit" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Assètiu Imprenta" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Crica innoi po assetiai su sistema de imprenta" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fatu" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Cuncordadoris de pakitus" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-15 19:20+0000\n" "Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sk/)\n" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Štart" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurácia krokov štartu" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Vzhľad štartu" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ďalší sprievodcovia" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Možnosti" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Zobraziť záznamy" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Rozšírený mód" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Expert mód v sprievodcoch" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "Súbor" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Koniec" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "Koniec" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Koniec" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "Témy" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" -"Všetky neaplikované zmeny budú stratené." +msgid "_Options" +msgstr "Možnosti" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "Ďalšie témy" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Zobraziť záznamy" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Poznámky k vydaniu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Čo je nové" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Zoznam chýb" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Ohlásiť chybu" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "O aplikácii..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Expert mód v sprievodcoch" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "%s Kontrolné centrum %s [na %s]" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"V preklade pre jazyk (%s) ktorý používate je chyba\n" -"\n" -"Vyplňte prosím hlásenie o chybe." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nebolo možné spustiť neznámy '%s' program" @@ -579,27 +530,7 @@ msgstr "Varovanie" msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Ďalšie témy" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Preberanie nových tém" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Dodatkové témy" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre %s" @@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "Nastavenie parametrov štartu" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Nastaviť ako systém štartuje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Nastaviť grafickú tému systému pri štartovaní" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Vybrať grafickú tému zobrazenú pri štartovaní" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Zdieľať pripojenie do internetu s inými lokálnymi PC" @@ -1275,21 +1196,6 @@ msgstr "" "\n" "Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Nastavenia tlače" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Pre nastavenie tlačového systému kliknite tu" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autoprihlásenie" @@ -1431,3 +1337,64 @@ msgstr "Spustiť Mageia Kontrolné centrum" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Pre spustenie Mageia Kontrolného centra je vyžadované určité overenie" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Vzhľad štartu" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Rozšírený mód" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Koniec" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "Témy" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" +#~ "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "Ďalšie témy" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoc" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "V preklade pre jazyk (%s) ktorý používate je chyba\n" +#~ "\n" +#~ "Vyplňte prosím hlásenie o chybe." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Ďalšie témy" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Preberanie nových tém" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Dodatkové témy" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Nastaviť grafickú tému systému pri štartovaní" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Vybrať grafickú tému zobrazenú pri štartovaní" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Nastavenia tlače" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Pre nastavenie tlačového systému kliknite tu" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Hotovo" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:18+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -416,43 +416,17 @@ msgstr "Zagon" msgid "Configure boot steps" msgstr "Nastavite zagon" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Videz med zaganjanjem" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatni čarovniki" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Možnosti" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Prikaži _dnevnike" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Vgrajeni način" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Napredni način v _čarovnikih" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Končaj" @@ -464,69 +438,57 @@ msgstr "_Končaj" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Končaj" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Teme" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno središče.\n" -"Vse neuveljavljene spremembe bodo izgubljene." +msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Več tem" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Prikaži _dnevnike" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoč" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Opombe ob izdaji" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Kaj je _novega?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Seznam napak" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Poročajte o napaki" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Napredni način v _čarovnikih" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -541,18 +503,7 @@ msgstr "Nadzorno središče %s %s [na %s]" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"V prevodu v vaš jezik (%s) je napaka.\n" -"\n" -"Poročajte o tej napaki." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ni mogoče zagnati neznanega programa »%s«" @@ -587,27 +538,7 @@ msgstr "Opozorilo" msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Več tem" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Pridobivanje novih tem" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Dodatne teme" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O Nadzornem središču %s" @@ -806,17 +737,7 @@ msgstr "Nastavite zagonski sistem" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Določite, kako se bo sistem zagnal" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Nastavite grafično temo za zagon" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Izberite grafično temo, ki bo prikazana med zaganjanjem sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1293,21 +1214,6 @@ msgstr "" "\n" "Izberite meni, ki ga želite nastavljati" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Nastavitve tiskanja" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliknite sem, da nastavite sistem za tiskanje" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Samodejna prijava" @@ -1448,6 +1354,67 @@ msgstr "Zagon Nadzornega središča Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Za zagon Nadzornega središča Mageia je potrebno overjanje" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Videz med zaganjanjem" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Vgrajeni način" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Končaj" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Teme" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno središče.\n" +#~ "Vse neuveljavljene spremembe bodo izgubljene." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Več tem" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoč" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "V prevodu v vaš jezik (%s) je napaka.\n" +#~ "\n" +#~ "Poročajte o tej napaki." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Več tem" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Pridobivanje novih tem" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Dodatne teme" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Nastavite grafično temo za zagon" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Izberite grafično temo, ki bo prikazana med zaganjanjem sistema" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Nastavitve tiskanja" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Kliknite sem, da nastavite sistem za tiskanje" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Opravljeno" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualizacija" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:09+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -410,43 +410,17 @@ msgstr "Ndezje" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfiguro hapat ndezës" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Ndezja shih ndjej" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Udhëzuesi shtesë" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opsionet" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Shfaq _Shënimet" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Ngulitje Mënyrë" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mënyrë Ekspert në _Udhëzues" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Skedarë" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Dil" @@ -458,69 +432,57 @@ msgstr "_Dil" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Dil" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temat" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n" -"Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." +msgid "_Options" +msgstr "_Opsionet" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Më shumë Tema" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Shfaq _Shënimet" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Shënime lëshimi" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Qka _T're?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Gabim" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Raporto Defekt" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Rreth..