diff options
author | Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org> | 2007-09-14 12:35:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org> | 2007-09-14 12:35:25 +0000 |
commit | bee6eea47923c6f58d2f1b2557bf0abe8a4c7d55 (patch) | |
tree | d5fd53fb4549ceaebf5fac5fb143ea69aee99aea /po | |
parent | 5b4b12a95e9702a750e4a50088c4452391b162c3 (diff) | |
download | control-center-bee6eea47923c6f58d2f1b2557bf0abe8a4c7d55.tar control-center-bee6eea47923c6f58d2f1b2557bf0abe8a4c7d55.tar.gz control-center-bee6eea47923c6f58d2f1b2557bf0abe8a4c7d55.tar.bz2 control-center-bee6eea47923c6f58d2f1b2557bf0abe8a4c7d55.tar.xz control-center-bee6eea47923c6f58d2f1b2557bf0abe8a4c7d55.zip |
update with new translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 352 |
1 files changed, 117 insertions, 235 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of nb.po to Norwegian Bokmål +# translation of nb.po to # Copyright (C) 2000 Mandriva. # # Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2000. @@ -7,14 +7,15 @@ # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004, 2005. # Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005. # Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006. +# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-29 22:23+0200\n" -"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-14 14:35+0200\n" +"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>\n" +"Language-Team: <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -434,8 +435,7 @@ msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" -"testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" +msgstr "testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" #: ../contributors.pl:53 #, c-format @@ -568,8 +568,7 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:149 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Velg autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows Domene, ...)" #: ../control-center:158 @@ -583,9 +582,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Lag en autoinstallerings-diskett" #: ../control-center:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "Aktiver autologin og velg brukeren som skal automatisk logges inn" +msgstr "Sett opp autologin for automatisk innlogging" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -603,9 +602,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Sett opp sikkerhetskopiering av systemet og brukernes data" #: ../control-center:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "Sett opp hvordan systemet starter opp" +msgstr "Sett opp oppstart" #: ../control-center:190 #, c-format @@ -613,9 +612,9 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "Sett opp hvordan systemet starter opp" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Velg det grafiske temaet som skal vises under oppstart" +msgstr "Velg grafisk oppstartstema" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -653,19 +652,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Endre diverse internett-innstillinger" #: ../control-center:249 ../control-center:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Åpne en terminal" +msgstr "Åpne et konsollsvindu som administrator " #: ../control-center:260 ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Dato og tid" +msgstr "Dato og klokkeslett" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Sesjonshåndterer" +msgstr "Sett opp innloggingsbehandler" #: ../control-center:271 #, c-format @@ -682,19 +681,17 @@ msgstr "Sett opp en fakstjener" #: ../control-center:290 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgstr "Sett opp din personlige brannmur" #: ../control-center:291 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket" #: ../control-center:300 ../control-center:301 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" +msgstr "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" #: ../control-center:310 ../control-center:311 #, c-format @@ -702,9 +699,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "Sett opp den grafiske tjeneren" #: ../control-center:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Håndter vert-definisjoner" +msgstr "Diskpartisjoner" #: ../control-center:321 #, c-format @@ -712,9 +709,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Opprett, slett og endre størrelsen på harddisk-partisjoner" #: ../control-center:330 ../control-center:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Se på og sett opp maskinvare" +msgstr "Vis informasjon om, og sett opp maskinvare" #: ../control-center:341 #, c-format @@ -727,19 +724,19 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Håndter vert-definisjoner" #: ../control-center:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage software" -msgstr "Håndter delte NFS-områder" +msgstr "Programvare" #: ../control-center:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "Installert programvare" +msgstr "Installer/avinstaller programvare" #: ../control-center:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "Sett opp failover for nettverksgrensesnitt og brannmurreplikasjon." +msgstr "Avansert oppsett for nettverksgrensesnitt og brannmur" #: ../control-center:363 #, c-format @@ -764,7 +761,7 @@ msgstr "Sett opp en gruppevaretjener" #: ../control-center:392 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgstr "Språk og land for ditt system" #: ../control-center:393 #, c-format @@ -787,20 +784,16 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Sett opp et nettverksgrensesnitt på nytt" #: ../control-center:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" -"Last opp ditt oppsett for å holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringer " -"og andre nyttige oppgraderinger" +msgstr "Last opp systemoppsettet for å kunna varsles om oppdateringar" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security and " "useful upgrades" -msgstr "" -"Last opp ditt oppsett for å holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringer " -"og andre nyttige oppgraderinger" +msgstr "Last opp systemoppsettet