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mënyrë Ekspert në _Udhëzues" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" @@ -535,18 +497,7 @@ msgstr "%s Qendra e Kontrollit %s [në %s]" msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Ka një gabim në përkthimet e gjuhës tuaj (%s)\n" -"\n" -"Ju lutem raportoni këtë gabim." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "E pamundur për të filluar programin e panjohur '%s'" @@ -581,27 +532,7 @@ msgstr "Kujdes" msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Më shumë Tema" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Pranimi i Temave të reja" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Tema shtesë" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese %s" @@ -800,17 +731,7 @@ msgstr "Ndërto ndezjen e sistemit" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Ndërto si ndizet sistemi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Ndërto temën grafike të ndezjes së sistemit" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Përzgjidh temën grafike e sistemit gjatë ndezjes" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Ndaj linjën e internetit me kompjuterët e tjerë vendas" @@ -1282,21 +1203,6 @@ msgstr "" "\n" "Zgjidhni cilën meny doni ta konfiguroni" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Konfigurimi i shtypit" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e shtypit" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fund" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Hyrje automatike" @@ -1438,3 +1344,64 @@ msgstr "Ekzekuto Qendrën e Kontrollit Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendrën e Kontrollit Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Ndezja shih ndjej" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Ngulitje Mënyrë" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Dil" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temat" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n" +#~ "Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Më shumë Tema" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ndihmë" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Ka një gabim në përkthimet e gjuhës tuaj (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Ju lutem raportoni këtë gabim." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Më shumë Tema" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Pranimi i Temave të reja" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Tema shtesë" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Ndërto temën grafike të ndezjes së sistemit" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Përzgjidh temën grafike e sistemit gjatë ndezjes" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Konfigurimi i shtypit" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e shtypit" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fund" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -409,43 +409,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "Подеси време" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додатне теме" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Опције" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Прикажи _Логове" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Embedded Мод" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Експерт мод у _чаробњацима" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Фајл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Крај" @@ -457,69 +431,57 @@ msgstr "_Крај" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Заврши" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Теме" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n" -"Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." +msgid "_Options" +msgstr "_Опције" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Још тема" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Прикажи _Логове" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Обриши" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Пријавите _грешку" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_О..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Експерт мод у _чаробњацима" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" @@ -534,15 +496,7 @@ msgstr "%s Контролни Центар %s [на %s]" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -577,27 +531,7 @@ msgstr "Упозорење" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Још тема" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Скините нове теме" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Додатне теме" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "О - %s Контролном Центру" @@ -791,17 +725,7 @@ msgstr "DrakBoot вам помаже да подесите начин на ко msgid "Set up how the system boots" msgstr "DrakBoot вам помаже да подесите начин на који се ваш систем стартује" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "XFdrake вам помаже да подесите графички сервер" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "XFdrake вам помаже да подесите графички сервер" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1276,21 +1200,6 @@ msgstr "" "\n" "Изаберите мени који желите да подесите" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Штампање конфигурације" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Завршено" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Ауто-пријављивање" @@ -1439,6 +1348,57 @@ msgstr "Контролни Центар" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Embedded Мод" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Заврши" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Теме" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n" +#~ "Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Још тема" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помоћ" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Још тема" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Скините нове теме" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Додатне теме" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "XFdrake вам помаже да подесите графички сервер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "XFdrake вам помаже да подесите графички сервер" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Штампање конфигурације" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Завршено" + #~ msgid "Per Oyvind Karlsen" #~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index b39b4ce1..fa7ddfb5 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -409,43 +409,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcije" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Prikaži _Logove" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Embedded Mod" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Ekspert mod u _čarobnjacima" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fajl" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Kraj" @@ -457,69 +431,57 @@ msgstr "_Kraj" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Završi" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Teme" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" -"Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcije" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Još tema" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Prikaži _Logove" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Obriši" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Prijavite _grešku" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_O..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Ekspert mod u _čarobnjacima" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" @@ -534,15 +496,7 @@ msgstr "%s Kontrolni Centar %s [na %s]" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -577,27 +531,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Još tema" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Skinite nove teme" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Dodatne teme" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - %s Kontrolnom Centru" @@ -791,17 +725,7 @@ msgstr "DrakBoot vam pomaže da podesite način na koji se vaš sistem startuje" msgid "Set up how the system boots" msgstr "DrakBoot vam pomaže da podesite način na koji se vaš sistem startuje" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1275,21 +1199,6 @@ msgstr "" "\n" "Izaberite meni koji želite da podesite" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Štampanje konfiguracije" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Završeno" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Auto-prijavljivanje" @@ -1437,6 +1346,53 @@ msgstr "Kontrolni Centar" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Embedded Mod" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Završi" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Teme" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" +#~ "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Još tema" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoć" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Još tema" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Skinite nove teme" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Dodatne teme" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Štampanje konfiguracije" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Završeno" + #~ msgid "Per Oyvind Karlsen" #~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Cecilia Johnsson <datb@swipnet.se>, 2002 # Fuad Sabanovic <manijak@swipnet.se>, 2000 @@ -16,14 +16,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-17 00:30+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:93 @@ -41,8 +42,7 @@ msgstr "%s Kontrollcentral" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... Vänta" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "Andra" msgid "Server wizards" msgstr "Serverguider" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -86,7 +85,9 @@ msgstr "Konfigurera Samba" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Ställ in en fil och skrivarserver för arbetsstationer som kör Linux eller andra operativsystem." +msgstr "" +"Ställ in en fil och skrivarserver för arbetsstationer som kör Linux eller " +"andra operativsystem." #: ../control-center:194 #, c-format @@ -118,8 +119,7 @@ msgstr "Konfigurera installationsserver" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Ställ in en server för nätverksinstallation av %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -171,10 +171,8 @@ msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Inställningar