foir å kunna varslast om viktige sikkerhetsoppdaterings og annen oppdatert programvare" #: ../control-center:431 #, c-format @@ -815,7 +808,7 @@ msgstr "Håndter installerte programvarepakker på en gruppe maskiner" #: ../control-center:441 #, c-format msgid "Update your system" -msgstr "" +msgstr "Oppdater systemet" #: ../control-center:442 #, c-format @@ -839,7 +832,7 @@ msgstr "Menystiloppsett" #: ../control-center:462 ../control-center:463 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "Importer dokumenter og instillinger fra Windows (TM)" #: ../control-center:472 #, c-format @@ -857,29 +850,29 @@ msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Sett opp pekeenheten (mus, styreplate)" #: ../control-center:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Nettverk & Internett" +msgstr "Nettverkssenter" #: ../control-center:493 ../control-center:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Nettverkstjenester" +msgstr "Sett opp nettverkstjenester" #: ../control-center:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Nettverkstjenester" +msgstr "Sett opp nettverksprofiler" #: ../control-center:503 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" -msgstr "Aktiver og håndter nettverksprofiler" +msgstr "Ta i bruk og sett opp nettverksprofiler" #: ../control-center:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use NFS shares" -msgstr "Håndter delte NFS-områder" +msgstr "Bruk delte NFS-områder" #: ../control-center:513 #, c-format @@ -889,7 +882,7 @@ msgstr "Velg NFS-monteringspunkter" #: ../control-center:522 #, c-format msgid "Share your data through NFS" -msgstr "" +msgstr "Del data gjennom NFS" #: ../control-center:523 #, c-format @@ -907,9 +900,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Vis statistikk om bruken av installerte programvarepakker" #: ../control-center:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner" +msgstr "Del harddiskpartisjoner" #: ../control-center:544 #, c-format @@ -929,8 +922,7 @@ msgstr "Planlagte oppgaver" #: ../control-center:565 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" -"Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" +msgstr "Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" #: ../control-center:574 #, c-format @@ -970,12 +962,12 @@ msgstr "Trådløs tilkobling" #: ../control-center:614 #, c-format msgid "Share data with Windows system" -msgstr "" +msgstr "Del data med Windows-maskiner" #: ../control-center:615 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Sett opp delte Windows-stasjoner og -mapper (Samba)" #: ../control-center:624 #, c-format @@ -993,9 +985,9 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Sett opp en skanner" #: ../control-center:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up security level and audit" -msgstr "Sett systemets sikkerhetsnivå og den periodiske sikkerhetssjekken" +msgstr "Sett opp sikkerhetsnivå og systemkontroller" #: ../control-center:645 #, c-format @@ -1003,29 +995,29 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Sett systemets sikkerhetsnivå og den periodiske sikkerhetssjekken" #: ../control-center:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on system" -msgstr "Finjuster sikkerhetsrettighetene til systemet" +msgstr "Juster sikkerhetsrettighetene til systemet" #: ../control-center:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Finjuster sikkerhetsrettighetene til systemet" #: ../control-center:664 ../control-center:665 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Slå av eller på systemtjenester" #: ../control-center:674 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Sett opp programvarekilder for installering og oppdatering" #: ../control-center:675 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "Velg hvor programvarepakkene skal hentes fra når systemet oppdateres" +msgstr "Velg hvor programvare skal lastes ned fra " #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1035,9 +1027,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Sett opp en UPS for strømovervåking" #: ../control-center:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" -msgstr "Legg til, fjern eller endre brukere på systemet" +msgstr "Sett opp brukere på systemet" #: ../control-center:700 #, c-format @@ -1047,22 +1039,22 @@ msgstr "Legg til, fjern eller endre brukere på systemet" #: ../control-center:710 #, c-format msgid "Virtualization" -msgstr "" +msgstr "Virtualisering" #: ../control-center:711 #, c-format msgid "Virtual machines management" -msgstr "" +msgstr "Håndtering av virtuelle maskiner" #: ../control-center:720 ../control-center:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Sett opp VPN-tilkoblinger" +msgstr "Sett opp VPN-tilkobling for sikker nettverkstilgang" #: ../control-center:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use WebDAV shares" -msgstr "Innstillinger for webtjener" +msgstr "Bruk WebDAV-ressurser" #: ../control-center:731 #, c-format @@ -1076,9 +1068,9 @@ msgstr "Programvarehåndtering" #: ../control-center:776 ../control-center:957 ../control-center:991 #: ../control-center:1143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Testere" +msgstr "Andre" #: ../control-center:786 #, c-format @@ -1188,10 +1180,8 @@ msgstr "Innstillinger for tid" #: ../control-center:832 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" #: ../control-center:834 ../control-center:835 #, c-format @@ -1271,8 +1261,7 @@ msgstr "Sett opp den lokale maskinen via webgrensesnitt" #: ../control-center:910 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert" +msgstr "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert" #: ../control-center:912 #, c-format @@ -1290,24 +1279,24 @@ msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" #: ../control-center:929 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Håndter delte NFS-områder" +msgstr "Sett opp maskinvare" #: ../control-center:935 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Innstillinger for epost" +msgstr "Sett opp grafikk" #: ../control-center:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Sett opp skjermen din" +msgstr "Sett opp mus og tastatur" #: ../control-center:949 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "Sett opp utskrift og skanning" #: ../control-center:966 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1317,7 +1306,7 @@ msgstr "Nettverk & Internett" #: ../control-center:982 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgstr "Skreddersy og sikre nettverket" #: ../control-center:1000 #, c-format @@ -1325,44 +1314,44 @@ msgid "System" msgstr "System" #: ../control-center:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Aktiver eller deaktiver systemtjenester" +msgstr "Sett opp systemtjenester" #: ../control-center:1012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Lokal administrasjon" +msgstr "Språk" #: ../control-center:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Administrasjon over nett" +msgstr "Administrasjonverktøy" #: ../control-center:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "Nettverkstjenester" +msgstr "Nettverksdeling" #: ../control-center:1037 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Innstillinger for gruppevare" +msgstr "Sett opp delte Windows(R)-ressurser" #: ../control-center:1044 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Håndter delte NFS-områder" +msgstr "Sett opp delte NFS-ressurser" #: ../control-center:1051 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Innstillinger for webtjener" +msgstr "Sett opp delte WebDAV-ressurser" #: ../control-center:1060 ../control-center:1063 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Lokal diskdeling" +msgstr "Lokale disker" #: ../control-center:1086 #, c-format @@ -1370,29 +1359,29 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Angi hvor CD-ROMen din skal monteres" +msgstr "Velg hvor CD-ROM-enheten «%s» skal monteres" #: ../control-center:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM (%s)" #: ../control-center:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Angi hvor DVD-ROMen din skal monteres" +msgstr "Velg hvor DVD-ROM-enheten «%s» skal monteres" #: ../control-center:1092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "CD/DVD-brenner" +msgstr "CD/DVD-brenner (%s)" #: ../control-center:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Angi hvor CD/DVD-brenneren din skal monteres" +msgstr "Velg hvor CD/DVD-brennerenheten «%s» skal monteres" #: ../control-center:1095 #, c-format @@ -1425,14 +1414,14 @@ msgid "Boot" msgstr "Oppstart" #: ../control-center:1128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Innstillinger for tid" +msgstr "Sett opp oppstartstrinn" #: ../control-center:1137 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "Utseende ved oppstart" #: ../control-center:1154 #, c-format @@ -1523,12 +1512,12 @@ msgstr "Hjelp" #: ../control-center:1263 #, c-format msgid "/_Release notes" -msgstr "" +msgstr "/_Utgivelsesnotater" #: ../control-center:1267 #, c-format msgid "/_Errata" -msgstr "" +msgstr "/_Errata" #: ../control-center:1271 #, c-format @@ -1710,9 +1699,9 @@ msgstr "Oversetter: " #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") #: ../control-center:1981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrollsenter" +msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Kontrollsenter" #: ../control-center:1985 #, c-format @@ -1957,110 +1946,3 @@ msgstr "Monitor" msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløsning" -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "Oppstartstema" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsoll" - -#~ msgid "Adjust the date and the time" -#~ msgstr "Juster tid og dato" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faks" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "Programvaremediehåndterer" - -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "Invictus Brannmur" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Velg språk" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "Land" - -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Oppdateringer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "Overvåk nettverkstilkoblinger" - -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "Nettverkprofiler" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "Lokal diskdeling" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "Nivå og sjekker" - -#~ msgid "Enable or disable the system services" -#~ msgstr "Aktiver eller deaktiver systemtjenester" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "Mediahåndterer" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "VPN-oppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "Programvarehåndtering" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installasjon" - -#~ msgid "Look at installable software and install software packages" -#~ msgstr "Se på installerbar programvare og installer programvarepakker" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjern" - -#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -#~ msgstr "Se på installert programvare og fjern programvarepakker" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "Skjermoppløsning" - -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "Velg din skjerms oppløsning" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV-kort" - -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "Sett opp et TV-kort" - -#~ msgid "/_Expert mode" -#~ msgstr "/_Ekspertmodus" - -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "Velg Samba-monteringspunkter" - -#~ msgid "Samba printing configuration" -#~ msgstr "Oppsett av utskrift med Samba" - -#~ msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -#~ msgstr "Aktiver eller deaktiver skrivere i ditt Samba-tjeneroppsett" - -#~ msgid "(original C version)" -#~ msgstr "(original C-versjon)" - -#~ msgid "(design)" -#~ msgstr "(design)" - -#~ msgid "" -#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on " -#~ "the menu" -#~ msgstr "" -#~ "Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på " -#~ "menyen" |