för OpenSSH-demonen" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -200,8 +198,7 @@ msgstr "Konfigurera LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigurera LDAP katalogtjänst" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -237,8 +234,7 @@ msgstr "Konfigurera e-post" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurera internet mail tjänster" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -257,7 +253,8 @@ msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat" +msgstr "" +"Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat" #: ../control-center:310 #, c-format @@ -269,8 +266,7 @@ msgstr "Fjärradministration" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Klicka här om du vill konfigurera en dator via webgränssnitt" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -296,8 +292,7 @@ msgstr "Konfigurera mus och tangentbord" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfigurera utskrift och skanning" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -313,8 +308,7 @@ msgstr "Hantera dina nätverksenheter" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personifiera och säkra ditt nätverk" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -335,8 +329,7 @@ msgstr "Lokalisering" msgid "Administration tools" msgstr "Administrationsverktyg" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -357,8 +350,7 @@ msgstr "Konfigurera NFS utdelningar" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurera WebDAV utdelningar" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -404,15 +396,13 @@ msgstr "Zip-enhet" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ange var din zip-enheten är monterad" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -423,117 +413,79 @@ msgstr "Start" msgid "Configure boot steps" msgstr "Konfigurera start-steg" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Utseende och känsla vid uppstart" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ytterligare guider" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativ" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Visa _loggar" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Inbäddat läge" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Expertläge i _guider" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "A_rkiv" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Teman" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "Denna åtgärd kommer att starta om kontrollcentralen.\nAlla ändringar som inte sparats går förlorade." +msgid "_Options" +msgstr "_Alternativ" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "Fler te_man" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Visa _loggar" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Release anteckningar" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Vad _Nytt?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapportera fel" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Expertläge i _guider" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -548,15 +500,7 @@ msgstr "%s Kontrollcentral %s [på %s]" msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "Det finns ett fel i översättningen för ditt språk (%s)\n\nVänligen rapportera felet." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Omöjligt att köra okänt '%s' program" @@ -591,27 +535,7 @@ msgstr "Varning" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Fler tema" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Hämta nya tema" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Ytterligare tema" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Fler tema finns på www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Om - %s kontrollcentral" @@ -636,8 +560,7 @@ msgstr "Grafik: " msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -663,8 +586,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "Översättare: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -807,17 +729,7 @@ msgstr "Konfigurera startsystem" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Anpassa hur systemet startar" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Konfigurera grafiskt tema för systemstart" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Välj grafiskt tema för systemet under uppstart" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Dela internetanslutning med andra lokala datorer" @@ -993,7 +905,9 @@ msgstr "Konfigurera autentisering för Mageias verktyg" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Definiera autentisering som behövs för att använda de olika konfigurationsverktygen i Mageia." +msgstr "" +"Definiera autentisering som behövs för att använda de olika " +"konfigurationsverktygen i Mageia." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 #, c-format @@ -1005,7 +919,9 @@ msgstr "Uppdatera ditt system" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar och installera rättningar eller uppdateringar för installerade paket." +msgstr "" +"Visa tillgängliga uppdateringar och installera rättningar eller " +"uppdateringar för installerade paket." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 #, c-format @@ -1180,7 +1096,8 @@ msgstr "Ställ in systemsäkerhet, behörigheter och revisioner" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Ställ in systemets säkerhetsnivå, periodisk säkerhetskoll och behörigheter" +msgstr "" +"Ställ in systemets säkerhetsnivå, periodisk säkerhetskoll och behörigheter" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 #, c-format @@ -1275,22 +1192,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "\n\nVälj vilken meny du vill anpassa" - -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Inställning av utskrift" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klicka här för att ställa in utskriftssystemet" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Klar" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Välj vilken meny du vill anpassa" #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" @@ -1431,3 +1336,64 @@ msgstr "Starta Mageias kontrollcentral." #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Authentisering krävs för att köra Mageias kontrollcentral." + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Utseende och känsla vid uppstart" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Inbäddat läge" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Avsluta" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Teman" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Denna åtgärd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" +#~ "Alla ändringar som inte sparats går förlorade." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "Fler te_man" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjälp" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns ett fel i översättningen för ditt språk (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Vänligen rapportera felet." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Fler tema" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Hämta nya tema" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Ytterligare tema" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Fler tema finns på www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Konfigurera grafiskt tema för systemstart" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Välj grafiskt tema för systemet under uppstart" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Inställning av utskrift" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klicka här för att ställa in utskriftssystemet" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Klar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -398,43 +398,17 @@ msgstr "துவங்கல்" msgid "Configure boot steps" msgstr "நேரத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_விருப்பத்தேர்வு" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "பதிவுகளைக் காட்டு" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "உட்பொதிந்த முறைமை" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_கோப்பு" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_வெளிச்செல்" @@ -446,69 +420,57 @@ msgstr "_வெளிச்செல்" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "வெளிச்செல்" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_உருகருக்கள்" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n" -"நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" +msgid "_Options" +msgstr "_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_மேலும் சில உருகருக்கள்" +msgid "Display _Logs" +msgstr "பதிவுகளைக் காட்டு" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_உதவி" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "உதவி" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_அழி" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_பற்றி" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" @@ -523,15 +485,7 @@ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மைய msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -566,27 +520,7 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, fuzzy, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" @@ -780,17 +714,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1253,21 +1177,6 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் எந்த பட்டியை வடிவமைக்க விரும்புகிறிர்கள்" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "உங்கள் அச்சுக்கருவியை வடிவமை" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "முடிந்தது" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "தன்னியக்க உள்நுழைவு" @@ -1419,6 +1328,53 @@ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மைய msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "உட்பொதிந்த முறைமை" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "வெளிச்செல்" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_உருகருக்கள்" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n" +#~ "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_மேலும் சில உருகருக்கள்" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "உதவி" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "உங்கள் அச்சுக்கருவியை வடிவமை" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "முடிந்தது" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "பொதியாக்குவோர்" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:21+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -412,43 +412,17 @@ msgstr "Пурборкунӣ" msgid "Configure boot steps" msgstr "Танзими вақт" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Интихобҳо" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Намоиши _Номҳои дохилӣ" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Усули Ҷоришуда" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Усули мумайиз дар _устозҳо" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Баромадан" @@ -460,69 +434,57 @@ msgstr "_Баромадан" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Баромадан" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Мавзӯъҳо" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n" -"Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад." +msgid "_Options" +msgstr "_Интихобҳо" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Мавзӯъҳои зиёдтар" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Намоиши _Номҳои дохилӣ" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ёрӣ" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ёрӣ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Нобуд кардан" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Маърӯзаи Ғалат" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Дар бораи..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Усули мумайиз дар _устозҳо" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -537,15 +499,7 @@ msgstr "Маркази Идоракунии %s %s [дар %s]" msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Иҷроиши барномаи номаълуми '%s' ғайри имкон аст" @@ -580,27 +534,7 @@ msgstr "Огоҳӣ" msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии %s" @@ -798,17 +732,7 @@ msgstr "Намоиши пурборкунии система" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Намоиши пурборкунии система" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Мавзӯъйи графикии система дар вақти пурборкунӣ интихоб кунед" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Мавзӯъйи графикии система дар вақти пурборкунӣ интихоб кунед" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Муштарак кардани паивастҳои шабакаи интернет бо дигар компютерҳо" @@ -1273,21 +1197,6 @@ msgstr "" "\n" "Менюи хостатонро интихоб кунед барои танзимдарорӣ" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Барои ба танзим даровардани системи чопкунӣ ба инҷо пахш кунед" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Шуд" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Худворидшавӣ" @@ -1431,6 +1340,56 @@ msgstr "Маркази Идора" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Усули Ҷоришуда" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Баромадан" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Мавзӯъҳо" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n" +#~ "Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Мавзӯъҳои зиёдтар" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ёрӣ" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Мавзӯъйи графикии система дар вақти пурборкунӣ интихоб кунед" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Мавзӯъйи графикии система дар вақти пурборкунӣ интихоб кунед" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Барои ба танзим даровардани системи чопкунӣ ба инҷо пахш кунед" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Шуд" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Бастаҳо" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:49+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -402,43 +402,17 @@ msgstr "บู๊ต" msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "อ็อปชั่น" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "แสดงล็อก" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "โหมดฝัง" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "ไฟล์" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "เลิก" @@ -450,69 +424,57 @@ msgstr "เลิก" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "ออก" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "ธีม" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n" -"การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป" +msgid "_Options" +msgstr "อ็อปชั่น" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "ธีมอื่น" +msgid "Display _Logs" +msgstr "แสดงล็อก" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "ช่วยเหลือ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "แจ้งบั๊ก" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -527,15 +489,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -570,27 +524,7 @@ msgstr "คำเตือน" msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "ธีมอื่นๆ" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "ธีมเพิ่มเติม" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "เกี่ยวกับ - %s Control Center" @@ -784,17 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1257,21 +1181,6 @@ msgstr "" "\n" "เลือกใช้รายการที่คุณต้องการทำการปรับแต่ง" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "คลิ๊กที่นี่เพื่อกำหนดระบบการพิมพ์" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "เรียบร้อย" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" @@ -1411,3 +1320,46 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "โหมดฝัง" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "ออก" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "ธีม" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n" +#~ "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "ธีมอื่น" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "ธีมอื่นๆ" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "ธีมเพิ่มเติม" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "คลิ๊กที่นี่เพื่อกำหนดระบบการพิมพ์" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "เรียบร้อย" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:38+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -399,43 +399,17 @@ msgstr "Boot" msgid "Configure boot steps" msgstr "I-configure ang oras" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Mga karagdagang theme" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Mga _Option" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Ipakita ang mga _Log" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Embedded na Mode" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Bihasang mode sa mga _wizard" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Quit" @@ -447,69 +421,57 @@ msgstr "_Quit" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "Mga _Tema" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Sisimulan muli nito ang sentro ng control.\n" -"Kahit anong pagbabago na hindi inilapat ay mawawala." +msgid "_Options" +msgstr "Mga _Option" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Marami pang theme" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Ipakita ang mga _Log" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Tulong" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Tulong" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Tanggalin" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Mag-ulat ng _Bug" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Tung_kol sa..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Bihasang mode sa mga _wizard" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" @@ -524,15 +486,7 @@ msgstr "Sentro ng Kontrol ng %s %s [sa %s]" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Hindi maaring patakbuhin ang program na '%s'" @@ -567,27 +521,7 @@ msgstr "Babala" msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Marami pang theme" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Kumukuha ng mga bagong theme" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Mga karagdagang theme" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tungkol sa - Sentro ng Kontrol ng %s" @@ -781,17 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Graphical server" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1254,21 +1178,6 @@ msgstr "" "\n" "Piliin kung aling menu ang gusto mong i-configure" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuration ng pagpi-print" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "I-click dito para i-configure ang sistema ng pagpi-print" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Tapos" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" @@ -1412,6 +1321,53 @@ msgstr "Sentro ng Kontrol" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Embedded na Mode" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Quit" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "Mga _Tema" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Sisimulan muli nito ang sentro ng control.\n" +#~ "Kahit anong pagbabago na hindi inilapat ay mawawala." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Marami pang theme" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Tulong" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Marami pang theme" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Kumukuha ng mga bagong theme" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Mga karagdagang theme" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Graphical server" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuration ng pagpi-print" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "I-click dito para i-configure ang sistema ng pagpi-print" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Tapos" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Mga taga-package" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:11+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -405,43 +405,17 @@ msgstr "Önyükleme" msgid "Configure boot steps" msgstr "Önyükleme aşamalarını yapılandırın" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Önyükleme görünümü" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Ek sihirbazlar" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Seçenekler" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Günlük Kayıtlarını Görüntü_le" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Gömülü Kip" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Sihirbazlarda _uzman kipi" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Çık" @@ -453,69 +427,57 @@ msgstr "_Çık" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Çık" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temalar" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" -"Kaydedilmeyen değişiklikler kaybolacaktır." +msgid "_Options" +msgstr "_Seçenekler" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Daha fazla tema" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Günlük Kayıtlarını Görüntü_le" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Yayın notları" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Ne _Yeni?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Bilinen Sorunlar" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Hata Bildir" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Hakkında..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Sihirbazlarda _uzman kipi" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -530,18 +492,7 @@ msgstr "%s Denetim Merkezi %s (%s üzerinde)" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Dilinize (%s) yapılan çeviride bir hata mevcut.\n" -"\n" -"Lütfen bu hatayı raporlayın." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Bilinmeyen '%s' uygulamasını çalıştırmak mümkün değil" @@ -577,27 +528,7 @@ msgstr "Uyarı" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Daha fazla tema" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Yeni temalar alınıyor" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Ek temalar" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net üzerinden ek temaları al" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Hakkında - %s Denetim Merkezi" @@ -795,17 +726,7 @@ msgstr "Önyükleme sistemini ayarlayın" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Sistemin nasıl önyükleme yapılacağını ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Sistem için grafiksel önyükleme teması ayarlayın" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Sistem önyüklenirken kullanılacak grafiksel temayı seçin" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "İnternet bağlantısını diğer yerel makinelerle paylaşın" @@ -1278,21 +1199,6 @@ msgstr "" "\n" "Hangi menüyü düzenleyeceğinizi seçiniz" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Yazdırma yapılandırması" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Yazdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıklayın" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Bitti" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Otomatik Oturum Açma" @@ -1435,6 +1341,67 @@ msgstr "Mageia Denetim Merkezi' ni Çalıştır" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Mageia Denetim Merkezi' ni çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Önyükleme görünümü" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Gömülü Kip" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Çık" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temalar" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" +#~ "Kaydedilmeyen değişiklikler kaybolacaktır." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Daha fazla tema" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Yardım" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Dilinize (%s) yapılan çeviride bir hata mevcut.\n" +#~ "\n" +#~ "Lütfen bu hatayı raporlayın." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Daha fazla tema" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Yeni temalar alınıyor" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Ek temalar" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.net üzerinden ek temaları al" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Sistem için grafiksel önyükleme teması ayarlayın" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Sistem önyüklenirken kullanılacak grafiksel temayı seçin" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Yazdırma yapılandırması" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Yazdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıklayın" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Bitti" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Sanallaştırma" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-21 19:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -415,43 +415,17 @@ msgstr "Завантаження" msgid "Configure boot steps" msgstr "Налаштувати послідовність завантаження" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Вигляд завантаження" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Додаткові Помічники" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "П_араметри" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "По_казати системний журнал" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "В_монтований режим" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "_Режим експерта у Помічниках" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Ви_йти" @@ -463,69 +437,57 @@ msgstr "Ви_йти" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Теми" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ця дія перезавантажить Центр Керування.\n" -"Будь-які не збережені зміни буде втрачено." +msgid "_Options" +msgstr "П_араметри" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Додаткові теми" +msgid "Display _Logs" +msgstr "По_казати системний журнал" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Довідка" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Нотатки щодо випуску" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Що _нового?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_База помилок" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Надіслати _звіт про помилку" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Про програму…" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "_Режим експерта у Помічниках" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -540,18 +502,7 @@ msgstr "%s Центр керування %s [на %s]" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"В перекладі на Вашу мову є помилка (%s)\n" -"\n" -"Будь ласка, відішліть звіт про помилку." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Неможливо запустити невідому програму '%s'" @@ -588,27 +539,7 @@ msgstr "Попередження" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Додаткові теми" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Отримання нових тем" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Додаткові теми" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Про Центр керування %s" @@ -644,7 +575,8 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Тарас Бойчук\n" +msgstr "" +"Тарас Бойчук\n" "Юрій Чорноіван" #: ../control-center:1484 @@ -652,7 +584,8 @@ msgstr "Тарас Бойчук\n" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "<btr1@ukr.net>\n" +msgstr "" +"<btr1@ukr.net>\n" "<yurchor@ukr.net>" #: ../control-center:1486 @@ -804,17 +737,7 @@ msgstr "Налаштувати спосіб завантаження систе msgid "Set up how the system boots" msgstr "Встановити спосіб завантаження системи" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Налаштувати графічну тему завантаження" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Вибрати графічну тему завантаження" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Розділити доступ до Інтернету з іншими користувачами" @@ -1285,21 +1208,6 @@ msgstr "" "\n" "Виберіть, яке саме меню Ви бажаєте налаштувати" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Налаштування друку" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Клацніть тут, щоб налаштувати систему друку" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Зроблено" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" @@ -1442,6 +1350,67 @@ msgstr "Запуск Центру керування Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Щоб запустити Центр керування Mageia, слід пройти розпізнавання" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Вигляд завантаження" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "В_монтований режим" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Вийти" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Теми" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ця дія перезавантажить Центр Керування.\n" +#~ "Будь-які не збережені зміни буде втрачено." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Додаткові теми" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Довідка" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "В перекладі на Вашу мову є помилка (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Будь ласка, відішліть звіт про помилку." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Додаткові теми" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Отримання нових тем" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Додаткові теми" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Налаштувати графічну тему завантаження" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Вибрати графічну тему завантаження" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Налаштування друку" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Клацніть тут, щоб налаштувати систему друку" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Зроблено" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Віртуалізація" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 89f0a4ca..2eb7b6c0 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015 # zahir khan <zahirkhan@hotmail.com>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-18 23:01+0000\n" "Last-Translator: zahir khan <zahirkhan@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ur_PK/)\n" +"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ur_PK/)\n" +"Language: ur_PK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: ur_PK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:93 @@ -32,8 +33,7 @@ msgstr "%s کنٹرول سینٹر" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Loading... Please wait" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -50,8 +50,7 @@ msgstr "دیگر" msgid "Server wizards" msgstr "سرور کی رہنمائی" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -109,8 +108,7 @@ msgstr "تنصیب سرور کی تشکیل" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr " %s نیٹ ورک کی تنصیبات کے لیئے قائم سرور" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -155,17 +153,16 @@ msgstr "وقت مرتب کریں" #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "سرور کا وقت مقرر کریں ایک بیرونی وقت سرور کے ساتھ ہم آہنگ کیا جا کرنے کے لئے" +msgstr "" +"سرور کا وقت مقرر کریں ایک بیرونی وقت سرور کے ساتھ ہم آہنگ کیا جا کرنے کے لئے" #: ../control-center:229 ../control-center:230 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "اوپن SSH ڈیمان ترتیب" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -191,8 +188,7 @@ msgstr "ترتیب دیں LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP ڈائریکٹری خدمات کی تشکیل" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -228,8 +224,7 @@ msgstr "ای میل مرتب کریں" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "انٹرنیٹ میل باکس کی خدمات کو ترتیب" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -260,8 +255,7 @@ msgstr "دور دراز انتظامیہ" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -287,8 +281,7 @@ msgstr "" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -304,8 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -326,8 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Administration tools" msgstr "انتظامیہ کے اوزار" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -348,8 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -395,15 +385,13 @@ msgstr "" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -414,117 +402,79 @@ msgstr "" msgid "Configure boot steps" msgstr "" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." +msgid "_Options" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" +msgid "Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:629 #, c-format -msgid "Help" +msgid "<control>H" msgstr "" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" @@ -539,15 +489,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" @@ -582,27 +524,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "" @@ -627,8 +549,7 @@ msgstr "" msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -654,8 +575,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -798,17 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1268,21 +1178,6 @@ msgid "" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -404,43 +404,17 @@ msgstr "Tizimni yuklash" msgid "Configure boot steps" msgstr "Tizimni yuklash moslamalari" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Tizimni yuklash koʻrinishi" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Qoʻshimcha yordamchilar" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Moslamalar" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Loglarni koʻrsatish" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Yordamchilarda _ekspert usuli" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fayl" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Chi_qish" @@ -452,69 +426,57 @@ msgstr "Chi_qish" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Chiqish" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Mavzular" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Bu amal boshqaruv markazini boshqadan ishga tushiradi.\n" -"Qoʻllanmagan oʻzgarishlar saqlanmaydi." +msgid "_Options" +msgstr "_Moslamalar" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Koʻproq mavzular" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Loglarni koʻrsatish" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Yordam" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yordam" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Xatoliklar" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Xato haqida xabar qilish" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Dastur haqida..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Yordamchilarda _ekspert usuli" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" @@ -529,15 +491,7 @@ msgstr "%s boshqaruv markazi %s [%s]" msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nomaʼlum '%s' dasturini ishga tushirib boʻlmadi" @@ -572,27 +526,7 @@ msgstr "Diqqat" msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Qoʻshimcha mavzular" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Yangi mavzularni olish" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Qoʻshimcha mavzular" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net saytidan qoʻshimcha mavzularni olish" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s boshqaruv markazi haqida" @@ -788,17 +722,7 @@ msgstr "Tizimni yuklash usulini moslash" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Kompyuterni yuklash usulini moslash" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Tizimni yuklash vaqtida koʻrinadigan grafik mavzuni moslash" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Kompyuterni yuklash vaqtida koʻrinadigan grafik mavzuni tanlash" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Internet aloqasini lokal tarmoqdagi boshqa kompyuter bilan boʻlishish" @@ -1267,21 +1191,6 @@ msgstr "" "\n" "Siz moslamoqchi boʻlgan menyuni tanlang" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Chop etishni moslash" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Chop etish tizimini moslash uchun bu yerni bosing" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Tayyor" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Avto-kirish" @@ -1431,6 +1340,55 @@ msgstr "" "Alohida Mandriva moslash vositalariga murojaat uchun talab qilinadigan " "autentifikatsiyani aniqlash " +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Tizimni yuklash koʻrinishi" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Chiqish" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Mavzular" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Bu amal boshqaruv markazini boshqadan ishga tushiradi.\n" +#~ "Qoʻllanmagan oʻzgarishlar saqlanmaydi." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Koʻproq mavzular" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Yordam" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Qoʻshimcha mavzular" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Yangi mavzularni olish" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Qoʻshimcha mavzular" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.net saytidan qoʻshimcha mavzularni olish" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Tizimni yuklash vaqtida koʻrinadigan grafik mavzuni moslash" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Kompyuterni yuklash vaqtida koʻrinadigan grafik mavzuni tanlash" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Chop etishni moslash" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Chop etish tizimini moslash uchun bu yerni bosing" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Tayyor" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualizatsiya" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 8a037751..577a28b4 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -403,43 +403,17 @@ msgstr "Тизимни юклаш" msgid "Configure boot steps" msgstr "Тизимни юклаш мосламалари" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Тизимни юклаш кўриниши" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Қўшимча ёрдамчилар" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Мосламалар" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Логларни кўрсатиш" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Ёрдамчиларда _эксперт усули" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Чи_қиш" @@ -451,69 +425,57 @@ msgstr "Чи_қиш" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Чиқиш" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Мавзулар" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" -"Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." +msgid "_Options" +msgstr "_Мосламалар" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Кўпроқ мавзулар" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Логларни кўрсатиш" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ёрдам" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Хатоликлар" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Дастур ҳақида..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Ёрдамчиларда _эксперт усули" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" @@ -528,15 +490,7 @@ msgstr "%s бошқарув маркази %s [%s]" msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Номаълум '%s' дастурини ишга тушириб бўлмади" @@ -571,27 +525,7 @@ msgstr "Диққат" msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Қўшимча мавзулар" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Янги мавзуларни олиш" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Қўшимча мавзулар" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "%s бошқарув маркази ҳақида" @@ -787,17 +721,7 @@ msgstr "Тизимни юклаш усулини мослаш" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Компьютерни юклаш усулини мослаш" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Тизимни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни мослаш" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Компьютерни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни танлаш" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Интернет алоқасини локал тармоқдаги бошқа компьютер билан бўлишиш" @@ -1263,21 +1187,6 @@ msgstr "" "\n" "Сиз мосламоқчи бўлган менюни танланг" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Чоп этишни мослаш" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Чоп этиш тизимини мослаш учун бу ерни босинг" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Тайёр" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Авто-кириш" @@ -1427,6 +1336,55 @@ msgstr "" "Алоҳида Mandriva мослаш воситаларига мурожаат учун талаб қилинадиган " "аутентификацияни аниқлаш " +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Тизимни юклаш кўриниши" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Чиқиш" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Мавзулар" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" +#~ "Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Кўпроқ мавзулар" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ёрдам" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Қўшимча мавзулар" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Янги мавзуларни олиш" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Қўшимча мавзулар" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Тизимни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни мослаш" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Компьютерни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни танлаш" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Чоп этишни мослаш" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Чоп этиш тизимини мослаш учун бу ерни босинг" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Тайёр" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Виртуализация" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -403,43 +403,17 @@ msgstr "Khởi Động" msgid "Configure boot steps" msgstr "Thiết lập các bước khởi động" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Đồ thuật bổ sung" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "Tùy _chọn" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Hiển thị _Bản ghi (Log)" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Chế độ _Nhúng" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Tệp" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "T_hoát" @@ -451,69 +425,57 @@ msgstr "T_hoát" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Thoát" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "Th_emes" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n" -"Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất." +msgid "_Options" +msgstr "Tùy _chọn" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "Thê_m theme" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Hiển thị _Bản ghi (Log)" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Trợ giúp" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Giới thiệu phiên bản" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Có gì _mới?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Đính chính" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Báo _Cáo Lỗi" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Giới t_hiệu..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" @@ -528,18 +490,7 @@ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển %s %s [trên %s]" msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Có lỗi dịch ngôn ngữ của bạn (%s)\n" -"\n" -"Hãy ghi báo cáo lỗi đó." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Không thể chạy chương trình không xác định '%s'" @@ -574,27 +525,7 @@ msgstr "Cảnh báo" msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Thêm theme" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Lấy theme mới" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Theme bổ sung" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển %s" @@ -792,17 +723,7 @@ msgstr "Cài đặt hệ thống khởi động" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Thiết lập cách khởi động hệ thống" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Chọn theme đồ họa khi hệ thống khởi động" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Chia sẻ kết nối Internet với các máy khác trong mạng nội bộ" @@ -1267,21 +1188,6 @@ msgstr "" "\n" "Hãy chọn menu để cấu hình" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Cấu hình việc in ấn" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hoàn thành" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Đăng nhập tự động" @@ -1421,3 +1327,58 @@ msgstr "Chạy Trung tâm điều khiển Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Yêu cầu xác nhận để chạy Trung tâm điều khiển Mageia" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Chế độ _Nhúng" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Thoát" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "Th_emes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n" +#~ "Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "Thê_m theme" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Trợ giúp" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Có lỗi dịch ngôn ngữ của bạn (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Hãy ghi báo cáo lỗi đó." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Thêm theme" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Lấy theme mới" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Theme bổ sung" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Chọn theme đồ họa khi hệ thống khởi động" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Cấu hình việc in ấn" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Hoàn thành" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -408,43 +408,17 @@ msgstr "Enondaedje" msgid "Configure boot steps" msgstr "Apontyî les etapes di l' enondaedje" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Rivnance di l' enondaedje" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Macreas di rawete" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Tchuzes" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Håynaedje des _djournås" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Môde _ravalêyes" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Môde sipepieus po les _macreas" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitchî" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "Moussî _foû" @@ -456,69 +430,57 @@ msgstr "Moussî _foû" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Cwiter" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Tinmes" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n" -"Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou." +msgid "_Options" +msgstr "_Tchuzes" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Co des ôtes tinmes" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Håynaedje des _djournås" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Aidance" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notes åd fwait di cisse _modêye" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Çou k' i gn a d' _novea" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "Aro_kes" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "Rapoirter on _bug" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "Å_d fwait..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Môde sipepieus po les _macreas" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -533,18 +495,7 @@ msgstr "Cinte di contrôle di %s %s [so %s]" msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"I gn a-st on bug dins l' ratournaedje e walon (%s)\n" -"\n" -"Fijhoz on rapoirt di bug s' i vs plait, po k' ça poye esse coridjî." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "C' est nén possibe d' enonder li programe «%s» ki n' est nén cnoxhou" @@ -579,27 +530,7 @@ msgstr "Adviertixhmint" msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Co des ôtes tinmes" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Aberweter des noveas tinmes" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Tinmes di rawete" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di %s" @@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "Apontyî l' sistinme d' enondaedje" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Apontyî cmint ki l' sistinme s' enonde" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Tchoezixhoz l' tinme grafike po l' enondaedje" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Tchoezixhoz l' tinme grafike tins d' l' enondaedje do sistinme" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" @@ -1295,21 +1216,6 @@ msgstr "" "\n" "Tchoezixhoz ké menu ki vos vloz apontyî" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Apontiaedje di l' imprimaedje" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' imprimaedje" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fwait" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Elodjaedje otomatike" @@ -1449,3 +1355,64 @@ msgstr "Enonder l' cinte di contrôle da Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "I vs fåt otintifyî po-z enonder l' Cinte di contrôle da Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Rivnance di l' enondaedje" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Môde _ravalêyes" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Cwiter" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Tinmes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n" +#~ "Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Co des ôtes tinmes" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aidance" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "I gn a-st on bug dins l' ratournaedje e walon (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Fijhoz on rapoirt di bug s' i vs plait, po k' ça poye esse coridjî." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Co des ôtes tinmes" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Aberweter des noveas tinmes" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Tinmes di rawete" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Tchoezixhoz l' tinme grafike po l' enondaedje" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Tchoezixhoz l' tinme grafike tins d' l' enondaedje do sistinme" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Apontiaedje di l' imprimaedje" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' imprimaedje" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fwait" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a32a6d18..0c232f57 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>, 2001 # Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003 @@ -10,14 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../control-center:93 @@ -35,8 +36,7 @@ msgstr "%s 控制中心" msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在加载...请稍候" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "其它" msgid "Server wizards" msgstr "服务器向导" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -112,8 +111,7 @@ msgstr "配置安装服务器" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "设置 %s 的网络安装服务器" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -165,10 +163,8 @@ msgstr "设置服务器时间与外部时间服务器同步" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH 守护程序配置" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -194,8 +190,7 @@ msgstr "配置 LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "配置 LDAP 目录服务" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -231,8 +226,7 @@ msgstr "配置邮件" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "配置 Internet 邮件服务" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -263,8 +257,7 @@ msgstr "远程管理" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "如果您想要通过 Web 界面配置远程计算机,请单击此处" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -290,8 +283,7 @@ msgstr "配置鼠标和键盘" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "配置打印和扫描" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -307,8 +299,7 @@ msgstr "管理网络设备" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "个性化与网络安全" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -329,8 +320,7 @@ msgstr "本地化" msgid "Administration tools" msgstr "管理工具" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -351,8 +341,7 @@ msgstr "配置 NFS 共享" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "配置 WebDAV 共享" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -398,15 +387,13 @@ msgstr "ZIP 驱动器" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "设置 ZIP 驱动器挂载位置" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -417,117 +404,79 @@ msgstr "启动" msgid "Configure boot steps" msgstr "配置启动步骤" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "启动观感" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "额外向导" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "选项(_O)" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "显示日志(_L)" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "嵌入模式(_E)" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "在向导中使用专家模式(_W)" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "主题(_T)" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "该操作将重新启动控制中心。\n没有应用的更改都将会丢失。" +msgid "_Options" +msgstr "选项(_O)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "更多主题(_M)" +msgid "Display _Logs" +msgstr "显示日志(_L)" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "帮助" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "版本注解(_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "新增内容(_N)" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "勘误(_E)" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "故障报告(_R)" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "关于(_A)..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "在向导中使用专家模式(_W)" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -542,15 +491,7 @@ msgstr "%s 控制中心 %s [位于 %s]" msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "您所用的语言(%s)中有翻译错误\n\n请向我们报告。" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "无法运行未知的“%s”程序" @@ -585,27 +526,7 @@ msgstr "警告" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "更多主题" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "获取新的主题" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "额外主题" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "在 www.damz.net 上获取额外主题" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "关于 - %s 控制中心" @@ -630,8 +551,7 @@ msgstr "美工:" msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -649,7 +569,8 @@ msgstr "Funda Wang,ShiyuTang, tuhaihe" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn, 1132321739qq@gmail.com" +msgstr "" +"fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn, 1132321739qq@gmail.com" #: ../control-center:1486 #, c-format @@ -657,8 +578,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "译者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -801,17 +721,7 @@ msgstr "设置启动系统" msgid "Set up how the system boots" msgstr "设置系统引导方式" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "设置系统启动主题" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "选择系统引导时所用的图形主题" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "与其它计算机共享网络连接" @@ -1269,22 +1179,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "\n\n选择您想要配置的菜单" - -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "打印配置" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "单击此处配置打印系统" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "完成" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"选择您想要配置的菜单" #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" @@ -1425,3 +1323,64 @@ msgstr "打开Mageia控制中心" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "需要授权才能打开Mageia控制中心" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "启动观感" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "嵌入模式(_E)" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "主题(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "该操作将重新启动控制中心。\n" +#~ "没有应用的更改都将会丢失。" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "更多主题(_M)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "帮助" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "您所用的语言(%s)中有翻译错误\n" +#~ "\n" +#~ "请向我们报告。" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "更多主题" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "获取新的主题" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "额外主题" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "在 www.damz.net 上获取额外主题" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "设置系统启动主题" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "选择系统引导时所用的图形主题" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "打印配置" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "单击此处配置打印系统" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "完成" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3a992edb..6efde149 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -401,43 +401,17 @@ msgstr "開機" msgid "Configure boot steps" msgstr "設定開機過程" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "開機畫面" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "選項 (_O)" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "顯示記錄檔 (_L)" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "嵌入模式 (_E)" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "專家模式精靈 (_W)" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "檔案 (_F)" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "離開 (_Q)" @@ -449,69 +423,57 @@ msgstr "離開 (_Q)" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "離開" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "佈景主題 (_T)" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"此動作將會重新啟動控制中心。\n" -"任何尚未儲存的變更將會遺失。" +msgid "_Options" +msgstr "選項 (_O)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "更多佈景主題 (_T)" +msgid "Display _Logs" +msgstr "顯示記錄檔 (_L)" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "幫助 (_H)" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "幫助" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "發行紀錄 (_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "最新消息 (_N)" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "勘誤 (_E)" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "關於 (_A)..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "專家模式精靈 (_W)" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -526,18 +488,7 @@ msgstr "%s 控制中心 %s [on %s]" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n" -"\n" -"請回報此錯誤。" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "無法執行一個不明 '%s' 程式" @@ -572,27 +523,7 @@ msgstr "警告" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "更多佈景主題" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "取得更多的佈景主題" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "額外的佈景主題" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "關於 - %s 控制中心" @@ -787,17 +718,7 @@ msgstr "設定系統開機" msgid "Set up how the system boots" msgstr "設定您的系統如何啟動" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "設定系統開機時的佈景主題" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "選擇系統啟動時的佈景主題" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "分享網際網路連線" @@ -1260,21 +1181,6 @@ msgstr "" "\n" "請選取您要設定的選單" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "列印組態設定" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "請點選這邊來設定列印系統" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "完成" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "自動登入" @@ -1414,3 +1320,64 @@ msgstr "執行 Mageia 控制中心" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "執行 Mageia 控制中心需要認證" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "開機畫面" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "嵌入模式 (_E)" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "離開" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "佈景主題 (_T)" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "此動作將會重新啟動控制中心。\n" +#~ "任何尚未儲存的變更將會遺失。" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "更多佈景主題 (_T)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "幫助" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "請回報此錯誤。" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "更多佈景主題" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "取得更多的佈景主題" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "額外的佈景主題" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "設定系統開機時的佈景主題" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "選擇系統啟動時的佈景主題" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "列印組態設定" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "請點選這邊來設定列印系統" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "完成" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 46c774d1..fc981f3a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 02:10+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -400,43 +400,17 @@ msgstr "開機" msgid "Configure boot steps" msgstr "設定開機過程" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "開機畫面" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "選項 (_O)" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "顯示紀錄檔 (_L)" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "嵌入模式 (_E)" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "專家模式精靈 (_W)" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "檔案 (_F)" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "離開 (_Q)" @@ -448,69 +422,57 @@ msgstr "離開 (_Q)" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "離開" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "佈景主題 (_T)" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"此動作將會重新啟動控制中心。\n" -"任何尚未儲存的變更將會遺失。" +msgid "_Options" +msgstr "選項 (_O)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "更多佈景主題 (_T)" +msgid "Display _Logs" +msgstr "顯示紀錄檔 (_L)" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "說明 (_H)" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "說明" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "發行紀錄 (_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "最新消息 (_N)" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "勘誤 (_E)" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "關於 (_A)..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "專家模式精靈 (_W)" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -525,18 +487,7 @@ msgstr "%s 控制中心 %s [on %s]" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n" -"\n" -"請回報此錯誤。" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "無法執行一個不明 '%s' 程式" @@ -571,27 +522,7 @@ msgstr "警告" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "更多佈景主題" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "取得更多的佈景主題" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "額外的佈景主題" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "關於 - %s 控制中心" @@ -786,17 +717,7 @@ msgstr "設定系統開機" msgid "Set up how the system boots" msgstr "設定您的系統如何啟動" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "設定系統開機時的佈景主題" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "選擇系統啟動時的佈景主題" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "分享網際網路連線" @@ -1259,21 +1180,6 @@ msgstr "" "\n" "請選取您要設定的選單" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "列印組態設定" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "請點選這邊來設定列印系統" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "完成" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "自動登入" @@ -1414,6 +1320,67 @@ msgstr "執行 Mageia 控制中心" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "執行 Mageia 控制中心需要認證" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "開機畫面" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "嵌入模式 (_E)" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "離開" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "佈景主題 (_T)" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "此動作將會重新啟動控制中心。\n" +#~ "任何尚未儲存的變更將會遺失。" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "更多佈景主題 (_T)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "說明" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "請回報此錯誤。" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "更多佈景主題" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "取得更多的佈景主題" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "額外的佈景主題" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "設定系統開機時的佈景主題" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "選擇系統啟動時的佈景主題" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "列印組態設定" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "請點選這邊來設定列印系統" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "完成" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "虛擬化" |